ON THE BASIC PRINCIPLES in Arabic translation

[ɒn ðə 'beisik 'prinsəplz]
[ɒn ðə 'beisik 'prinsəplz]
على المبادئ الأساسية
على المبادئ اﻷساسية
المتعلقة بالمبادئ الأساسية

Examples of using On the basic principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under the Law on the Basic Principles of Labour, the right of the employed person to a vacation lasting at least 18 working days may not be denied, nor may the employed person waive that right.
ولا يمكن، بموجب القانون بشأن المبادئ الأساسية للعمل، حرمان أي شخص عامل من الحق في عطلة تدوم 18 يوم عمل على الأقل، ولا يجوز للشخص العامل التنازل عن هذا الحق
Philippines: There are numerous training programmes and seminars on the basic principles of competition law and policy for government officials, especially for those belonging to the Tariff Commission and the Department of Trade and Industry.
الفلبين: يوجد العديد من البرامج التدريبية والحلقات الدراسية بشأن المبادئ الأساسية لقانون وسياسة المنافسة من أجل موظفي الحكومة، ولا سيما من ينتمون منهم إلى لجنة التعريفات ووزارة التجارة والصناعة
On the basis of gender equality provisions mentioned above and the provisions on the basic principles of gender equality; Viet Nam has been building policies to eliminate gender prejudice and changing traditional gender roles, which obstruct the advancement of women.
وعلى أساس أحكام المساواة بين الجنسين المشار إليها أعلاه والأحكام المتعلقة بالمبادئ الأساسية للمساواة بين الجنسين، تقوم فييت نام بوضع سياسات تهدف إلى القضاء على التحيزات الجنسانية وتغيير الأدوار التقليدية للجنسين التي تعيق النهوض بالمرأة
Another mechanism is the Fiscal Pact, an instrument that aims at achieving consensus on the basic principles that orient decisions to meet the targets set up in the peace agreements.
والاتفاق المالي، وهو وثيقة ترمي إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن المبادئ الأساسية التي توجه القرارات لبلوغ الأهداف المحددة في اتفاقات السلام، هو مثال آخر على ذلك
This was further substantiated by recent discussions within the United Nations on the basic principles of humanitarian assistance, as well as by recent reports of the Secretary-General.
وقد جرى التأكيد على هذا الجانب كذلك في المناقشات التي جرت في الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة بشأن المبادئ الأساسية للمساعدة الإنسانية، وكذلك في التقارير الأخيرة للأمين العام
Delegations could build on the basic principles set out in paragraph 44 of A/C.6/63/SR.14.
وبمقدور الوفود أن تستند إلى المبادئ الأساسية المتضمنة في الفقرة 44 من الوثيقة A/C.6/63/SR.14
IAEA held workshops in several States on the basic principles of the design basis threat concept.
وعقدت الوكالة حلقات عمل في دول عدة تتعلق بمفهوم التهديد المستند إلى جوانب التصميم، تركزت على المبادئ الأساسية المتصلة بهذا المفهوم
The I-EBQ course offers a profound training of 6 weeks on the basic principles and methods of epidemiology.
تقدم دورة تدريباً عميقاً مدته 6 أسابيع على المبادئ والأساليب الأساسية لعلم الأوبئة
The two museums agreed later on the basic principles and established a committee to monitor the transfer process.
واتفق المتحفان مؤخرا على المبادئ الأساسية وكوَّنا لجنة لرصد عملية النقل
Report of the second consultative meeting on the Basic principles and guidelines on the right to a.
تقرير الاجتماع الاستشاري الثاني بخصوص المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية
It urges agreement on the basic principles for cost accounting and cost sharing for various types of common services.
وتحث المذكرة على الاتفاق على المبادئ الأساسية للمحاسبة بخصوص التكاليف، وتقاسم التكاليف لشتى أنواع الخدمات المشتركة
Draft declaration on the basic principles and criteria for the work of the United Nations peacekeeping missions and mechanisms.
باء- مشروع إعــﻻن بشأن المبادئ والمعايير اﻷساسية لعمل بعثات وآليـات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم، في مجال منع نشوب اﻷزمات والنزاعات وتسويتها
Working Group on the Basic Principles Governing a Headquarters Agreement to be Negotiated between the Court and the Host Country.
الفريق العامل المعني بالمبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق للمقر يبرم عن طريق التفاوض بين المحكمة والبلد المضيف
State is responsible for the comprehensive formulation and implementation of policies based on the basic principles.
الدولة مسؤولة عن وضع وتنفيذ السياسات بصورة شاملة استنادا إلى المبادئ الأساسية
Draft declaration on the basic principles and criteria for the work of the United Nations peacekeeping missions and mechanisms for the..
جيم- مشروع إعــﻻن بشأن المبادئ والمعايير اﻷساسية لعمل بعثات وآليـات اﻷمم المتحدة لحـفظ السـﻻم، في مجال منع نشوب اﻷزمات والمنازعات وتسويتها
Draft declaration on the basic principles and criteria for the work of the United Nations peacekeeping missions and mechanisms for the..
مشـــروع إعﻻن بشأن المبادئ والمعايير اﻷساسية لعمل بعثات وآليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم، في مجال منع نشوب اﻷزمات والنزاعات وتسويتها
On the basic principles and methods of arranging the eastern extension of the life of flowers in the"Art of the arrangements.".
على مبادئ وطرق ترتيب تمديد الشرقي من الحياة من الزهور في الأساسية"الفن من الترتيبات.
The Co-Chairs referred to the draft paper on the basic principles prepared by them, which allegedly constitutes the basis for the settlement.
وأشار الرؤساء المشاركون إلى مشروع الورقة وفقا للمبادئ التي أعدوها، والتي زُعم أنها تمثل أساس التسوية
Draft declaration on the basic principles and criteria for the work of united nations peace-keeping missions and mechanisms for the prevention and settlement of.
مشروع إعﻻن بشأن المبادئ والمعايير اﻷساسية لنشاط بعثات حفظ السلم وآليات منع نشوب اﻷزمات والنزاعات وتسويتها التابعة لﻷمم المتحدة
My delegation would like to acknowledge that the past rounds have produced an understanding on the basic principles to be applied in resolving the outstanding issues.
يسلم وفدي بأن الجوﻻت السابقة أوجدت تفهما بشأن المبادئ اﻷساسية التي تطبق في حل المسائل المعلقة
Results: 3319, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic