THE BASIC PRINCIPLES ON THE ROLE in Arabic translation

[ðə 'beisik 'prinsəplz ɒn ðə rəʊl]
[ðə 'beisik 'prinsəplz ɒn ðə rəʊl]
المبادئ الأساسية بشأن دور
المبادئ اﻷساسية بشأن دور
المبادئ الأساسية المتعلقة بدور
المبادئ الأساسية لدور
المبادئ اﻷساسية لدور

Examples of using The basic principles on the role in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bearing in mind further the Basic Principles on the Role of Lawyers, in particular principle 1, which states that all persons are entitled to call upon the assistance of a lawyer of their choice to protect and establish their rights and to defend them in all stages of criminal proceedings.
وإذ يضع في اعتباره كذلك المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين،() وخصوصا المبدأ 1 منها، الذي ينصّ على أنه يحق لجميع الأشخاص أن يستعينوا بمحام يختارونه لكي يحمي حقوقهم ويرسّخها ولكي يدافع عنهم في جميع مراحل الإجراءات الجنائية
The Special Rapporteur is particularly concerned about this practice in Colombia because it constitutes a serious breach of principle 18 of the Basic Principles on the Role of Lawyers that provides that“lawyers shall not be identified with their clients or their clients ' causes as a result of discharging their functions”.
ويعرب المقرر الخاص عن قلقه على وجه خاص إزاء هذه الممارسة في كولومبيا ﻷنها تمثل انتهاكا جسيما للمبدأ ٨١ من المبادئ اﻷساسية بشأن دور المحامين الذي ينص على أنه" ﻻ يجوز، نتيجة ﻷداء المحامين لمهام وظائفهم، أخذهم بجريرة موكليهم أو بقضايا هؤﻻء الموكلين
The Basic Principles on the Role of Lawyers state that" lawyers shall at all times maintain the honour and dignity of their profession"(principle 12) and that" lawyers shall
وتنص المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين على أن" يحافظ المحامون، في جميع الأحوال، على شرف وكرامة مهنتهم"(المبدأ 12)
In this regard, the Special Rapporteur would like to point out principle 1 of the Basic Principles on the Role of Lawyers that provides that:“all persons are entitled to call upon the assistance of a lawyer of their choice to protect and establish their rights and to defend them in all stages of criminal proceedings”.
وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص اﻹشارة إلى المبدأ ١ من المبادئ اﻷساسية بشأن دور المحامين الذي ينص على أن" أ لكل شخص الحق في طلب المساعدة من محام يختاره بنفسه لحماية حقوقه وإثباتها، وللدفاع عنه في جميع مراحل اﻹجراءات الجنائية
With respect to principle 16 of the Basic Principles on the Role of Lawyers Mr. Yasuda ' s prosecution and detention are based on his own criminal act and are in no sense a sanction for action taken in accordance with recognized professional duties, standards and ethics.
وفيما يتعلق بالمبدأ 16 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين، فإن ملاحقة واحتجاز السيد ياسودا يستندان إلى فعل جنائي ارتكبه هو نفسه، وليس ذلك بأي حال عقوبة على قيامه بعمل يتفق مع واجبات ومعايير وآداب المهنة المعترف بها
Given absence of any legal procedure, let alone fair trial, the detention of Mr. Al Qahtani also runs contrary to article 10 of the Universal Declaration of Human Rights as well as principle 1 of the Basic Principles on the Role of Lawyers and principle 18 of the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment.
ونظراً إلى غياب أي إجراءات قانونية، ناهيك عن المحاكمة العادلة، يتعارض احتجاز السيد القحطاني أيضاً مع المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمبدأ 1 من المبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين، والمبدأ 18 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن
Principle 8 of the Basic Principles on the Role of Lawyers provides that“All arrested, detained or imprisoned persons shall be provided with adequate opportunities, time and facilities to be visited by and to communicate and consult with a lawyer, without delay, interception or censorship and in full confidentiality.
وينص المبدأ ٨ من المبادئ اﻷساسية بشأن دور المحامين على أن" توفر لجميع المقبوض عليهم أو المحتجزين أو المسجونين فرص وأوقات وتسهيﻻت تكفي ﻷن يزورهم محام ويتحدثوا معه ويستشيروه، دونما إبطاء وﻻ تدخل وﻻ مراقبة وبسرية كاملة
The Basic Principles on the Role of Lawyers establish that all persons should have effective and equal access to lawyers, and call on Governments to" ensure the provision of sufficient funding and other resources for legal services to the poor and, as necessary, to other disadvantaged persons".
وتؤكد المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين حق جميع الأشخاص في الوصول إلى المحامين بصورة فعالة وعلى قدم المساواة، وتدعو الحكومات إلى" ضمان توفير التمويل الكافي والموارد الأخرى من أجل تقديم الخدمات القانونية للفقراء، وإلى غيرهم من الفئات الضعيفة، عند الاقتضاء"(
Given the absence of any legal procedure, let alone fair trial, Mr. Al-Ghamdi ' s detention also runs contrary to article 10 of the Universal Declaration of Human Rights, Principle 1 of the Basic Principles on the Role of Lawyers and Principle 18 of the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment.
ونظراً إلى غياب أي إجراءات قانونية، ناهيك عن المحاكمة العادلة، يتعارض احتجاز السيد الغامدي أيضاً مع المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمبدأ 1 من المبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين، والمبدأ 18 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن
(c) Mr. Gusmao ' s freedom to choose his lawyer, which is one of the essential guarantees of the right to a fair trial, was violated under conditions so serious as to cast doubt on the fairness of the entire trial, infringing articles 1, 13 and 15 of the Basic Principles on the Role of Lawyers.
(ج) انتهكت حرية السيد غسماو في اختيار محاميه بنفسه، التي هي إحدى الضمانات الأساسية للحق في محاكمة عادلة، في ظروف من الخطورة بحيث تثير الشك في عدالة المحاكمة بأكملها، مما يشكل انتهاكاً للمواد 1، و13، و15 من المبادئ الأساسية لدور المحامين
The notice issued by the Beijing Bureau of Justice on 29 July 1999 in connection with the Falun Gong cases could be seen to be in breach of principle 16 of the Basic Principles on the Role of Lawyers as constituting an improper interference with the performance of the functions of lawyers.
أما الإشعار الذي أصدره مكتب العدل في بيجينغ في 29 تموز/يوليه 1999 فيما يتصل بقضايا طائفة فالون غونغ فيمكن اعتباره خرقاً للمبدأ 16 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين إذ أنه يشكل تدخلاً غير لائق في أداء وظائف المحامين
the fact that the role of lawyers and their respective bar associations in upholding human rights and fundamental freedoms, as referred to in paragraph 14 of the Basic Principles on the Role of Lawyers, is sometimes seen by Governments as lawyers dabbling in politics.
يدرك المقرر الخاص أن الحكومات تنظر أحيانا إلى دور المحامين ونقاباتهم في الدفاع عن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٤١ من المبادئ اﻷساسية لدور المحامين، كتدخل من المحامين في السياسة
as well as paragraph 8 of the Basic Principles on the Role of Lawyers.
من أشكال اﻻحتجاز أو السجن، والفقرة ٨ من المبادئ اﻷساسية بشأن دور المحامين
At the same time, the judgement calls for the person in question to be punished for having attempted to perform freely his functions as a lawyer acting for the family of his former client, Martín Puye Topete, which was asking for the return of the latter ' s body(principles 16, 17 and 23 of the Basic Principles on the Role of Lawyers).
ويدعو الحكم في الوقت نفسه بإنزال عقوبة في الشخص قيد البحث لمحاولته أداء وظائفه بحرية كوكيل عن أسرة موكله السابق، مارتين بوييه توبيتي، التي كانت تطالب بإعادة جثة هذا الأخير(المبادئ 16 و17 و23 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين
It maintains that the international law instruments that impose these mandatory duties on Bangladesh authorities include the Universal Declaration of Human Rights(1948); the International Covenant on Civil and Political Rights, ratified by Bangladesh on 6 December 2000; the Basic Principles on the Role of Lawyers(1990) and the Declaration on Human Rights Defenders(1998).
ويؤكد أن الصكوك القانونية الدولية التي تفرض هذه الواجبات الإلزامية على سلطات بنغلاديش تشمل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(1948)؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي صدقت عليه بنغلاديش في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ والمبادئ الأساسية بشأن دور المحامين(1990) وإعلان المدافعين عن حقوق الإنسان(1998
The Basic Principles on the Independence of the Judiciary, the Bangalore Principles for Judicial Conduct, the Guidelines on the Role of Prosecutors, the Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors and the Basic Principles on the Role of Lawyers also form part of the legal framework for combating corruption.
وفضلا عن ذلك، تشكل المبادئ الأساسية لاستقلال السلطة القضائية؛ ومبادئ بنغالور للسلوك القضائي؛ والمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير المسؤولية المهنية وبيان الواجبات والحقوق الأساسية للمدعين العامين، والمبادئ الأساسية بشأن دور المحامين، جزءا مكملا أيضا للإطار القانوني لمكافحة الفساد
The Basic Principles on the Role of Lawyers stipulate that" lawyers shall always conduct themselves in accordance with the law and the recognized standardsthe code of professional conduct and other recognized standards and ethics of the legal profession and in the light of these principles"(principle 29).">
وتنص المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين على أن" يتصرف المحامون دوماً وفقاً للقانون والمعايير المعترف بها وأخلاقيات مهنة القانون"(المبدأ 23)
The identity of all persons present should be included in the records, and evidence from non-recorded interrogations should be excluded from court proceedings.23 It should be noted that the Basic Principles on the Role of Lawyers provide that all persons are entitled to call upon the assistance of a lawyer of their choice to protect and establish their rights and to defend them in all stages of criminal proceedings(principle 1).
وينبغي أن تستبعد من إجراءات المحكمة الأدلة التي تم الحصول عليها من عمليات استجواب غير مسجلة(23). ومن الجدير بالذكر أيضا أن المبادئ الأساسية لدور المحامين، التي وضعتها الأمم المتحدة تنص على أن" لكل شخص الحق في طلب المساعدة من محام يختاره بنفسه لحماية حقوقه وإثباتها، وللدفاع عنه في جميع مراحل الإجراءات الجنائية"(المادة 1
The Committee considers, and has consistently reiterated, that access to, and the assistance of, a lawyer and the provision of legal aid, whenever necessary, from the moment of deprivation of liberty throughout the period of detention, is one of the relevant fundamental legal safeguards to prevent torture and ill-treatment during detention and ensure fair legal proceedings, in conformity with the Basic Principles on the Role of Lawyers.
ترى اللجنة، كما أكدت مراراً، أن الحصول على مساعدة قانونية، وعند الاقتضاء، توفير خدمات محام من اللحظة التي يبدأ فيها سلب الحرية وطوال فترة الاحتجاز، يشكل ضماناً من الضمانات القانونية الأساسية ذات الصلة بمنع التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز، وضمان الإجراءات القانونية العادلة، بما يتفق مع المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين
having attempted to perform freely his functions as a lawyer acting for the family of his former client, Martin Puye Topete, which was asking for the return of the latter ' s body(principles 16, 17 and 23 of the Basic Principles on the Role of Lawyers)".
لمحاولته أداء وظائفه بحرية كوكيل عن أسرة موكله السابق، مارتين بوييه توبيتي، التي كانت تطالب بإعادة جثة هذا الأخير(المبادئ 16 و17 و23 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين)
Results: 79, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic