THE BASIC PRINCIPLES OF PEACEKEEPING in Arabic translation

Examples of using The basic principles of peacekeeping in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the 2nd meeting of the Working Group, also on 3 April 2006, the sponsor delegation noted that its proposal was aimed at identifying the key legal elements of a legal framework for peacekeeping operations, as well as specifying the basic principles of peacekeeping, including such principles as non-interference in the internal affairs of the States parties to the conflict, neutrality and impartiality.
وفي الجلسـة الثانيـة للفريق العامل، المعقودة أيضا في 3 نيسان/أبريل 2006، ذكـر الوفـد المقـدم للورقـة أن اقتراحه يهدف إلى تحديد العناصر القانونية الأساسية لإطار عمل قانوني لعمليات حفظ السلام، فضلا عن تحديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك مبادئ مثل عدم التدخل في الشؤون الداخلية للـدول الأطراف فـي النــزاع، والحياد، وعدم التحيز
projects in Darfur and insisted that peacekeeping operations must be in accordance with the Charter of the United Nations and the basic principles of peacekeeping, namely, consent of the parties, impartiality, and the non-use of force except in self-defence and in defence of the mandate.
تكون عمليات حفظ السلام وفقا لميثاق الأمم المتحدة والمبادئ الأساسية لحفظ السلام، وهي، موافقة الأطراف، والنزاهة، وعدم استخدام القوة إلا في الدفاع عن النفس وفي الدفاع عن الولاية
I believe that the text of Australia ' s proposed resolution on policing, which is currently under negotiation among Council members, will accommodate that view, including through references to the role of the Special Committee on Peacekeeping Operations, to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the basic principles of peacekeeping, and to policing as an integral part of United Nations peacekeeping operations and special political missions.
وأعتقد أن نصَّ مشروع القرار الذي اقترحته أستراليا فيما يتعلق العمل الشُرطي والذي يعكف أعضاء المجلس حاليا على التفاوض بشأنه، نصٌّ يتواءم مع وجهة النظر هذه، بما في ذلك من خلال الإحالة إلى دور اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه والمبادئ الأساسية لحفظ السلام، وإلى العمل الشُرطي باعتباره جزءاً لا يتجزأ من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة
However, such developments had raised concerns about their consistency with the basic principles of peacekeeping.
بيد أن هذه التطورات أثارت مخاوف فيما يتعلق بمدى اتساقها مع المبادئ الأساسية لحفظ السلام
This commemoration provides an opportunity to renew the commitment of my Group to the basic principles of peacekeeping.
ويتيح هذا التكريم فرصة لتجديد التزام مجموعتنا بالمبادئ الأساسية لحفظ السلام
Successful peacekeeping was underpinned by the basic principles of peacekeeping; the United Nations did not seek military solutions.
إن المبادئ الأساسية لحفظ السلام تدعم حفظ السلام الناجح؛ ولا تسعى الأمم المتحدة إلى حلول عسكرية
which had sometimes led to contradictions with the basic principles of peacekeeping.
أدى أحيانا إلى حدوث تناقضات مع المبادئ الأساسية لحفظ السلام
Peacekeeping operations must adhere to the basic principles of peacekeeping and must also respect the sovereignty,
واستطرد قائلا إن عمليات حفظ السلام يجب أن تتقيد بالمبادئ الأساسية لحفظ السلام ويجب أيضا
Partnership between all stakeholders was essential, and the basic principles of peacekeeping must be respected in order to ensure the legitimacy, credibility and effectiveness of operations.
ولا غنى عن الشراكة بين جميع الأطراف صاحبة المصلحة، ولا بد من احترام المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بغية ضمان مشروعية العمليات ومصداقيتها وفعاليتها
Active steps had been taken to refine the basic principles of peacekeeping and to expand the potential of the organizations of the United Nations system in that field.
وذكر أنه تم اتخاذ خطوات لإحكام المبادئ الأساسية لحفظ السلام وتوسيع إمكانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال
It was imperative to ensure that missions undertaken on a regional basis were governed by the basic principles of peacekeeping in full conformity with the United Nations Charter.
ومن الأمور الأساسية لضمان أن تخضع البعثات المضطلع بها على أساس إقليمي للمبادئ الأساسية لحفظ السلام بما يتوافق تماما مع ميثاق الأمم المتحدة
It also aimed at specifying the basic principles of peacekeeping, including such principles as non-interference in the internal affairs of the States parties to the conflict, neutrality and impartiality.
وتهدف أيضا إلى تحديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك مبـــادئ من قبيل عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأطراف في الصراع، والحياد وعدم التحيز
His delegation affirmed the importance of implementing the basic principles of peacekeeping, which required the consent of the host country and cooperation in all matters pertaining to the forces deployed.
ويؤكد وفده أهمية تنفيذ المبادئ الأساسية لحفظ السلام، التي تتطلب موافقة البلد المضيف والتعاون في جميع المسائل ذات الصلة بالقوات المنشورة
Secondly, respect for the basic principles of peacekeeping, such as the consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence,
وثانيا، احترام المبادئ اﻷساسية لحفظ السﻻم، مثل اتفاق اﻷطراف، وعدم التحيز وعدم استخدام القوة
The United Nations should observe the basic principles of peacekeeping, namely the consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence and in defence of the mandate.
وشدّدت على ضرورة أن تراعي الأمم المتحدة المبادئ الأساسية لحفظ السلام، وهي موافقة الأطراف وعدم التحيُّز مع الامتناع عن استعمال القوة باستثناء حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية الصادر بها تكليف
The Special Committee believes that respect for the basic principles of peacekeeping, such as the consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence, is essential to its success.
وترى اللجنة الخاصة أن احترام المبادئ الأساسية لحفظ السلام، من قبيل موافقة الأطراف، والنـزاهة، وعدم استخدام القوة إلا في حالات الدفاع عن النفس، يُـعد أمرا جوهريا في نجاحها
The Special Committee believed that respect for the basic principles of peacekeeping, such as the consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence, was essential to its success.
وترى اللجنة الخاصة أن احترام المبادئ الأساسية لحفظ السلام، مثل موافقة الأطراف والحيدة وعدم اللجوء إلى استخدام القوة إلا دفاعا عن النفس، مبادئ لا غنى عنها لنجاحها
The Special Committee believes that respect for the basic principles of peacekeeping, such as the consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence, is essential to its success.
وترى اللجنة الخاصة أن احترام المبادئ الأساسية لحفظ السلام، من مثل موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن الذات، أمر من الأمور الجوهرية في نجاحها
The Special Committee believes that respect for the basic principles of peacekeeping, such as the consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence, is essential to its success.
وتعتقد اللجنة الخاصة أن احترام المبادئ الأساسية لحفظ السلام، مثل موافقة الأطراف والتزام الحياد وعدم استخدام القوة إلا للدفاع عن النفس، أمور ضرورية لنجاح هذا النشاط
The Special Committee believes that respect for the basic principles of peacekeeping, such as the consent of the parties, impartiality and the non-use of force except in self-defence, are essential to its success.
وتعتقد اللجنة الخاصة أن احترام المبادئ اﻷساسية لحفظ السﻻم التي من قبيل موافقة اﻷطراف وعدم المحاباة وعدم استعمال القوة إﻻ دفاعا عن النفس، هي أمور ﻻ بد منها لنجاح هذه العمليات
Results: 235, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic