ON THE DRAFT PROGRAMME in Arabic translation

[ɒn ðə drɑːft 'prəʊgræm]
[ɒn ðə drɑːft 'prəʊgræm]
المعني بصياغة مشروع برنامج
بشأن مشروع البرنامج
مسودة برنامج

Examples of using On the draft programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the draft programme of activities for the Year.
وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية()
The Commission will also have before it a note on the draft programme of work of the Statistics Division for the 1998-1999 biennium, as well as the medium-term plan for 1998-2001.
وسيُعرض على اللجنة كذلك مذكرة عن مشروع برنامج عمل الشعبة اﻻحصائية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
Note by the Secretary-General on the draft programme of work and medium-term plan of the United Nations Statistics Division(E/CN.3/1997/28).
مذكرة من اﻷمين العام عن مشروع برنامج عمل الشعبة اﻻحصائية في اﻷمم المتحدة وخطتها المتوسطة اﻷجل(E/CN.3/1997/28
On the draft programme of action 1. The Committee of the Whole met to consider the revised draft programme of action contained in document A/CONF.166/PC/CRP.2.
اجتمعت اللجنة الجامعة من أجل النظر في مشروع برنامج العمل المنقح الوارد في الوثيقة A/CONF.166/PC/CRP.2
Note by the Secretariat on the draft programme of work and medium-term plan of the United Nations Statistics Division.
مذكرة من اﻷمانة العامـة عـن مشــروع برنامـج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وخطتها المتوسطة اﻷجل
Following the consultations, the session, which reconvened on 28 January 2008, began with a discussion on the draft programme of work.
وعقب المشاورات، استُهلت الدورة، التي استؤنفت في 28 كانون الثاني/يناير 2008، بنقاش حول مشروع برنامج العمل
The European Union was pleased by the progress achieved by the Preparatory Committee on the Draft Programme of Action and on procedural questions.
والاتحاد الأوروبي سعيد بالتقدم الذي حققته اللجنة التحضيرية في مشروع برنامج العمل وفي المسائل الإجرائية
The work of the Preparatory Committee should be organized with a view to reaching the broadest possible agreement on the draft Programme of Action that would be submitted to the Conference for adoption.
إن عمل اللجنة التحضيرية يجب أن ينظَّم من أجل التوصل إلى أوسع اتفاق ممكن على مشروع برنامج العمل الذي سيعرض على المؤتمر لاعتماده
I shall now give the floor to members who wish to make comments on the draft programme of work.
أعطي الكلمة الآن للأعضاء الذين يرغبون في الإدلاء بتعليقات على مشروع برنامج العمل
Let me now express a few thoughts, in all seriousness, on the draft programme of work for the Conference on Disarmament.
واسمحوا لي الآن بأن أعرب عن بضع أفكار، بكل ما لدي من جدية، بشأن مشرع برنامج العمل لمؤتمر نزع السلاح
We welcome and encourage you, Mr. President, to continue your intensive consultations to build on Ambassador Armorim ' s proposal on the draft programme of work.
ونحن في هذا الصدد نرحب بمواصلة مشاوراتكم المكثفة بغية البناء على مقترح السفير أموريم المتعلق بمشروع برنامج العمل ونشجعكم يا سيادة الرئيس على مواصلة هذه المشاورات
At the time of submission of the present report, the Secretariat was in the process of gathering comments on the draft programme of action.
وكانت الأمانة، وقت تقديم هذا التقرير، تقوم بجمع تعليقات على مشروع برنامج العمل
The Commission had before it a note by the Secretary-General on the draft programme of work for the biennium 2006-2007 for the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs(E/CN.17/2005/CRP.1).
وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2006-2007(E/CN.17/2005/CRP.1
It was also decided that the Working Group on the Draft Declaration and the Working Group on the Draft Programme of Action would meet separately the next morning, 8 September, in order to finish their work.
كما تقرر أن يعقد الفريق العامل المعني بصياغة مشروع الإعلان والفريق العامل المعني بصياغة مشروع برنامج العمل اجتماعين منفصلين في صباح اليوم التالي، الموافق 8 أيلول/سبتمبر، بغية إتمام أعمالهما
He invited the Commission to provide its views and guidance on the draft programme of work for the biennium 2006-2007, contained in the note by the Secretary-General on the proposed programme budget for the biennium 2006-2007(E/CN.15/2005/19, annex).
ودعا اللجنة إلى تقديم آرائها وإرشاداتها بشأن مشروع برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007، الوارد في مذكرة الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007(مرفق الوثيقة E/CN.15/2005/19
I believe that the steps outlined above will facilitate our efforts to reach consensus on the draft programme of work for the 2001 session of the Conference on Disarmament, if not for
وأعتقد أن الخطوات المجملة أعلاه ستيسّر جهودنا الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن مشروع برنامج العمل لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2001،
first, on the nuclear test by the Democratic People ' s Republic of Korea, and then on the draft programme of work tabled by the P-6.
أتكلم عن نقطتين أولاً، عن التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ثم عن مسودة برنامج العمل التي طرحها الرؤساء الستة على بساط البحث
Having considered the reports of the Secretary-General on the draft programme for the observance of the International Year for the Eradication of Poverty A/50/551. and on international cooperation for the eradication of poverty in developing countries.
وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن مشروع برنامج اﻻحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر١( وبشأن التعاون الدولي للقضاء على الفقر في البلدان النامية)٢
It was the established practice for the Secretary-General of UNCTAD to consult member States on the draft programme prior to its finalization by the Secretary-General of the UN for submission to the General Assembly.
وأوضح أن الممارسة المرعية هي أن يتشاور الأمين العام للأونكتاد مع الدول الأعضاء بشأن مشروع البرنامج قبل أن يضعه الأمين العام للأمم المتحدة في صورته النهائية من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة
The SBSTTA has been requested to contribute advice on the draft programme and report back to the fourth meeting of the Conference of the Parties.
وقد طلب من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا أن تسهم بتقديم المشورة بشأن مشروع البرنامج وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى اﻻجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف
Results: 109, Time: 0.0789

On the draft programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic