ON THE REVISED DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[ɒn ðə ri'vaizd drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[ɒn ðə ri'vaizd drɑːft ˌrezə'luːʃn]
بشأن مشروع القرار المنقح
بشأن مشروع القرار المنقّح
بشأن مشروع القرار المنقَّح

Examples of using On the revised draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Financial statement on the revised draft resolution on preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice.
بيان مالي عن مشروع القرار المنقح بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
Mr. Sunaga(Japan) said that Japan would abstain from voting on the revised draft resolution.
السيد سوناغا(اليابان): قال إن اليابان سوف تمتنع عن التصويت على مشروع القرار المنقح
Also at the 47th meeting, the representative of Israel requested a vote on the revised draft resolution.
وفي الجلسة 47 أيضا، طلبت ممثلة إسرائيل إجراء تصويت على مشروع القرار المنقح
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون" تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Improving the collection, reporting and analysis of data to monitor the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون" تحسين جمع البيانات والإبلاغ بها وتحليلها من أجل رصد تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون" تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Follow-up to the Ministerial Conference on Illicit Drug Trafficking, Transnational Organized Crime and Terrorism as Challenges for Security and Development in the Caribbean".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون" متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبي
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Use of drug characterization and chemical profiling in support of drug law enforcement intelligence-gathering and operational work, as well as trend analysis".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون" استخدام أسلوب تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات دعما لعمل أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات في مجالي جمع المعلومات الاستخبارية وتنفيذ العمليات، وكذلك تحليل الاتجاهات
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Preparations for the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون" التحضير للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
Mr. Londono(United States of America), speaking in explanation of position, said that the United States had joined the consensus on the revised draft resolution because of the importance it attached to protecting and enhancing the rights of all children throughout the world.
السيد لوندونو الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية: تكلم تعليﻻ لموقفه، فقال إن الوﻻيات المتحدة انضمت إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار المنقح نظرا لما تعلقه من أهمية على حماية حقوق جميع اﻷطفال وتعزيزها في كافة أنحاء العالم
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون" تدعيم التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال تعزيز تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب ضمن إطار أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Strengthening regional cooperation between Afghanistan and transit States and the contribution of all affected countries to counter-narcotics efforts, based on the principle of common and shared responsibility".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون" تعزيز التعاون الإقليمي بين أفغانستان ودول العبور ومساهمة جميع البلدان المتضررة في جهود مكافحة المخدرات، استنادا إلى مبدأ المسؤولية الجماعية والمشتركة
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Follow-up to the promotion of best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes and the proposal to organize an international workshop and conference on alternative development".
الخامس- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون" مواصلة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
Ms. Ataeva(Turkmenistan) said that agreement on the revised draft resolution had been reached as the result of diligent joint work by a large number of delegations in several rounds of informal consultations as well as many bilateral and multilateral meetings.
السيدة أتاييفا(تركمانستان): ذكرت أن الاتفاق بشأن مشروع القرار المنقح قد تمَ التوصل إليه نتيجة عمل مشترك ودؤوب قام به عدد كبير من الوفود في جولات عديدة من المشاورات غير الرسمية وكذلك في العديد من الاجتماعات الثنائية والمتعددة الأطراف
Committee was prepared to waive the 24-hour rule under rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and take immediate action on the revised draft resolution.
اللجنة مستعدة للتنازل عن قاعدة الأربع والعشرين ساعة بموجب المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة واتخاذ إجراء فوري بشأن مشروع القرار المنقح
On 16 and 20 July, the Council members continued the discussion on the revised draft resolution on the Kosovo future status, introduced by the European members of the Council, the United States of America and Germany.
وفي 16 و 20 تموز/يوليه، واصل أعضاء المجلس مناقشة مشروع قرار منقح بشأن وضع كوسوفو في المستقبل، قدمه الأعضاء الأوروبيون في المجلس، والولايات المتحدة وألمانيا
Informal consultations of the process on strengthening international environmental governance to hear feedback from delegations on the revised draft resolution will be held on Tuesday, 25, and Wednesday, 26 November 2008, at 3 p.m. in Conference Room 2.
تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، للاستماع إلى تعليقات الوفود على مشروع القرار المعدل، يومي الخميس 25 والجمعة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2
Informal consultations of the process on strengthening international environmental governance to hear feedback from delegations on the revised draft resolution will be held today, 25, and tomorrow, 26 November 2008, at 3 p.m. in Conference Room 2.
تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، للاستماع إلى تعليقات الوفود على مشروع القرار المنقح، اليوم، 25، وغدا، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2
I should like to inform Members that a revised draft resolution will be issued tomorrow, and action on the revised draft resolution will be taken on Friday, 8 December, in the morning, as the first item.
وأود إبﻻغ اﻷعضاء بأنه سيصدر غدا مشروع قرار منقح وسيبت في مشروع القرار المنقح صباح يوم الجمعة الموافق ٨ كانون اﻷول/ديسمبر باعتباره أول البنود
At the same meeting, upon the proposal of the Chair, the Committee agreed to waive the relevant provision of rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceed to take action on the revised draft resolution.
وفي الجلسة نفسها، وباقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشروع القرار المنقح
Results: 80, Time: 0.0499

On the revised draft resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic