ON THE SAME TOPIC in Arabic translation

[ɒn ðə seim 'tɒpik]
[ɒn ðə seim 'tɒpik]
حول نفس الموضوع
بشأن الموضوع نفس
بشأن الموضوع ذات
بشأن المسألة ذات

Examples of using On the same topic in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNIDIR was selected as consultant to the group, a role it played in the successful 2010 group of governmental experts on the same topic.
واختير المعهد ليقوم بدور الخبير الاستشاري للفريق، وهو دور اضطلع به بنجاح في فريق الخبراء الحكوميين لعام 2010 والمعني بنفس الموضوع
Moreover, the European Union, under the German EU presidency, undertook the development and formal adoption of conclusions on the same topic.
علاوة على ذلك، شرع الاتحاد الأوروبي، في ظل رئاسة ألمانيا له، في التوصل إلى استنتاجات حول الموضوع ذاته واعتمادها
In view of that first seminar ' s positive results, Qatar planned to organize in 2004 a second seminar on the same topic.
وفي ضوء تحقيق نتائج إيجابية لهذه الحلقة، تنوي قطر تنظيم حلقة جديدة أخرى عن نفس الموضوع في عام 2004
If you're short on time, you can scan our handy infographic on the same topic.
إذا كنت قصيرة في الوقت المحدد، يمكنك مسح مفيد لدينا مخططا بيانيا للمعلومات على نفس الموضوع
The proposals were based on the study on the operations of the Tribunal, submitted as part of the report on the same topic(see A/55/382-S/2000/865).
وقد استندت هذه المقترحات إلى دراسة أجريت بشأن عمليات المحكمة، وقدمت كجزء من التقرير المتعلق بالموضوع ذاته(انظر A/ 55/ 382- S/ 2000/ 865
The draft resolution contained some technical updates, but was otherwise quite similar to the one on the same topic adopted during the previous session.
وأضاف أن مشروع القرار يتضمن بعض التعديلات الفنية، لكنه، بخلاف ذلك، يُشبِه إلى حدٍ كبيرٍ مشروع القرار الذي اعتُمد خلال الدورة السابقة، والذي كان يُعنى بنفس الموضوع
Norway has published a handbook regarding environmental protection in the armed forces, as well as an action plan on the same topic.
ونشرت النرويج دليلا عن حماية البيئة في القوات المسلحة()، فضلا عن خطة عمل بشأن نفس الموضوع(
The adoption of a declaration would not, on the other hand, preclude the elaboration of a convention on the same topic at a later stage.
ومن جهة أخرى، لن يحول اعتماد إعﻻن دون إعداد اتفاقية بشأن الموضوع ذاته في مرحلة ﻻحقة
UNICEF also held a train-the-trainers workshop on the same topic for both Government and non-governmental organization participants from 26 to 30 May, also in Addis Ababa.
وعقدت أيضا اليونيسيف حلقة عمل لتدريب المدربين بشأن الموضوع نفسه في الفترة من 26 إلى 30 أيار/مايو في أديس أبابا كذلك اشترك فيها موظفون من الحكومة ومن المنظمات غير الحكومية
It was noted in that regard that reports on work being undertaken by a number of other organizations on the same topic were expected by the end of 2010 and that those reports should be factored into the Secretariat ' s work.
وأشير في هذا الشأن إلى أن التقارير التي تُعَد عن الأعمال التي ينهض بها عدد من المنظمات الأخرى بشأن المسألة ذاتها يُتوقّع أن تصدر بنهاية عام 2010، وأن هذه التقارير ينبغي أن تؤخذ في الحسبان في عمل الأمانة
FAO also prepared a field manual on small farmer group association development, as a follow-up to an FAO global e-mail conference on the same topic held in September 1998.
وأعدت الفاو أيضا كتيبا ميدانيا عن إنشاء رابطة لجمعيات صغار المزارعين متابعة منها لمؤتمر عالمي بالبريد اﻻلكتروني أجرته الفاو بشأن الموضوع ذاته في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨
It was noted in that regard that reports on work being undertaken by a number of other organizations on the same topic were expected by the end of 2010 and that those reports should be factored into the Secretariat ' s work.
وأُشيرَ في ذلك الشأن إلى أنه يُتوقَّع صدور التقارير المتعلقة بالأعمال التي ينهض بها عدد من المنظمات الأخرى بشأن المسألة ذاتها بحلول نهاية عام 2010، وأنه ينبغي للأمانة مراعاة هذه التقارير في عملها
In addition, ECE hosted the preparatory meeting to the Nantes conference on subregional cooperation processes in Europe, which is a follow-up to the Monaco conference on the same topic.
وباﻹضافة إلى ذلك، استضافت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا اﻻجتماع التحضيري لمؤتمر نانتس المعني بعمليات التعاون على الصعيد دون اﻹقليمي في أوروبا، الذي يمثل متابعة لمؤتمر موناكو الذي عُقد بشأن الموضوع نفسه
Expert Member of the United Nations Regional Conference on Security, Disarmament and Development in Africa and Observer at the OAU Regional Ministerial Conference on the same topic(Lomé, Togo, 1985).
عضو خبير في المؤتمر الإقليمي للأمم المتحدة لنزع السلاح والتنمية في أفريقيا ومراقب في مؤتمر وزراء خارجية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الموضوع نفسه(لومي- توغو، 1985
The Secretariat was still absorbing the insights provided on that occasion; consideration was being given to holding another seminar on the same topic in July.
وأن الأمانة العامة ما زالت عاكفة على دراسة الأفكار التي طُرحت في تلك المناسبة؛ وأنه يجري النظر حاليا في عقد حلقة دراسية أخرى بشأن نفس الموضوع في تموز/يوليه
ISOCARP played a major role at the sixth session of the World Urban Forum as a strategic partner and also facilitated the e-dialogue on the same topic.
وأدت الجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم دوراً رئيسياً في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، بوصفها شريكاً استراتيجياً، وقامت أيضاً بتيسير الحوار الإليكتروني بشأن الموضوع نفسه
Tutorials on the same topic.
برامج تعليمية حول نفس الموضوع
Last question on the same topic.
سؤال اخير يتعلق بنفس الموضوع
And subsequent resolutions adopted on the same topic.
والقرارات اللاحقة المتخذة بشأن الموضوع نفسه
You may also be interested in other articles on the same topic.
قد تكون مهتمًا أيضًا بمقالات أخرى حول نفس الموضوع
Results: 452, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic