ORIENTATION PROGRAMMES in Arabic translation

[ˌɔːrien'teiʃn 'prəʊgræmz]
[ˌɔːrien'teiʃn 'prəʊgræmz]
برامج توجيهية
البرامج التوجيهية
برامج توجيه

Examples of using Orientation programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The centres offered workers counselling and legal services, conciliation of disputes and interpretation services during court hearings; procurement of medical and hospitalization services; information and orientation programmes for overseas workers and human resources development, including skills training and upgrading.
وتوفر هذه المراكز للعمال المشورة والخدمات القانونية، وفض المنازعات وخدمات الترجمة الشفوية أثناء المحاكمات؛ وتدبير الخدمات الطبية وخدمات المستشفيات؛ والمعلومات وبرامج التوجيه للعمال فيما وراء البحار، وتنمية الموارد البشرية، بما في ذلك التدريب على المهارات وتحسينها
The services include employment guidance and job-related training courses, orientation programmes, language classes, family education and parent education programmes, counselling and referral services, etc. to reduce adjustment problems and enhance self-reliance.
وتشمل الخدمات دورات في التوجيه الوظيفي والتدريب المتعلق بالوظائف، وبرامج توجيهية، وتعليم اللغات، وبرامج التربية الأسرية وتثقيف الآباء والأمهات، وخدمات المشورة والإحالة، وما إلى ذلك، من أجل تقليل مشكلات التكيف وتعزيز الاعتماد على النفس
While this, like all change, will take time, the desired new management culture is being actively promoted through managerial development programmes and in departmental management workshop and managerial orientation programmes.
ورغم أن هذا سيستغرق وقتا، مثله مثل أي تغيير، فإن الترويج للثقافة الجديدة للإدارة يجري على قدم وساق من خلال برامج تطوير المديرين وحلقات العمل التي ينظمها مديرو الإدارات وبرامج توجيه المديرين
(i) Developing enhanced orientation programmes for all entry-level staff to build a basic foundation of the knowledge, skills and global service perspective required for a career in the international civil service;
Apos; ١' وضع برامج توجيهية معززة لجميع الموظفين برتب بداية التعيين لبناء قاعدة أساسية من المعارف والمهارات ومناظير الخدمة العالمية الﻻزمة للحياة الوظيفية في الخدمة المدنية الدولية
UNDP supports the recommendations targeted at improving the experiences of interns in its organizations, including taking steps to provide opportunities to candidates from non-developed countries, ensuring proper orientation programmes and soliciting feedback as part of continuous improvements.
ويدعم البرنامج الإنمائي التوصيات الهادفة إلى تحسين خبرات المتدربين الداخليين في مؤسساته، ويشمل ذلك اتخاذ خطوات لتوفير فرص لمرشحين من البلدان غير المتقدمة النمو، وضمان برامج توجيه ملائمة والسعي للحصول على إفادة بالرأي كجزء من التحسينات المتواصلة
Orientation programmes to introduce newly recruited staff at Headquarters to the mandate, organizational structure, policies, professional standards and working environment of the United Nations Secretariat, for approximately 700 participants; ii.
Apos; 1' تنفيذ برامج توجيهية للموظفين المنتدبين حديثا في المقر تهدف إلى تعريفهم بولايات الأمم المتحدة وهيكلها التنظيمي وسياساتها ومعاييرها المهنية وبيئة عملها، بما في ذلك إحاطات لكبار الموظفين الجدد، وذلك لفائدة حوالي 700 مشارك
Orientation programmes to introduce newly recruited staff at Headquarters to the mandate, organizational structure, policies, professional standards and working environment of the United Nations, including briefings for new senior staff, for approximately 400 participants;
تنفيذ برامج توجيهية للموظفين حديثا في المقر تهدف إلى تعريفهم بولايات الأمم المتحدة وهيكلها التنظيمي وسياساتها ومعاييرها المهنية وبيئة العمل فيها، بما في ذلك إحاطات لكبار الموظفين الجدد، وذلك لحوالي 400 مشارك
Mandatory orientation programmes on migration have also been included in elementary
وأدرجت أيضا برامج توجيهية إلزامية بشأن الهجرة في المناهج الدراسية للمدارس الابتدائية والثانوية
Upon admission under SAS, students and their parents will be invited to attend tailor-made orientation programmes which introduce the services and support measures available at VTC for them.
ولدى القبول بموجب نظام القبول الخاص، يُدعى الطلاب وذووهم لحضور برامج توجيهية مصممة خصيصاً لتعريفهم بالخدمات وتدابير الدعم المتاحة لهم في مجلس التدريب المهني
various TCDC focal points, the organization of orientation programmes and the issuing of clear and consistent instructions.
بين البلدان النامية، وبفضل تنظيم برامج توجيهية وإصدار تعليمات واضحة ومتسقة
Orientation programmes for new staff joining the United Nations in New York have been increased, and are available to all staff within the first few months following recruitment.
وجرى التوسع في برامج التوجيه المخصصة للموظفين الجدد الذين ينضمون إلى خدمة الأمم المتحدة في نيويورك، وهي متاحة لجميع الموظفين في غضون الشهور القليلة الأولى التي تعقب تعيينهم
Notably the launching of the Judicial Training Institute will provide training to personnel at all levels of the judiciary, and will include orientation programmes for new judicial staff as well as continuing legal education for current members of the judiciary.
وعلى وجه الخصوص، سوف يُسهم إنشاء معهد التدريب القضائي في توفير التدريب للعاملين على جميع مستويات القضاء، وستتضمَّن أنشطته إعداد برامج توجيهيه لموظفي القضاء الجدد، فضلاً عن مواصلة توفير التعليم القانوني لأعضاء السلطة القضائية الحاليين
Information campaigns had been conducted, and vocational and language training as well as cultural orientation programmes had been steadily expanded to ensure that resettled displaced persons could lead productive lives in third countries.
وأضاف قائلاً إنه قد جرى الاضطلاع بحملات إعلامية، كما جرى بانتظام توسيع نطاق التدريب المهني والتدريب على اللغات، وكذلك برامج التوجه الثقافي، لضمان أن يكون الأشخاص المشردون الذين أعيد توطينهم قادرين على ممارسة حياتهم المنتجة في بلدان ثالثة
The estimate further reflects consultant services provided for the UNMIS training programmes covering areas such as civil affairs orientation programmes, people management training, training national officers in disarmament, demobilization and reintegration practices, negotiation and conflict resolution, Arabic language training for international staff, English language training for national staff and first aid training.
وتعكس التقديرات كذلك خدمات الاستشاريين المقدمة للبرامج التدريبية للبعثة التي تشمل مجالات من قبيل برامج التوجيه في الشؤون المدنية، والتدريب على إدارة الناس، وتدريب المسؤولين الوطنيين على ممارسات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والتفاوض وتسوية المنازعات، وتلقين اللغة العربية للموظفين الدوليين، وتلقين اللغة الإنكليزية للموظفين الوطنيين والتدريب على الإسعاف الأولي
In compliance with its mandate to continue its briefings, assistance and orientation programmes for broadcasters from developing countries, set out in paragraph 2(d) of resolution 48/44 B, the 1994 Training Programme was conducted with journalists coming from 15 countries.
وامتثاﻻ للوﻻية المعهودة إليها بمواصلة جلسات اﻹحاطة اﻹعﻻمية التي تعقدها وتقديم المساعدات وبرامج التوجيه للمذيعين من البلدان النامية، على النحو الوارد في الفقرة ٢ د من القرار ٤٨/٤٤ باء، تم ترتيب البرنامج التدريبي لعام ١٩٩٤ فشمل صحفيين من نحو ١٦ بلدا
related categories are eligible to participate in most of the centrally organized training activities, including orientation programmes, language and communications courses, information technology training, mission readiness, and administration, as well as programmes to upgrade substantive skills
يشاركوا في معظم أنشطة التدريب المنظمة على الصعيد المركزي، بما في ذلك البرامج التوجيهية، والدورات الدراسية المخصصة للغات والتواصل، والتدريب على تكنولوجيا المعلومات، والإعداد للالتحاق بالبعثات، والإدارة، فضلا عن البرامج الرامية إلى الارتقاء بالمهارات الفنية، وبرنامج التفرغ الدراسي،
Some issues of concern regarding conditions of detention are serious overcrowding in some prisons; issues linked to medical care; endemic corruption in Cipinang prison;" orientation programmes" placing new inmates in small, dark and dirty cells; and high death tolls; in Cipinang, prolonged confinement in punishment cells amounts to inhuman treatment.
ومن المسائل المثيرة للقلق فيما يتصل بظروف الاحتجاز، الاكتظاظ الكبير داخل بعض السجون؛ وعدم كفاية الرعاية الطبية؛ وتفشي الفساد في سجن سيبيننغ؛ و" برامج التوجيه" التي يودع في إطارها النزلاء الجدد في زنزانات صغيرة ومظلمة وقذرة(104)؛ وارتفاع عدد حالات الوفاة؛ والمعاملة اللاإنسانية التي تمثلها ممارسة عزل السجناء لفترة طويلة في زنزانات العقاب(105
Staff in the General Service and related categories are eligible to participate in most of the centrally organized training activities, including orientation programmes, language and communications courses, information technology training, mission readiness, and administration, as well as programmes to upgrade substantive skills and, if qualified, in the sabbatical programme..
يتاح للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها المشاركة في معظم اﻷنشطة التدريبية التي يتم تنظيمها مركزيا، بما في ذلك البرامج التوجيهية، ودورات اللغات واﻻتصاﻻت، والتدريب على تكنولوجيا المعلومات، واﻻستعداد للبعثات، واﻹدارة، فضﻻ عن برامج رفع مستوى المهارات الفنية، وكذلك برنامج التفرغ الدراسي للمؤهلين له
Governmental and non-governmental organisations provide a wide range of services such as employment guidance, job-related training courses, orientation programmes, language classes, family and parent education programmes, counselling and referral services to reduce adjustment problems and enhance the self-reliance of women coming to live in Hong Kong from the Mainland.
وتقدم المنظمات الحكومية وغير الحكومية مجموعة كبيرة من الخدمات، من قبيل الإرشاد المتعلق بالتوظيف، والدورات التدريبية المتعلقة بالتوظيف، وبرامج التوجيه، وتعليم اللغات، وبرامج التربية الأسرية والتربية الوالدية، وخدمات المشورة والإحالة الهادفة إلى تقليل مشكلات التكيف وتعزيز الاعتماد على النفس لدى النساء الوافدات من بر الصين إلى هونغ كونغ للعيش فيها
This programme will include upgrading of substantive skills and enhanced orientation programmes, the development of systems of career support, and the cost of sabbatical leave for approximately 20 staff per biennium to conduct specialized studies and research projects in academic institutions for a period of three to four months;
وسيتضمن هذا البرنامج رفع مستوى المهارات الفنية وتعزيز البرامج التوجيهية، ووضع نظم للدعم الوظيفي، وتكلفة التفرغ الدراسي لحوالي ٠٢ موظفا في فترة السنتين ﻹجراء مشاريع دراسية/بحثية متخصصة في مؤسسات أكاديمية لفترة تتراوح بين ثﻻثة وأربعة أشهر
Results: 72, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic