PERHAPS ALSO in Arabic translation

[pə'hæps 'ɔːlsəʊ]
[pə'hæps 'ɔːlsəʊ]
ربما أيضًا
ربما ايضا

Examples of using Perhaps also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On balance, it seems to us that the Council has been busier than ever over the past 12 months and perhaps also more inaccessible than ever.
ويبدو لنا على الأرجح أن المجلس أكثر انشغالا خلال الإثني عشر شهرا الماضية عما قبل وربما أيضا زاد تعذر الوصول إليه أكثر من ذي قبل
are more isolated and less exposed to discussions of financial disclosure, and perhaps also ethics generally.
الموظفين في تلك الأماكن أكثر عزلة وأقل عرضة للمناقشات بشأن الإقرارات المالية، وربما لمسائل الأخلاقيات عموما
This is because of an absence of effective monitoring procedures and is perhaps also attributable to a sense that it might be imprudent to look too closely.
وسبب هذا هو انعدام إجراءات الرصد الفعالة، وربما يرجع أيضاً إلى شعور بأنه قد يكون من عدم التبصر تناول المشكلة عن قرب شديد
The draft Notes should perhaps also reflect the fact that insolvency practitioners were drafting ever more sophisticated agreements with the expectation that they might not require court approval.
وربما يتعين أيضا أن يجسد مشروع الملحوظات كون الممارسين في مجال الإعسار يصوغون اتفاقات متطورة ويتوقع أنهم قد لا يحتاجون إلى موافقة المحكمة
They would perhaps also favour providing the Secretariat with a strategic analysis and planning facility, which would supply input for the Secretary-General ' s decision-making process.
ولعلها ترغب أيضا رفد اﻷمانة العامة بدائرة للتحليل والتخطيط اﻻستراتيجيين، يسترشد بها اﻷمين العام في قراراته
Fifthly, we would very much like to see confidence-building measures on nuclear disarmament being pursued between the United States, China and India, and perhaps also the Russian Federation.
خامساً، نعرب عن رغبتنا الشديدة في رؤية تدابير لبناء الثقة بشأن نزع السلاح النووي تتخذ بين الولايات المتحدة والصين والهند، وربما الاتحاد الروسي أيضاً
leading to additional social costs and perhaps also unsatisfactory services.
يؤدي الى تحمل تكاليف اجتماعية إضافية وربما أيضا الى خدمات غير مرضية
Today I am here to tell the Assembly, and perhaps also those sympathetic journalists,
أمثل هنا لكي أقول للجمعية العامة وربما أيضا لذلك الصحفي العطوف،
The largest arrears have been those owed to IMF, and they are perhaps also the most important since they preclude having an internationally supported adjustment arrangement with the Fund.
وأكبر متأخرات مترتبة هي المستحقة لصندوق النقد الدولي، ولعلها اﻷهم أيضا، ﻷنها تحول دون التوصل مع الصندوق إلى ترتيب بشأن التكيف مدعوم دوليا
Ms. Sabo(Canada) said that, while her delegation could live with the proposal, model provision 43 should perhaps also cover contracts for which no term had been set.
السيدة سابو(كندا): قالت انه على الرغم من أن بإمكان وفدها أن يتقبل الاقتراح، فانه ربما ينبغي أن يشمل الحكم النموذجي 43 أيضا العقود التي لم تحدد مدتها
The Committee believes that including negotiable instruments within the scope of the Convention would be unnecessarily duplicative of these established legal regimes and perhaps also of other international conventions and projects.
وترى اللجنة أن ادراج الصكوك القابلة للتداول في نطاق الاتفاقية سيؤدي الى ازدواج غير ضروري مع هذه النظم القانونية الراسخة، وربما أيضا مع اتفاقيات ومشروعات دولية أخرى
The dollar value of intra-CIS trade stagnated in 1995 after a large fall in 1991-1993 and perhaps also in 1994; however, in volume terms, it certainly continued to fall.
واتسمت قيمة الدوﻻر في التجارة الداخلية فيما بين بلدان رابطة الدول المستقلة بالركود في عام ١٩٩٥ بعد أن سجلت انخفاضا كبيرا في الفترة ١٩٩١-١٩٩٣ وربما في عام ١٩٩٤ أيضا؛ إﻻ أنها استمرت فعﻻ في اﻻنخفاض من حيث الحجم
The pad that manages the manual movement of the smartphone has a slightly reduced run and perhaps also because of my"small" hands I have found it difficult to use.
اللوحة التي تدير الحركة اليدوية للهاتف الذكي لديها انخفاض طفيف في التشغيل وربما أيضا بسبب يدي"الصغيرة" وجدت صعوبة في استخدامها
Given its history, and perhaps also because of its small size and geography, Lebanon has been inextricably bound with more powerful forces, whether immediate neighbours or colonial or regional powers.
وبالنظر إلى تاريخ لبنان، وربما أيضا بسبب صغر مساحته وجغرافيته، كان لبنان دوما مرتبطا ارتباطا لا انفكاك منه بقوى أشد منه بأسا، سواء من جيرانه المباشرين أو من قوى استعمارية أو إقليمية
It could perhaps also be argued that modern corporate social responsibility also began at approximately the same time in the form of human resource management practices based upon Owen ' s philosophy.
وربما يمكن القول أيضا بأن المسؤولية الاجتماعية الحديثة للشركات بدأت أيضا في نفس الوقت تقريبا في شكل ممارسات لإدارة الموارد البشرية قائمة على فلسفة أوين
Instead, international NGOs across several sectors- including environmental protection, humanitarian relief and global development- are reworking their global structures to better incorporate southern voices, and perhaps also to save money.
وبدلاً من ذلك، تقوم المنظمات غير الحكومية الدولية عبر تنوع من القطاعات- يتضمن الحماية البيئية والإغاثة الإنسانية والتنمية العالمية- بتجديد هياكلها العالمية لدمج أفضل للقيادات الجنوبية وربما أيضاً لتوفير الأموال
At the end of the play he commits suicide in a sad attempt to rid his family of the problems he has caused them and perhaps also to stop Kate from hating him.
في نهاية المسرحية قتل نفسه، في محاولة بائسة لتخليص عائلته من المشاكل التي تسبب لهم بها، وربما أيضا ليكف كيت عن كره
it can get instructions from its capital and perhaps also be able to go along with the decision proposed by Pakistan today.
يُحصل على تعليمات من عاصمة بلده وربما أيضاً لكي يستطيع الموافقة على القرار الذي قدمته باكستان اليوم
However, little progress is being made with regard to remaining systemic barriers to equality, and perhaps also, although it is less readily quantifiable, to the removal of patriarchal attitudes in society.
إلا أن التقدم ضئيل بالنسبة للحواجز النظامية الأخرى أمام المساواة، وربما أيضاً، وإن لم يكن من السهل تقدير ذلك كمياً، في إزالة المواقف الأبوية في المجتمع
The application of other rules would have set a legal precedent not contained in the Convention, and perhaps also created unnecessary uncertainties and the burden of additional time and expense on States; and.
تطبيق القواعد اﻷخرى سيؤدي إلى إحداث سابقة قانونية غير واردة في اﻻتفاقية، وربما أيضا إلى إيجاد مواضع شك ﻻ لزوم لها مما يحمل الدول عبء الوقت اﻹضافي والنفقات اﻹضافية
Results: 1102, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic