PLANNING PROGRAMME in Arabic translation

['plæniŋ 'prəʊgræm]
['plæniŋ 'prəʊgræm]
برنامج تنظيم
برنامج التخطيط
برنامج لتنظيم
برنامج لتخطيط
برنامج تخطيط

Examples of using Planning programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNRWA received its requirements for hepatitis B vaccine as an in-kind donation from the Ministry of Health, as well as contraceptive items to avoid a stock rupture in the family planning programme.
وحصلت اﻷونروا على متطلباتها من لقاحات التهاب الكبد كتبرع عيني من وزارة الصحة، إضافة إلى مواد منع الحمل، لتﻻفي نفاد مخزونها في برنامج تنظيم اﻷسرة
The United Nations Population Fund had pledged $132,174 to cover the costs of the family planning programme requirements in the Syrian Arab Republic, Lebanon, Jordan and the West Bank.
وتعهد صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية بالتبرع بمبلغ ٤٧١ ٢٣١ دوﻻراً لتغطية نفقات متطلبات برنامج تنظيم اﻷسرة في الجمهورية العربية السورية ولبنان واﻷردن والضفة الغربية
Additionally, the Department ' s succession planning programme sought to foster internships in language services and provide additional training to candidates who had showed promising results in the competitive examinations.
وبالإضافة إلى ذلك، يتوخى برنامج التخطيط لتعاقب الموظفين الذي وضعته الإدارة تعزيز نظام زمالات التدريب الداخلي في دوائر اللغات وتوفير تدريب إضافي للمرشحين الذين حققوا نتائج واعدة في الامتحانات التنافسية
fertility between countries in sub-Saharan Africa and other regions is due to differences in family planning programme efforts and social settings.
نصف الاختلافات في الخصوبة بين البلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وغيرها من المناطق يرجع إلى الاختلافات في جهود برنامج تنظيم الأسرة والإعدادات الاجتماعية
MINSA also has a Family Planning Programme, the general purpose of which is" to provide the population with abundant information and quality services to enable it to achieve its reproductive ideals."(Comprehensive Health Care for Women Programme, 2002).
ويوجد لدى وزارة الصحة أيضاً برنامج لتنظيم الأسرة، وهو برنامج يتمثَّل الغرض العام منه في" تزويد السكان بمعلومات وفيرة وخدمات ذات نوعية عالية لتمكينهم من تحقيق مُثُلهم العليا فيما يتعلق بالإنجاب"(برنامج الرعاية الصحية الشاملة للمرأة، عام 2002
Initiated discussions with the Liberian National Police and the United Nations police to begin the planning programme, which was scheduled to take place in the first half of the budget period 2008/09.
الشروع في مناقشات مع الشرطة الوطنية الليبرية وشرطة الأمم المتحدة لبدء برنامج التخطيط، الذي من المقرر أن يبدأ في النصف الأول لفترة الميزانية 2008/2009
WHO pursued regional" common ground" dialogues bringing women ' s reproductive health advocates, activists, scientists, government ministers and family planning leaders to a common table to establish collaborative agreement about family planning programme priorities.
وواصلت منظمة الصحة العالمية إجراء حوارات إقليمية استنادا إلى" أرضية مشتركة" جمعت بين مناصري الصحة الإنجابية للمرأة والناشطين والعلماء ووزراء الحكومات وقادة تنظيم الأسرة بغرض التوصل إلى اتفاق تعاوني بشأن أولويات برنامج تنظيم الأسرة
MINUSTAH had no succession planning programme or plan in place to ensure the level of proficiency required,
لم يكن لدى البعثة برنامج لتخطيط تعاقب الموظفين، أو خطة لضمان توفر مستوى الكفاءة المطلوب، رغم
The Group would closely examine the Secretary-General ' s proposal for a proactive succession planning programme, including outreach to universities and streamlining of the competitive examination for language services.
وستقوم المجموعة بالتدقيق في فحص مقترح الأمين العام لبرنامج التخطيط الاستباقي للتعاقب بما في ذلك الاتصال بالجامعات وتبسيط عقد الامتحانات التنافسية لخدمات اللغات
The United Nations Population Fund(UNFPA) has been closely involved in the development of Iran ' s family planning programme through enhancement of local and national ownership of the ICPD Programme of Action.
ولقد كان صندوق الأمم المتحدة للسكان منخرطا على نحو وثيق في صياغة برنامج تنظيم الأسرة في إيران من خلال تعزيز التملك الوطني لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
Likewise, MINUSTAH also had no succession planning programme or plan in place to ensure the level of proficiency required, although the mission noted that Headquarters
وبالمثل لم يكن لدى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي برنامج لتخطيط تعاقب الموظفين، أو خطة لضمان توفر مستوى الكفاءة المطلوب، رغم
The document on family health policy, norms and standards adopted in 1998 sought to prevent early and unwanted pregnancies through a family planning programme involving awareness-raising, clinical services and contraception.
وقالت إن الوثيقة المتعلقة بسياسات صحة الأسرة وقواعدها ومعاييرها التي اعتمدت في عام 1998 كانت تسعى إلى منع حالات الحمل المبكر وغير المرغوب فيه من خلال برنامج لتنظيم الأسرة يشمل زيادة الوعي وتقديم خدمات الفحص السريري وتوفير وسائل منع الحمل
The Family Planning Programme focuses on risk prevention in the area of women ' s health, by promoting every individual ' s right to make a responsible and informed choice as to the number and spacing of children.
يركز برنامج تنظيم الأسرة على الوقاية من المخاطر التي تتعرض لها صحة المرأة، عن طريق تشجيع كل شخص على ممارسة حقه في تحديد عدد الأبناء والمباعدة بين الولادات بطريقة مسؤولة ومدروسة
The" Family planning programme", compulsory in all departments and facilities of the Ministry of Health, the armed forces, the National Police and NGOs registered with the Health Ministry, encourages activities for the promotion of the rights of people infected with HIV/AIDS.
ويشجع" برنامج تخطيط الأسرة"، وهو إلزامي في جميع دوائر ومرافق وزارة الصحة والقوات المسلحة والشرطة الوطنية والمنظمات غير الحكومية المسجلة لدى وزارة الصحة، الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز
Further choice is offered through the Australian Episcopal Conference of the Roman Catholic Church which administers the Natural Family Planning Programme, providing services in 130 centres located across Australia.
وتقدم خيارات أخرى إضافية من خلال مؤتمر الأساقفة الأستراليين التابعين للكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي تدير برنامج تنظيم الأسرة بالوسائل الطبيعية. وتقدم خدمات إلى 130 مركزاً تقع في أنحاء أستراليا
Meantime, the Ministry of Health in Jordan provided UNRWA with its requirements of contraceptive supplies used in the family planning programme and vaccines used in the expanded programme on immunization as in kind contributions.
وفي هذه الأثناء قدمت وزارة الصحة بالأردن إلى الأونروا احتياجاتها من لوازم منع الحمل المستخدَمة في برنامج تنظيم الأسرة واللقاحات المستخدَمة في البرنامج الموسع للتحصين وذلك كمساهمة عينية
Egypt Family Planning Programme.
برنامج مصر لتنظيم الأسرة
The National Family Planning Programme.
وتم البرنامج الوطني لتنظيم الأسرة
The Geography and Planning programme.
قسم الجغرافيا والتخطيط يهدف
On the National Family Planning Programme.
بشأن البرنامج الوطني لتنظيم اﻷسرة
Results: 45746, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic