PREVIOUS GENERATIONS in Arabic translation

['priːviəs ˌdʒenə'reiʃnz]
['priːviəs ˌdʒenə'reiʃnz]
الأجيال السابقة
أجيال سابقة
الأجيال الماضية
الجيل السابق
الآجيال السابقة
الاجيال السابقة
الأجيال السالفة

Examples of using Previous generations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're also living longer and people are generally deciding to have children much later than previous generations.
نحن نعيش أيضًا لفترة أطول، والناس يقررون عمومًا إنجاب أطفال بعد الأجيال السابقة
The current generation had not yet grasped the lessons learned with so much suffering by previous generations.
ولم يفهم الجيل الحالي حتى الآن الدروس التي استخلصتها الأجيال الماضية بقدر كبير من المعاناة
In many countries, rural poverty is the consequence of the depletion of natural resources upon which previous generations depended.
وفي العديد من البلدان، يظهر الفقر في المناطق الريفية نتيجةً لاستنفاد الموارد الطبيعية التي كانت تعتمد عليها الأجيال السابقة
Young people must understand what previous generations have done with climate change and respond to the chaos that have inherited.
يجب على الشباب فهم ما فعلته الأجيال السابقة مع تغير المناخ والاستجابة للفوضى التي ورثتها
Just as Fascism and Communism were the great struggles of previous generations, terrorism is the great struggle of ours.
ومثلما كانت مكافحة الفاشية والشيوعية أكبر كفاح للأجيال السابقة، فإن مكافحة الإرهاب اليوم، تشكل أكبر كفاح لجيلنا الحالي
Those approaches, together with the knowledge of previous generations, will have unprecedented results in terms of successful integration policies.
وتلك النهج، إلى جانب معرفة الأجيال السابقة، ستكون لها نتائج غير مسبوقة من حيث نجاح سياسات الإدماج
The world community is currently struggling with the widespread symptoms of the mismanagement of land and water by previous generations.
يعاني المجتمع الدولي اليوم من انتشار أعراض سوء إدارة اﻷجيال السابقة لموارد المياه واﻷراضي
In comparison to young people of previous generations, today's youth enjoy more diverse opportunities and face more complicated challenges.
ومقارنة بشباب الأجيال السابقة، يحظى شباب اليوم بفرص أكثر تنوعا ويواجه تحديات أكثر تعقيدا
In previous generations, they accused people like that of being witches and threw water at them to see if they screamed.
في الأجيال السابقة، كانوا يتّهمون أمثالكِ بأنهن ساحرات ويرشونهن بالماء ليروا إن كانوا سيصرخون
Alternative medicine is the experience of previous generations in the fight against diseases that have existed for more than a dozen years.
الطب البديل هو تجربة الأجيال السابقة في مكافحة الأمراض التي كانت قائمة منذ أكثر من عشر سنوات
Civilization would have achieved less than it had done if previous generations had stood in the way of scientific advances.
وقال إن المدنية كانت ستحقق أقل مما تحقق لو وقفت الأجيال الماضية عقبة في طريق التقدم العلمي
It also take advantage of previous generations machine to gain smaller diameter of focusing spot, so it can be marked more effect.
كما أن الاستفادة من آلة الأجيال السابقة للحصول على قطر أصغر من التركيز بقعة، لذلك يمكن وضع علامة أكثر تأثير
Many lament the fact that Americans spend less time cooking than they did in previous generations.
الكثيرون على حقيقة أن الأميركيين يقضون وقتًا في الطهي أقل مما قضوا في الأجيال السابقة
Of course, when previous generations of parents considered it normal to raise a hand against a child, it was no less terrible.
بالطبع، عندما اعتبرت الأجيال السابقة من الآباء أنه من الطبيعي رفع اليد ضد الطفل، لم يكن أقل فظاعة
Imaginist writers moved away from the elements used as inspiration by previous generations(everyday life, rural life and the fight against nature).
وابتعدّ كُتاب الحركة التصويرية عن العناصر التي استُخدمت كمصدر إلهام لأجيالهم السابقة مثل(الحياة اليومية والحياة الريفية والصراع مع الطبيعة
And in 50 years, in a single lifetime, the Earth has been more radically changed than by all previous generations of humanity.
وخلال خمسون سنة وفي عمر واحد تعرضت الأرض الى تغيير جذري كبير أكبر من جميع الأجيال السابقة
Like previous generations, version will have short and long wheelbase,
مثل الأجيال السابقة, سوف يكون نسخة قاعدة العجلات الطويلة والقصيرة,
These women have inherited their knowledge from previous generations: that knowledge needs to be upgraded to prevent women ' s lives being endangered.
وقد توارثت هؤلاء النسوة معارفهن عن الأجيال السابقة: ومن الضروري الارتقاء بتلك المعارف منعاً لتعريض حياة النساء للخطر
2000, represent a large portion of Arab youth and have different work preferences than those of previous generations.
2000، ويمثلون جزء كبير من الشباب العربي واختياراتهم المفضلة للعمل مختلفة عن خيارات الأجيال السابقة لهم
Scale up quickly and seamlessly for 2.1X deep learning performance over previous generations, maximum flexibility with AI and combination workloads, and server-class reliability.
ارتقِ بسرعة وسلاسة إلى أداء تعلم متعمق بمعدل 2.1 ضعف الأجيال السابقة، وإلى أقصى مستوى مرونة مع الذكاء الاصطناعي وأعباء العمل المجمعة وموثوقية على مستوى الخادم
Results: 386, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic