PRIMARY OBJECTIVES in Arabic translation

['praiməri əb'dʒektivz]
['praiməri əb'dʒektivz]
الأهداف الرئيسية
الأهداف الأساسية
اﻷهداف الرئيسية
الأهداف الأولية
اﻷهداف اﻷساسية
اﻷهداف اﻷولية
أهداف رئيسية
الهدف الرئيسي
أهداف أساسية
واﻷهداف اﻷولية
الهدفان الرئيسيان
تتمثل الأهداف الرئيسية

Examples of using Primary objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Organization ' s primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows.
وتتمثل الأهداف الرئيسية التي تسعى المنظمة إلى تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي
Mr. Ortiz(Costa Rica) said that universalization of the Convention and its Protocols should be among the primary objectives of the High Contacting Parties.
السيد أورتيس(كوستاريكا) قال إنه ينبغي للطابع العالمي للاتفاقية وبروتوكولاتها أن يكون من بين الأهداف الأساسية للأطراف المتعاقدة السامية
The Organization ' s primary objectives, to be implemented through its five major organs, are as follows.
وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة المطلوب تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي
In this phase, KFOR and KSF assessed results on seven primary objectives for the full operational capability of KSF.
وفي هذه المرحلة، قامت قوة كوسوفو وقوة أمن كوسوفو بتقييم النتائج في ضوء سبعة أهداف رئيسية فيما يخص القدرة التشغيلية الكاملة لقوة أمن كوسوفو
Reduction of GHG emissions may result as a secondary effect when other primary objectives such as resources and cost reduction are sought.
فانخفاض هذه الانبعاثات قد يتحقق كأثر ثانوي عندما تُنشد أهداف أساسية أخرى كخفض الموارد والتكلفة
In 2012, Nothing But Nets will focus on three primary objectives: fundraising, awareness-building and advocacy.
وفي عام 2012، ستركز حملة" لا شيء غير الناموسيات" على ثلاثة أهداف رئيسية هي: جمع التبرعات والتوعية والدعوة
In light of the characteristics I have mentioned and the availability of new models of public administration management, the reforms being implemented in Israel have been conceived in terms of four primary objectives.
وفي ضوء الخصائص التي ذكرتها وتوفﱡر نماذج جديدة لتنظيم اﻹدارة العامــة، تم وضع اﻹصﻻحــات الجـــاري تنفيذهـــا في اسرائيل من منظور أربعـة أهــداف أساسيــة
One of the primary objectives of the Literacy Plan targeted at male students seeks to" Raise literacy achievement levels of the male students.".
ومن بين الأهداف الرئيسية لخطة محو الأمية الموجهة إلى الطلاب الذكور أنها تسعى إلى" رفع مستوى إلمام الطلاب الذكور بالقراءة والكتابة.
The Saudi Space Commission(SSC) has strategized to create primary objectives that serve national security interests against space related risks and encourage cumulative growth and advancement.
تقتضي استراتيجية الهيئة السعودية للفضاء وضع مجموعة من الأهداف الأولية التي تخدم مصالح الأمن القومي وتحميه من الأخطار المتعلقة بالفضاء وتشجع النمو والتقدم التراكمي
One of the primary objectives of The Links, Incorporated is to develop and provide relevant programs for community enhancement.
ومن بين الأهداف الرئيسية التي تسعى إليها المنظمة إعداد البرامج الفعالة وتوفيرها لتحسين المجتمع
Information and communication technologies should serve the primary objectives of enhancing cooperation towards sustainable development and peace.
ويجب تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لخدمة الأهداف الرئيسية المتمثلة في تعزيز التعاون من أجل تحقيق التنمية المستدامة والسلام
The preamble of the United Nations Charter" reaffirms faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small" as one of its primary objectives.
أكدت ديباجة ميثاق الأمم المتحدة من جديد" إيماننا بالحقوق الأساسية للإنسان وبكرامة الفرد وقدره وبما للرجال والنساء والأمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية" باعتبار ذلك أحد الأهداف الرئيسية للمنظمة
Lesotho welcomed the international community ' s reaffirmation of its interest in cooperating to achieve the primary objectives of the Programme of Action and prevent any further deterioration in the economic situation of the least developed countries.
وأعرب عن ترحيب ليسوتو بإعادة تأكيد المجتمع الدولي اهتمامه بالتعاون من أجل تحقيق اﻷهداف اﻷولية لبرنامج العمل ومنع استمرار التدهور في الحالة اﻻقتصادية ﻷقل البلدان نموا
The primary objectives of the mandate entrusted to UNOSOM II are to put an end to the plight of the Somali people,
واﻷهداف اﻷولية للوﻻية الموكلة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال هي إنهاء محنة الشعب الصومالي، وتمكينه من
The primary objectives of these visits are to assess first-hand the situation of children, facilitate the implementation of child protection commitments and foster more effective coordination among key stakeholders, following up the recommendations of the Secretary-General and the key provisions of Security Council resolutions 1612 and 1882.
والهدف الأول من هذه الزيارات هو تقييم حالة الأطفال على أرض الواقع، وتسهيل تنفيذ الالتزامات المتعلقة بحقوق الأطفال وإجراء المزيد من التنسيق الفعال بين أصحاب المصلحة الرئيسيين، ومتابعة توصيات الأمين العام والأحكام الرئيسية لقراري مجلس الأمن 1612 و1882
Primary Objectives.
الأهداف الرئيسية
Primary objectives and investment plans in Turkey.
الأهداف الرئيسية وخطط الاستثمار في تركيا
The Meeting had the following primary objectives.
وكان للاجتماع الأهداف الأساسية التالية
The primary objectives of Internet publishing are.
الأهداف الأساسية للنشر بواسطة شبكة الإنترنت هي
The primary objectives of UNISPACE III were.
وكانت الأهداف الرئيسية لليونيسبيس الثالث كما يلي
Results: 2490, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic