CLEAR OBJECTIVES in Arabic translation

[kliər əb'dʒektivz]
[kliər əb'dʒektivz]
أهداف واضحة
بأهداف واضحة
اﻷهداف الواضحة
وأهداف واضحة
بوضوح الأهداف
أهدافا واضحة
الأهداف الواضحة
أهدافاً واضحة
وغايات واضحة
أهدافا جلية

Examples of using Clear objectives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requests should propose a coherent set of activities that contain clear objectives with corresponding strategies to implement them, and an identification of beneficiary target groups and outcomes.
وينبغي أن تقترح الطلبات مجموعة متسقة من الأنشطة التي تشتمل على أهداف واضحة وما يناظرها من استراتيجيات لتنفيذها، وأن تحدد المجموعات المستهدفة والمستفيدة، فضلاً عن النتائج
History shows that many negative trends can be reversed given agreement on clear objectives.
ويظهر التاريخ أن كثيرا من اﻻتجاهات السلبية يمكن عكسها على افتراض اﻻتفاق على أغراض واضحة
For the first time clear objectives have been established and national plans developed in some relevant States Parties and the aim of assisting landmine survivors is being taken into account in broader disability and human rights approaches.
وللمرة الأولى، حُددت أهداف واضحة ووُضعت خطط وطنية في بعض الدول الأطراف المعنية، وبات هدف مساعدة الناجين من الألغام الأرضية يؤخذ في الاعتبار في إطار النهجين الأوسع نطاقاً والمتعلقين بالإعاقة وحقوق الإنسان
(a) UN-Women did not have a detailed IPSAS implementation strategy that sets out the clear objectives, activities and time frames, the areas of risk and envisaged benefits of the implementation.
(أ) لم يكن لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة استراتيجية مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تحدد بوضوح الأهداف والأنشطة والأطر الزمنية ومجالات المخاطرة، فضلا عن المزايا المتوخاة من تنفيذ تلك المعايير
For that reason his delegation endorsed the views of other speakers who had drawn attention to the importance of setting up a system for evaluating results and of establishing a set of clear objectives to be met at all levels of the Secretariat.
ولهذا السبب فإن وفده يوافق على آراء المتكلمين اﻵخرين الذين لفتوا اﻻنتباه الى أهمية إقامة نظام لتقييم النتائج ووضع مجموعة من اﻷهداف الواضحة التي يتعين تحقيقها على جميع مستويات اﻷمانة العامة
We believe that if this meeting is to have an impact, we must agree on clear objectives, goals and shared courses of action at the global, regional and national levels.
إننا نعتقد أنه إذا أريد أن يكون لهذا الاجتماع أثر ملموس، فإنه يجب علينا أن نتفق على أهداف وغايات واضحة، ومسار عمل واضح على المستويات العالمية، والإقليمية والوطنية
Given that this- our preferred position- was, unfortunately, not in prospect, we participated in the review process with a number of clear objectives aimed at securing the strongest possible measures to control land-mines.
ونظرا ﻷن موقفنا المفضل هذا لم تتح له مع اﻷسف إمكانية النجاح، فقد شاركنا في عملية اﻻستعراض بعدد من اﻷهداف الواضحة التي ترمي الى ضمان التوصل الى أقوى تدابير ممكنة لتحديد اﻷلغام البرية
if used with determination, order, resources, clear objectives and flexibility and within the framework of an overall strategy.
استخدمت بتصميم ونظام وموارد وغايات واضحة ومرونة وفي إطار استراتيجية عامة
UNFPA should strengthen its space management systems to include space costs as part of the overall resource planning and management system; and that it establish clear objectives about what space management measures are intended to achieve.
ينبغي للصندوق أن يعزز نظمه في مجال إدارة الأماكن لتشمل تكاليف الأماكن باعتبارها جزءا من النظام الشامل لإدارة الموارد وتخطيطها، وأن يحدد أهداف واضحة لتدابير إدارة الأماكن
In paragraph 6 of its resolution 66/257, the General Assembly requested the Secretary-General to develop, as a priority, a clearly defined and well-documented plan, including clear objectives, responsibilities and a timeline for accomplishing the specific actions he was undertaking to strengthen accountability in response to that present resolution and to its resolution 64/259.
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 66/257، أن يضع على سبيل الأولوية خطةً واضحة المعالم وموثقة بصورة جيدة تحددُ بوضوح الأهداف والمسؤوليات المقررة وتشمل جدولا زمنيا لإنجاز الأعمال المحددة التي يَضطلع بها لتعزيز المساءلة استجابةً لذلك القرار وللقرار 64/259
You need clear objectives.
عليك امتلاك هدفًا واضحًا
Clear objectives and accountability mechanisms are required.
ويتطلب اﻷمر أهدافا واضحة وآليات للمساءلة
Create a trading plan with clear objectives.
قم بإنشاء خطة تداول بأهداف واضحة
Clear objectives and accountability mechanisms are also required.
واﻷمر يتطلب رسم أهداف واضحة وتوفير آليات للمساءلة
(a) Identify clear objectives for the conference;
أ تعيين أهداف واضحة للمؤتمر
We agree on clear objectives that inspire our people.
نسعى لوضع أهداف واضحة تلهم جميع من حولنا
Able to set clear objectives for staff and to delegate.
قادرة على تحديد أهداف واضحة للموظفين وتفويض
Clear objectives and associated targets, at different organizational levels.
ولا بد من تحديد أهداف واضحة وما يرتبط بها من مقاصد على مختلف مستويات المنظمة
Extremely concentrated, single, successful employee… clear objectives, organized.
مركز إلى أقصى حد, رجل وحيد وموظف ناجح-لديه أهداف واضحة ومنظم
Policies should have clear objectives and specific targets for facilitating entrepreneurship.
وينبغي أن تكون للسياسات أهداف واضحة وغايات محددة لتيسير تنظيم المشاريع
Results: 2586, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic