PRISON in Arabic translation

['prizn]
['prizn]
للسجن
to jail
to prison
to imprisonment
to incarceration
سجن
prison
سجون
prison
سجين

Examples of using Prison in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's probably just the prison food.
من المرجحِ أنَّه طعامُ السجنِ فقط
Yeah, somebody who could reach into prison.
نعم، شخص ما الذي يُمْكِنُ أَنْ يَصلَ إلى السجنِ
Adrian, you have just escaped from prison.
أدريان، أنت تَواً هَربَ مِنْ السجنِ
Your father's calling from prison.
دَعوة أبوكَ مِنْ السجنِ
The Pink Panther","Syriana", one"Harry Potter""Prison Break" and"Walk The Line".
(الفهد الوردي)،(سيريانا)(هاري بوتر)(بريزون بريك) و(السير على الخط
I must do something to escape this tomb, this prison.
يجب ان افعل شيئا للهُرُوب من هذا القبرِ، هذا السجنِ
I'm not talking about prison.
لا أَتحدّثُ عن السجنِ
I know you are a good man. I will get you out of prison soon".
أنا أعرِفُ بأنّك رجُلٌ جيد""سوف أخرجك من السّجن قريباً
For the last 20 years, we have been working to keep Blair's killer in prison.
للعشرين سنةً الماضية كنّا نعمل لكي نبقي قاتل(بلير) في السّجن
If they were smart, they wouldn't find themselves in prison in the first place.
لكن إنْ كانوا أذكياء، لما وجدوا أنفسهم في السّجن بالمقام الأول
The second limitation is the lack of guaranteed safety upon leaving prison.
أما السبب الثاني، فهو عدم وجود ضمان باﻷمن لدى الخروج من السجن
And we know that no one pays from prison.
ونحن نَعْرفُ لا أحد يدُفْع لكي يخرج مِنْ السجنِ
You wait till your father gets out of prison.
تَنتظرُ حتى أبّيكَ يُصبحُ خارج السجنِ
Mr. Filimonov(Russian Federation), responding to questions 19 and 20 of the list of issues, said that the prison population, which had increased during the period 2006- 2008, had declined by 10,128 since the beginning of 2009.
السيد فيليمونوف(الاتحاد الروسي) قال رداً على السؤالين 19 و20 من قائمة المسائل، إن عدد السجناء الذي كان قد ازداد خلال الفترة 2006-2008 قد تراجع إلى 128 10 سجيناً منذ بداية عام 2009
A representative of the Moroccan Embassy in Moscow will join the Committee when it visits the prison to check on his conditions of detention and to ensure that the necessary guarantees have been provided in this case.
وسوف ينضم ممثل لسفارة المغرب في موسكو إلى اللجنة عند زيارتها للسجن لتفقد أوضاع احتجاز صاحب الشكوى ولضمان تقديم الضمانات الضرورية في هذه القضية
Ms. Boutin(Canada) said that her Government was deeply disturbed by the reported violations of the right to freedom of opinion and expression, the inequitable distribution of food and the severe conditions found in political prison camps.
السيدة بوتين(كندا): أعربت عن انزعاج حكومتها العميق للانتهاكات المبلغ عنها فيما يتعلق بالحق في حرية الرأي والتعبير، والتوزيع غير العادل للأغذية والظروف البالغة السوء في معسكرات السجناء السياسيين
Generally speaking, it would seem that the physical conditions of imprisonment of these prisoners are at variance with prison methods aimed at their rehabilitation and could be considered prohibited treatment under article 16 of the Convention.
وعلى العموم، يبدو أن أوضاع الحبس المادية التي يعيشها هؤلاء السجناء تخالف أساليب الحبس الرامية إلى إعادة تأهيلهم ويمكن اعتبارها معاملة محظورة بموجب المادة 16 من الاتفاقية
Governments of the region should, as a matter of urgency, take steps to introduce, within their criminal justice systems, appropriate procedures to enable drug abusers to be provided treatment, education and rehabilitation as a supplement to prison sentences.
وينبغي لحكومات المنطقة أن تتخذ عاجلا خطوات لاستحداث اجراءات مناسبة ضمن نظم العدالة الجنائية التابعة لها بغية تمكين متعاطي المخدرات من الحصول على العلاج والتوعية واعادة التأهيل باعتبارها عناصر مكملة لعقوبة الحبس
Throughout its existence, Al Murabbaa Fort has served various other roles: as an administrative office and as a venue for celebrations such as, weddings and religious festivals like Ramadan. It also was used as a prison.
شهدت قلعة المربعة منذ تأسيسها العديد من الخدمات، فكانت مركزاً للإدارة الأمنية ومقراً للاحتفالات، مثل حفلات الزفاف والمهرجانات الدينية، مثل شهر رمضان المبارك، كما كانت سجناً محلياً
Prison, prison!
السجن، السجن
Results: 66455, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - Arabic