PROCESS OF REGISTRATION in Arabic translation

['prəʊses ɒv ˌredʒi'streiʃn]
['prəʊses ɒv ˌredʒi'streiʃn]
طور التسجيل
عملية لتسجيل

Examples of using Process of registration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) Ensure that there are no undue delays in the process of registration or re-registration of refugees in order to establish as accurately as possible the number of beneficiaries to whom assistance is provided;
(أ) أن يكفل عدم حدوث تأخير لا مبرر لـه في عملية تسجيل اللاجئين أو إعادة تسجيلهم بغية تحديد عدد المستفيدين من المساعدة المقدمة على أدق وجه ممكن
be conducted directly or through the electoral assembly, and national minorities themselves decide which of these two methods to choose through the process of registration in the special electorate lists of national minorities.
عن طريق الجمعية الانتخابية، وتقرر الأقليات القومية بأنفسها الأسلوب الذي تشاء اتباعه من هذين الأسلوبين عن طريق عملية التسجيل في القوائم الانتخابية الخاصة للأقليات القومية
Ensure that no undue delays are put in the process of registration or re-registration of refugees in order to establish as accurately as possible the number of beneficiaries to whom assistance is provided(paragraphs 47- 48);
(أ) أن يكفل عدم حدوث تأخير لا مبرر لـه في عملية تسجيل اللاجئين أو إعادة تسجيلهم بغية تحديد عدد المستفيدين من المساعدة المقدمة على أدق وجه ممكن(الفقرتان 47 و48)
Many people do not want to register due to fear of military conscription, lack of paperwork(as is the case with displaced Roma people), inability to pay taxes, or concern about the arduous and unclear process of registration.
لكنَّ كثيراً من الناس يحجمون عن التسجيل خوفاً من التجنيد العسكري، أو بسبب عدم اكتمال الأوراق الثبوتية(كما الحال مع شعب روما المهجَّرين)، أو لعدم قدرتهم على دفع الضرائب، أو قلقهم بشأن عملية التسجيل المضنية وغير الواضحة
The Committee calls on the State party to continue to expedite and facilitate the process of registration of women, particularly indigenous women in rural areas, older women and women with disabilities, and issue birth certificates and the relevant identity documents.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تسريع وتيسير عملية تسجيل النساء، وبخاصة نساء الشعوب الأصلية في المناطق الريفية والمسنات وذوات الإعاقة، وإصدار شهادات الميلاد ووثائق الهوية اللازمة
The process of registration and accreditation of observers by the CEC was in general inclusive, with the Ukrainian authorities welcoming observers from all OSCE countries.
كانت عملية تسجيل المراقبين واعتمادهم التي قامت بها اللجنة الانتخابية المركزية عمليةً شاملةً للجميع في مُجملها، إذْ رحّبت السلطات الأوكرانية بمراقبين قدموا من جميع بلدان منظمة الأمن والتعاون في أوروبا(
The Committee calls upon the State party to continue to expedite and facilitate the process of registration of women, in particular indigenous women in rural areas, older women and women with disabilities, and to issue birth certificates and the relevant identity documents.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تسريع وتيسير عملية تسجيل النساء، وبخاصة نساء الشعوب الأصلية في المناطق الريفية والمسنات وذوات الإعاقة، وإصدار شهادات الميلاد ووثائق الهوية اللازمة
Calls for the establishment and operation of the Office of the Register of Damage and the establishment of the Register of Damage itself within six months of the adoption of the present resolution and the immediate undertaking thereafter of the process of registration of damage claims;
تدعو إلى إنشاء مكتب سجل الأضرار وتشغيله وإنشاء سجل الأضرار نفسه في غضون ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار والشروع بعد ذلك على الفور في عملية تسجيل المطالبات المتعلقة بالأضرار
To expedite the process of registration, a copy of the letter of credentials should be either uploaded to the online registration form, or e-mailed
ومن أجل التعجيل بعملية التسجيل، ينبغي تحميل نسخة من رسالة وثائق التفويض مع استمارة التسجيل التي تُملأ إلكترونياً
The Ministry of Justice monitors the process of registration of religious organizations and the conformity of their activities with the Russian Constitution and the tasks and goals, as stated in the charters of the organizations.
وتشرف وزارة العدل على عملية تسجيل المنظمات الدينية وانسجام أنشطتها مع الدستور الروسي ومع مهامها وأهدافها المنصوص عليها في أنظمتها الأساسية
In that regard, we stress our belief that the process of registration for which the secretariat will be responsible-- beginning with the awareness programme and outreach and throughout the process of receiving, verifying and assessing claims-- requires a field presence in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, in order effectively to be carried out.
وفي ذلك الصدد، نؤكد اعتقادنا أن عملية التسجيل التي ستتولى الأمانة مسؤوليتها- بدءا من برنامج الإعلام والتوعية، مرورا بعملية استلام المطالبات وتحققها وتقييمها- تتطلب وجودا ميدانيا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ليتم تنفيذها بفعالية
That Commission, in concert with a process of registration of eligible voters organized by the Guam Election Commission, was to oversee the conduct of a vote on the Chamorro people ' s status preferences of independence,
وكان من المتوقع أن تقوم تلك اللجنة، بالتوافق مع عملية لتسجيل الناخبين الذين يحق لهم التصويت تنظمها اللجنة الانتخابية لغوام، بالإشراف على سير عملية التصويت على خيارات مركز شعب شامورو المتمثلة في الاستقلال
While there are good indications that the process of registration prior to demobilization includes adult soldiers who joined the army when they were under 18,
ورغم أنه توجد مؤشرات جيدة على أن عملية التسجيل التي تسبق التسريح تشمل الجنود الذين التحقوا بالجيش حينما كانت أعمارهم تقل
The Commission, in concert with a process of registration of eligible voters organized by the Guam Election Commission, was to oversee the conduct of a vote with regard to the status preferences of the Chamorro people(independence, integration or free association), in accordance with international standards.
وكان من المقرر أن تقوم تلك اللجنة، بالاتساق مع عملية لتسجيل الناخبين الذين يحق لهم التصويت تنظمها اللجنة الانتخابية لغوام، بالإشراف على سير عملية التصويت على خيارات وضع شعب الشامورو(الاستقلال أو الاندماج أو الارتباط الحر)، وفقا للمعايير الدولية
That Commission, in concert with a process of registration of eligible voters organized by the Guam Election Commission, was to oversee the conduct of a vote on the Chamorro people's status preferences of independence, integration or free association,
وكان من المتوقع أن تقوم هذه اللجنة، بالتنسيق مع لجنة غوام للانتخابات التي تنظـم عملية تسجيل الناخبين المؤهلين، بالإشراف على سير عملية التصويت على الصيغة التي قد يفضلها شعب الشامورو بالنسبة لمركزه، أي الاستقلال
The process of registration- whether for agents or companies- is governed by the Commercial Register Law No. 34 of 1976 and its amendments(No. 98 of 1996). The basic rule is that anyone engaged in a commercial activity must register in the Commercial Register.
يتم تنظيم عملية التسجيل سواء للعملاء أو للشركات من خلال قانون السجل التجاري رقم 34 لسنة 1976 وتعديلاته(رقم 98 لسنة 1996)، والقاعدة الأساسية هي أن أي شخص مشارك في نشاط تجاري يجب أن يتم تسجيله في السجل التجاري
The process of registration will start.
سوف تبدأ عملية التسجيل
The User in the process of Registration on the Site.
من المستخدم في عملية التسجيل على الموقع
The process of registration of UTO fighters inside Tajikistan has started.
بدأت عملية تسجيل مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة داخل طاجيكستان
It's better to assign us to settle this time-consuming process of registration.
إن عملية التسجيل هذه التي تستغرق وقتًا طويلاً تُعهد إلى شركتنا على أفضل وجه
Results: 3226, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic