PROFOUND KNOWLEDGE in Arabic translation

[prə'faʊnd 'nɒlidʒ]
[prə'faʊnd 'nɒlidʒ]
معرفة عميقة
بمعرفة عميقة
profound knowledge
المعرفة العميقة

Examples of using Profound knowledge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will be looking at all data as a series of bits applying its profound knowledge of file signatures.
وسوف يبحث في جميع البيانات كمجموعة من البيتات التي تطبق معرفتها العميقة بتوقيعات الملفات
There is now profound knowledge of torture methods, the effects of torture and how to diagnose and rehabilitate torture victims.
وباتت هناك اﻵن معرفة عميقة بوسائل التعذيب وآثاره وبكيفية تشخيص ضحايا التعذيب وتأهيلهم
Women are key environmental managers, with profound knowledge of plants, animals and ecological processes with which they are intimately involved.
والمرأة عنصر رئيسي في إدارة البيئة بما تملك معرفة عميقة بشأن النباتات والحيوانات والعمليات اﻹيكولوجية التي تشارك فيها عن كثب
To strengthen the education of the disabled persons is a major method that enables them to possess profound knowledge and qualifications.
تعزيز التعليم للمعاقين وسيلة أساسية تتيحهم امتلاك المعارف الوافرة والكفاءات الجديرة
The team is interculturally trained, has profound knowledge of questions regarding residence law and provides assistance for integration into the German system.
فريق العمل مُدَرَّب للتعامل مع مختلف الثقافات، كما أن لديه معرفة عميقة بالأمور المتعلقة بقانون الإقامة، بالإضافة إلى تقديم المساعدة اللازمة للاندماج في المجتمع الألماني
Under the guidance of professionals, who holds profound knowledge and experience in this domain, we have been able to aptly satisfy our clients.
بتوجيه من المحترفين الذين يمتلكون معرفة وخبرة عميقة في هذا المجال، تمكنا من إرضاء عملائنا ببراعة
Our customers benefit from our profound knowledge of processes and systems, as well as from an integrated advisory service,
وخلال مراحل العمل يستفيد عملاؤنا من معرفتنا المُتعمقة بمراحل عملية التغليف وأنظمتها،
Mr. Kessel(Canada) said that the work of the International Law Commission combined intellectual rigour with profound knowledge and that Canada had benefited greatly from it.
السيد كيسيل(كندا): قال إن أعمال لجنة القانون الدولي تجمع بين القوة الفكرية والمعارف العميقة، وأن كندا قد استفادت كثيرا منها
(c) In addition, a mediator should have profound knowledge of the culture in which a conflict takes place and understand the parties ' different backgrounds.
(ج) إضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون لدى الوسيط معرفة عميقة بالثقافة التي يجري فيها النزاع وأن يفهم الخلفيات المختلفة للأطراف
The program in Master of Arts in Management allows the student to acquire profound knowledge of business processes and excel personally and professionally in today's marketplace.
يتيح برنامج ماجستير الآداب في الإدارة للطلاب اكتساب معرفة عميقة بشأن إجراءات الأعمال وتحقيق التفوق على المستوى الشخصي والمهني في سوق العمل اليوم
It is the conviction of my delegation that his distinguished diplomatic career and profound knowledge of issues would facilitate efforts towards advancing the disarmament and non-proliferation process.
ووفدي على اقتناع بأن عمله المتميز في السلك الدبلوماسي ومعرفته العميقة بالمسائل سييسران الجهود نحو النهوض بنزع السلاح وعملية منع الانتشار
Ambassador Lint has also participated in the work of other disarmament conferences, enriching them with his remarkable combination of a profound knowledge of procedural and substantive issues.
كما شارك السفير لينت في أعمال مؤتمرات أخرى عن نزع السلاح فأثراها بفضل ما اجتمع لديه من معرفة عميقة بالمسائل الإجرائية والقضايا الجوهرية على السواء
This is due in particular to our efficient system of aid provision, based on profound knowledge of local conditions and the identification of needs in partner countries.
ويعزى ذلك بشكل خاص إلى فعالية نظامنا لتقديم المساعدة القائم على معرفة واسعة للظروف المحلية وعلى تحديد احتياجات البلدان الشريكة
When it comes to our consultants, they delight clients by offering first-rate and meticulous analysis, profound knowledge of the industry and realistic solutions to produce high-performance results.
عندما يتعلق الأمر بمستشارينا, أنها فرحة العملاء بتقديم تحليل دقيق ومن الدرجة الأولى, معرفة عميقة بالصناعة وحلول واقعية لتحقيق نتائج عالية الأداء
Needless to say, interpreting and implementing international law require not only profound knowledge of the law, but also wisdom and far-sightedness on the part of the international community.
ومن الغني عن الذكر أن تفسير القانون الدولي وتنفيذه لا يتطلبان معرفة عميقة بالقانون فحسب، ولكن يتطلبان أيضا الحكمة وبعد النظر من جانب المجتمع الدولي
easy to use and does not require profound knowledge, like other forms of investments.
الفوركس لأنها سهلة الاستخدام ولا تتطلب معرفة عميقة، مثل أشكال أخرى من الاستثمارات
I fully believe that, with his profound knowledge in the field of disarmament, he will skilfully guide the discussion of the First Committee to a successful outcome.
وأعتقد اعتقادا تاما أنه بفضل معرفته العميقة بميدان نزع السلاح، سيوجِّه مناقشات اللجنة الأولى بمهارة كيما تتوصل إلى نتيجة ناجحة
The project links teaching with community work through an ecological calendar based on a profound knowledge of the territory, including the times for harvesting, hunting, fishing and gathering.
ويستند المشروع إلى معرفة عميقة بالإقليم ولمواعيد الحصاد والصيد وصيد السمك وجمع الثمار
Based on our years of experience and our profound knowledge of the field, we are always able to find and supply the most suitable product for every customer
استنادا لدينا سنوات من الخبرة و معرفة عميقة من الميدان، نحن دائما قادرة على العثور وتوريد المنتج الأنسب لكل العملاء
We rejoice in his demonstration of virtue, and we believe that his profound knowledge of the United Nations augurs well for his leadership in pursuance of international peace and security.
ونحن جد سعداء بالفضيلة التي أبداها، ونؤمن بأن درايته العميقة بالأمم المتحدة بشير خير على قيادته سعيا لتحقيق السلم والأمن الدوليين
Results: 186, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic