PROGRAMME GUIDANCE in Arabic translation

['prəʊgræm 'gaidns]
['prəʊgræm 'gaidns]
التوجيه البرنامجي
توجيهات البرنامجية
توجيهات برنامجية
توجيه برنامجي
الإرشادات البرنامجية

Examples of using Programme guidance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Key elements for programme guidance, based on lessons learned and country examples, will be identified
وسوف يتم تحديد العناصر الرئيسية للتوجيهات البرنامجية، استنادا الى الدروس المستفادة واﻷمثلة القطرية،
Development effectiveness: According to the UNDP methodology,'development effectiveness ' portion in function 4(programme guidance) and function 6(emergency management)
فعالية التنمية: وفقا لمنهجية البرنامج الإنمائي، يمكن تصنيف جزء' فعالية التنمية' من المهمة 4(توجيه البرامج) والمهمة 6(إدارة حالات الطوارئ)
It analyses achievements and identifies areas necessary for strengthening programme guidance, quality assurance
وهو يحلل المنجزات ويبرز الميادين الضرورية لتعزيز التوجيه البرنامجي وضمان النوعية واﻵليات التنظيمية
In September 2009, the Chair of the United Nations Development Group requested resident coordinators and country teams to respond to the economic and financial crisis, to ensure government participation and leadership, to apply existing and new programme guidance, and to reposition United Nations interventions on the ground.
وفي أيلول/سبتمبر 2009، طلب رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التصدي للأزمة الاقتصادية والمالية، وكفالة مشاركة الحكومات والقيادات، وتطبيق توجيهات برنامجية جديدة، وتغيير مواقع تدخلات الأمم المتحدة على أرض الواقع
UNICEF has further integrated gender into humanitarian guidance and tools, including the Core Commitments for Children in Humanitarian Action(CCCs), child protection cluster coordinator training, the programme guidance for disaster risk reduction, and revisions to emergency preparedness and response training.
ودمجت اليونيسيف أيضا مسألة المساواة بين الجنسين في التوجيهات والأدوات الإنسانية، بما في ذلك الالتزامات الأساسية تجاه الأطفال في العمل الإنساني، وتدريب منسقي مجموعات حماية الطفل، والتوجيهات البرنامجية للحد من مخاطر الكوارث، وتنقيحات التدريب على التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ
The substantive input will concentrate on enabling the Council to provide disaster reduction activities worldwide and regionally with authoritative and effective programme guidance, in order to ensure stronger cohesion of disaster reduction activities during the second half of the Decade.
وستركز المدخﻻت الموضوعية على تمكين المجلس من توفير أنشطة للحد من الكوارث على صعيد العالم، وتوفير توجيه برنامجي فعال وموثوق على الصعيد اﻹقليمي من أجل ضمان اتساق أنشطة الحد من الكوارث خﻻل النصف الثاني من العقد
Among the improvements in programme guidance was the establishment of a more vigorous country programme management process, which included not only an annual programme review with national partners, but also an internal programme management review for the UNICEF country offices.
وكان من بين التحسينات في توجيه البرامج، إنشاء عملية أكثر نشاطا ﻹدارة البرامج القطرية، ولم يتضمن ذلك استعراضا سنويا للبرامج فحسب مع الشركاء الوطنيين، وإنما أيضا استعراضا لﻹدارة البرنامجية الداخلية لمكاتب اليونيسيف القطرية
It also analyses achievements and identifies areas for action to strengthen programme guidance, ensure quality and improve organizational mechanisms for supporting and monitoring the mainstreaming of gender in the work of UNICEF.
ويتولى التقرير أيضا تحليل المنجزات وإبراز مجاﻻت العمل من أجل تعزيز التوجيه البرنامجي وكفالة النوعية وتحسين اﻵليات التنظيمية المتعلقة بدعم ورصد موضوع دمج نوع الجنس في اﻷعمال الرئيسية لليونيسيف
UNICEF has further integrated gender into humanitarian guidance and tools, including the CCCs, child protection cluster coordinator training, the programme guidance for disaster risk reduction, and revisions to emergency preparedness and response training.
وواصلت اليونيسيف إدماج المسائل الجنسانية في أنشطة التوجيه والأدوات المعتمدة في مجال العمل الإنساني، بما في ذلك الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال، وتدريب منسقي مجموعات حماية الطفل، والتوجيهات البرنامجية للحد من أخطار الكوارث، وتنقيحات التدريب على التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ
The child protection sector should consult with programme guidance, human resources, and monitoring and evaluation staff to determine what additional support,
وينبغي لقطاع حماية الطفل أن يتشاور مع موظفي توجيه البرامج والموارد البشرية والرصد والتقييم من أجل تحديد إمكانية توليد دعم
Senior UNICEF managers, practitioners, and external experts had the objective of identifying a policy framework and ways of strengthening programme guidance on minority issues, improving knowledge sharing, and promoting cooperation with international mechanisms and other partners.
وكان هدف كبار مديري اليونيسيف ومهنييها وخبرائها الخارجيين هو تحديد إطار للسياسة العامة وسبل لتعزيز التوجيه البرنامجي بشأن قضايا الأقليات، وتحسين تبادل المعارف، وتعزيز التعاون مع الآليات الدولية والشركاء الآخرين
A further publication in the pipeline, described in paragraph 27, above, deals with the key elements for programme guidance, and is to be published jointly with UNICEF and other United Nations organizations.
وهناك منشور آخر قيد الطبع، ورد بيانه في الفقرة ٦٢ أعﻻه، يتناول العناصر الرئيسية للتوجيهات البرنامجية، وسوف يشارك في نشره منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومؤسسات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة
increases to representation and advancement of the core mandate(function 2) and programme guidance, management and oversight(function 4).
والنهوض بالولاية الأساسية(المهمة 2) وتوجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها (المهمة 4
Furthermore, while some describe examples of changes in their department that they directly attribute to a coordinating body, the majority refer to improved programme guidance, planning and coherence.
وفضلا عن ذلك، وفي حين يورد البعض أمثلة عن التغييرات الحاصلة في إداراتهم على أساس أنها ترجع مباشرة إلى إحدى هيئات التنسيق، تشير الغالبية إلى تحسن توجيه البرامج وتخطيطها واتساقها
million to representation and advancement of the core mandate(function 2) and programme guidance, management and oversight(function 4);
والنهوض بالولاية الأساسية(المهمة 2) وتوجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها (المهمة 4)
At the global level, its main focus has been advocacy, programme guidance and resource mobilizations, often through collaboration with UNFPA and the World Health Organization(WHO).
وعلى الصعيد العالمي، كانت جهودها تتركز بصورة رئيسية على أنشطة الدعوة وتوفير التوجيه للبرامج وتعبئة الموارد، وكثيرا ما كان ذلك يتم من خلال التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية
UNFPA seeks to achieve these management outputs primarily through the biennial support budget functions of programme guidance, management and oversight(52.0 per cent), as well as representation and advancement of the core mandate(11.5 per cent).
ويسعى الصندوق لإنجاز هذه النواتج الإدارية بصورة أساسية من خلال وظائف ميزانية الدعم لفترة السنتين المتعلقة بتوجيه البرامج والإدارة والرقابة(52 في المائة)، فضلا عن إبراز الولاية الأساسية للصندوق والنهوض بها (11.5 في المائة
Programme guidance is needed on engaging with public-sector reform efforts such as efficiency measures, new performance contracts, management information systems and anti-corruption measures to strengthen their gender dimensions.
(ب) ثمة حاجة إلى توجيه برنامجي بشأن المشاركة في جهود إصلاح القطاع العام، من قبيل تدابير الكفاءة، وعقود الأداء الجديدة، ونظم المعلومات الإدارية وتدابير مكافحة الفساد من أجل تعزيز أبعادها الجنسانية
UNICEF issued a programme guidance note on this topic in 2011, and country offices report on progress in supporting it as part of a comprehensive strategy to achieve results for children.
وقد أصدرت اليونيسيف مذكرة توجيهية برنامجية بشأن هذا الموضوع في عام 2011()، وتفيد المكاتب القطرية بتحقق تقدم في تأييد هذه المذكرة كجزء من استراتيجية شاملة لتحقيق النتائج بالنسبة للأطفال
IFBWW has a global network of national forest and wood unions that elects a Wood and Forestry Committee to provide policy and programme guidance in the periods between the convenings of its World Congress.
وتتبع الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة شبكة عالمية من النقابات الوطنية المعنية بالغابات والنجارة تقوم بانتخاب لجنة الغابات والنجارة التي تضع السياسات والبرامج الإرشادية الحرجية وفي الفترات التي تتخلل دورات المؤتمر العالمي للاتحاد
Results: 63, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic