PROGRAMMES PROVIDE in Arabic translation

['prəʊgræmz prə'vaid]
['prəʊgræmz prə'vaid]
تتيح برامج
تنص برامج
توفر البرامج
البرامج توفر
تقدم البرامج
تزود برامج

Examples of using Programmes provide in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Romania has developed multi-sectorial clusters that support innovation, while Canada's International Trade Assistance programmes provide assistance to companies who want to export.
وطورت رومانيا- على سبيل المثال- مجموعات متعددة القطاعات تدعم الابتكار. بينما تقدم برامج المساعدة التجارية الدولية في كندا المساعدة إلى الشركات التي ترغب في التصدير
In Portugal and Germany, programmes provide education, training courses and consultative services for parents and students, focusing on youth at risk and with learning difficulties.
وتوجد في البرتغال وألمانيا برامج تقدم التعليم والدورات التدريبية والخدمات الاستشارية للوالدين والطلبة وتركز على الشباب الذين يتعرضون للأخطار والشباب الذين يواجهون صعوبات في التعليم
Thematic programmes provide a conceptual synthesis of the work of UNODC(i.e. principles, mandates, approaches, methodologies
وتوفِّر البرامج المواضيعية توليفا مفاهيميا لأعمال المكتب(أي المبادئ والولايات والنُّهج والمنهجيات والأدوات)
The programmes provide a multicultural and multidisciplinary perspective on the international legal framework concerning the settlement of disputes and human rights.
ويقدم هذا البرامج مفهوما متعدد الثقافات ومتعدد التخصصات بشأن الإطار القانوني الدولي المتعلق بتسوية النزاعات وحقوق الإنسان
The Committee further recommends that the State party ensure that social assistance programmes provide sufficient financial assistance to facilitate independent living in the community.
كما توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف تقديم برامج المساعدة الاجتماعية مساعدة مالية كافية لتسهيل العيش المستقل داخل المجتمع المحلي
Social assistance programmes provide" non-contributory" benefits, usually to those falling below a certain level of income and/or meeting some other criteria of vulnerability.
وتقدِّم برامج المساعدة الاجتماعية استحقاقات" غير قائمة على الاشتراك" وهو ما يتم عادة في حالة من يصنفَون دون مستوى معيَّن من الدخل و/أو الذين تنطبق عليهم بعض معايير الاستضعاف الأخرى
The programmes provide technical assistance in agricultural technology, business management, product quality assurance and marketing.
وتُعنى تلك البرامج بتقديم المساعدة التقنية في مجالات التكنولوجيا الزراعية، وإدارة الأعمال التجارية، وضمان نوعية المنتجات وتسويقها
Thematic programmes provide policy guidance that is translated into activities by way of the regional programmes..
وتوفّر البرامج المواضيعية توجيهات سياسة عامة تترجم إلى أنشطة من خلال البرامج الإقليمية
In some cases family planning programmes provide treatment for infertility, although availability and affordability vary.
ففي بعض الحالات، تؤمن برامج تنظيم الأسرة علاجا للعقم، غير أن توافرها والقدرة على تحمل تكاليفها يختلفان
The Committee recommends that the State party ensure that the personal assistance programmes provide sufficient financial assistance to ensure that a person can live independently in the community.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحرص على أن تقدّم برامجُ المساعدة الشخصية ما يكفي من المساعدة المالية لتمكين الشخص من العيش مستقلاً في المجتمع
These programmes provide compensation for retaining forest cover and could potentially benefit indigenous peoples who depend on those forest resources.
وتتضمن هذه البرامج منح تعويضات للحفاظ على الغطاء الحراجي قد تستفيد منها الشعوب الأصلية التي تعتمد على موارد هذه الغابات
Population and development programmes provide indispensable information for planning and implementing effective and appropriate HIV prevention programmes: tailoring programmes to groups at risk and operationalizing strategies for
وتتيح برامج السكان والتنمية معلومات لا غنى عنها لتخطيط وتنفيذ برامج فعالة ومناسبة للوقاية من الفيروس وتكفل:
UNITAR fellowship programmes provide junior to mid-level professionals from United Nations Member States with substantive subject knowledge in the areas of public international law, international affairs management and the international civil service.
تزود برامج زمالات المعهد المهنيين المبتدئين ومهنيي المستوى الأوسط من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمعرفة فنية بالمواضيع في مجالات القانون الدولي العام، وإدارة الشؤون الدولية، والخدمة المدنية الدولية
The United Nations Institute for Training and Research fellowship programmes provide junior to mid-level professionals from States Members of the United Nations with substantive subject knowledge in the areas of public international law, international affairs management and the international civil service.
تزود برامج زمالات المعهد المهنيين المبتدئين ومهنيي المستوى الأوسط من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالمعارف الفنية عن مواضيع القانون الدولي العام، وإدارة الشؤون الدولية، والخدمة المدنية الدولية
The JPO Programmes provide the organizations with qualified young professionals for entry-level positions, who have completed their education and have some limited working experience, to assist in the implementation of the technical cooperation and other day-to-day activities of the United Nations system organizations.
وتتيح برامج الموظفين الفنيين المبتدئين للمنظمات مهنيين شباناً من أصحاب المؤهلات لشغل وظائف برتبة المبتدئين، ممن أتموا تعليمهم وكانت لهم خبرة مهنية محدودة، للمساعدة في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة اليومية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
The United Nations health insurance programmes provide for premium sharing between the United Nations and plan participants(active and retired) in accordance with General Assembly resolutions 1095(XI)
وتنص برامج الأمم المتحدة للتأمين الصحي على تقاسم قسط التأمين بين الأمم المتحدة والمشتركين في خطة التأمين(العاملين والمتقاعدين)
The regional programmes provide important opportunities for furthering this agenda.
وتوفر البرامج الإقليمية فرصا هامة لمواصلة تنفيذ هذه الخطة
These programmes provide appropriate tools for a political career.
وتتيح هذه البرامج الأدوات الملائمة لمهنة السياسة
All these programmes provide certain SRH services to Adolescent/Young people.
وتوفر جميع هذه البرامج بعض خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب
The majority of adult reintegration programmes provide individual, excombatant-focused support.
تُوفر غالبية برامج إعادة إدماج البالغين دعما يركز على المقاتلين السابقين بشكل فردي
Results: 57312, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic