PROPOSED DRAFT ARTICLE in Arabic translation

[prə'pəʊzd drɑːft 'ɑːtikl]
[prə'pəʊzd drɑːft 'ɑːtikl]
مشروع المادة المقترح
المشروع المقترح للمادة
مقترح مشروع المادة
يقترح مشروع المادة
مشروع المادة المقترحة

Examples of using Proposed draft article in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The second report, submitted in 1999, contained a proposed draft article on representatives of a State authorized to act on its behalf and to engage the State at the international level through the formulation of a unilateral act.
في التقرير الثاني المقدم عام 1999، اقترح مشروع مادة بشأن" ممثلي الدولة المؤهلين للتصرف نيابة عنها"، وتحمل التزامات على الصعيد الدولي من خلال القيام بأفعال انفرادية
In his proposed draft article 3 the Special Rapporteur sought to reaffirm the basic legal duty of States to cooperate with one another,
وأردف قائلا إن المقرر الخاص، في صيغته المقترحة لمشروع المادة 3، سعى إلى إعادة تأكيد الواجب القانوني الأساسي للدول في
Support was expressed by some delegations for the requirement, stated in the proposed draft article B1, that expulsion must take place in pursuance of a decision reached in accordance with the law.
وأعرب بعض الوفود عن تأييده للشرط المنصوص عليه في الفقرة 1 من المشروع المقترح للمادة باء والذي يشترط أن تتم عملية طرد الأجنبي بناء على قرار يتم التوصل إليه وفقاً للقانون
In his view, it was sufficient to indicate that the affected State may impose conditions on the provision of assistance, subject to their compliance with national and international law, and accordingly proposed draft article 13 to that effect.
وهو يرى أنه يكفي الإشارة إلى أن بإمكان الدولة المتأثرة أن تفرض شروطاً على تقديم المساعدة، شريطة امتثالها للقانون الوطني والدولي، ومن ثم اقترح مشروع المادة 13() لهذا الغرض
As to the determination of the point at which the proposed draft article 10 became operational, the affected State should retain
وفيما يتعلق بتحديد النقطة التي يصبح عندها مشروع المادة المقترح 10 نافذا، قالت إنه ينبغي
Second, in relation to the proposed draft article on physical and psychological rehabilitation and social reintegration, we feel that
ثانيا، وفيما يتعلق بمشروع المادة المقترح بشأن إعادة التأهيل الجسدي والنفسي وإعادة اﻻندماج في المجتمع، نرى
In Article 10 on satisfaction, as adopted in 1993, the Commission eliminated, together with the proposed reference to negligence and wilful intent contained in the Special Rapporteur ' s proposal on the subject Paragraph 2 of Article 10 as it appeared in document A/CN.4/425/Add.1., the punitive connotation of that remedy which was also present in the proposed draft Article 10.
ففي المادة ١٠ المتعلقة بالترضية، بصيغتها المعتمدة عام ١٩٩٣، وإلى جانب استبعاد اﻹشارة المقترحة إلى اﻹهمال والتعمد، الواردة في اقتراح المقرر الخاص المتعلق بالموضوع٧(، استبعدت اللجنة أيضا الدﻻلة العقابية لوسيلة اﻻنتصاف هذه، التي كانت موجودة أيضا في المشروع المقترح للمادة ١٠)٨
A number of delegations addressed the inclusion of a further draft article on the right of assisting actors to offer assistance to the affected State, as proposed by the Special Rapporteur in his fourth report(proposed draft article 12)(A/CN.4/643 and Corr.1, para. 109).
تطرق عدد من الوفود إلى مسألة إدراج مشروع مادة أخرى تتعلق بحق الجهات الفاعلة المقدمة للمساعدة في عرض المساعدة على الدولة المتأثرة، على النحو الذي اقترحه المقرر الخاص في تقريره الرابع(مقترح مشروع المادة 12)(A/CN.4/643 و Corr.1، الفقرة 109
The term" external assistance" appears in four of the draft articles already adopted, namely, draft articles 11(Consent of the affected State to external assistance); 13(Conditions on the provision of external assistance); 14(Facilitation of external assistance); and 15(Termination of external assistance); as well as on proposed draft article 14 bis(Protection of relief personnel, equipment and goods).
يرد مصطلح" المساعدة الخارجية" في أربعة من مشاريع المواد المعتمدة فعلا، وهي مشاريع المواد 11(موافقة الدولة المتأثرة على المساعدة الخارجية)؛ و 13(شروط تقديم المساعدة الخارجية)؛ و 14(تيسير المساعدة الخارجية)؛ و 15(إنهاء المساعدة الخارجية)؛ فضلاً عن مشروع المادة المقترح رقم 14 مكرراً(حماية موظفي الإغاثة والمعدات والسلع
While some support was expressed for the proposed draft article 8 stating the prohibition of extradition disguised as expulsion, a number of delegations questioned the inclusion in the draft of a provision that was concerned less with expulsion than with preserving the integrity of the extradition regime.
وبينما أعرب عن بعض التأييد للمشروع المقترح للمادة 8 التي تنص على حظر التسليم المقنع في شكل طرد، تساءل عدد من الوفود عن جدوى تضمين المشروع حكما لا يتعلق بالطرد بقدر ما يتعلق بصون سلامة نظام تسليم المجرمين
Mr. Sánchez Contreras(Mexico), referring to the draft articles on protection of persons in the event of disasters, said that his delegation generally agreed with the idea behind the title of proposed draft article 12(Right to offer assistance), since the international community did, in fact, have the right to offer assistance
السيد سانشيز كونتريرس(المكسيك): أشار إلى مشاريع المواد بشأن حماية الأشخاص في حالات الكوارث، فقال إنّ وفد بلده يتفق عموما في الرأي مع الفكرة الكامنة وراء العنوان المقترح لمشروع المادة 12(الحق في عرض المساعدة)
With regard to draft article 3, for a dualist State like Malaysia, the obligation to extradite or prosecute arose from domestic law and from the bilateral and multilateral treaties to which it was a party; her Government did not regard it as a general obligation under customary international law. Hence, Malaysia was in general agreement with proposed draft article 3.
وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، قالت إنه بالنسبة لدولة ذات نظام مزدوج مثل ماليزيا، فإن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة ينبع من القانون الوطني ومن المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف التي هي طرف فيها؛ وإن حكومتها لا تعتبره التزاما عاما بموجب القانون الدولي العرفي، ومن ثم، فإن ماليزيا تتفق بوجه عام مع المشروع المقترح للمادة 3
The term" affected State" appears in seven of the draft articles already adopted, namely, draft articles 9(Role of the affected State); 10(Duty of the affected State to seek assistance); 11(Consent of the affected State to external assistance); 12(Offers of assistance); 13(Conditions on the provision of external assistance); 14(Facilitation of external assistance); and 15(Termination of external assistance); as well as in proposed draft article 14 bis(Protection of relief personnel, equipment and goods).
يرد مصطلح" الدولة المتأثرة" في سبعة من مشاريع المواد السبعة التي اعتمدتها اللجنة بالفعل، وهي مشاريع المواد 9(دور الدولة المتأثرة)؛ و 10(واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، و 11(موافقة الدولة المتأثرة على المساعدة الخارجية)؛ و 12(عرض المساعدة)؛ و 13(شروط تقديم المساعدة الخارجية)؛ و 14(تيسير المساعدة الخارجية)؛ و 15(إنهاء المساعدة الخارجية)؛ وكذلك في مقترح مشروع المادة 14 مكرراً(حماية موظفي الإغاثة والمعدات والسلع
The text of the proposed draft articles(a) and(b) therefore reads as follows.
وفيما يلي بالتالي نص مشروعي المادتين المقترحين(أ) و(ب)
Annex Proposed draft articles.
المرفق- مشاريع المواد المقترحة
It was important to include the term" equitable utilization" in the proposed draft articles.
وأضافت أن من المهم إدراج مصطلح" الاستغلال المنصف" في مشروع المواد المقترح
Draft article 36: As in earlier proposed draft articles, the requirements that the arbitral tribunal seeks the opinions or views of the parties have been omitted.
مشروع المادة 36: كما هو الحال في مشاريع المواد المقترحة آنفا، أُغفلت الاشتراطات الخاصة بالتماس هيئة التحكيم آراء الأطراف ووجهات نظرهم
The proposed draft articles on a general obligation to cooperate and on the exchange data and information read as follows.
في ما يلي الصياغة المقترحة لمشروعي المادتين المتعلقتين بالالتزام العام بالتعاون، وتبادل البيانات والمعلومات
The Secretariat supported" the inclusion of the rule on'necessity ' in the proposed draft articles"(A/CN.4/637/Add.1, sect. II.B.14, para. 4).
وقد أيدت الأمانة العامة" إدراج قاعدة' حالة الضرورة' في مشاريع المواد المقترحة"(انظر: A/CN.4/637/Add.1، الفرع الثاني، باء، 14، الفقرة 4
In general, her delegation found that the proposed draft articles constituted a solid basis for guiding principles on the expulsion of aliens.
وخلص وفد بلدها على وجه الإجمال، إلى أن مشاريع المواد المقترحة تشكل أساسا صلبا لمبادئ توجيهية بشأن طرد الأجانب
Results: 43, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic