RADOVAN in Arabic translation

رادوفان
of radovan
رادوفـان
of radovan

Examples of using Radovan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We call on Serbia and Montenegro and, in particular, on Republika Srpska to cooperate fully with the ICTY and to redouble their efforts to apprehend the remaining six fugitives within their reach, not least Radovan Karadzic and Ratko Mladic.
وندعو صربيا والجبل الأسود، وبصفة خاصة جمهورية صربسكا، إلى التعاون الكامل مع محكمة يوغوسلافيا السابقة ومضاعفة جهودهما للقبض على الهاربين الستة المتبقين في متناولهما، وليس أقلهم رادوفان كاراجيتش وراتكو ملاديتش
That leaves us with only seven fugitives who have yet to be apprehended, although we remain gravely concerned that included among those seven are three of the most important indictees: Radovan Karadžić, Ratko Mladić and Ante Gotovina.
ولا يبقى إلا سبعة فارين يتعيَّن القبض عليهم، مع أن قلقا شديدا يساورنا لأن بين هؤلاء السبعة ثلاثة من أهم المتهمين هم: رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش وآنتي غوتوفينا
On 9 February, the High Representative, Lord Ashdown, joined by the Commander of the Stabilization Force and the United States Ambassador Clifford Bond, announced a series of actions against several individuals for their provision of material support to persons indicted for war crimes, namely Radovan Karadzic.
وفي 9 شباط/فبراير، أعلن اللورد آشداون الممثل السامي، ومعه قائد قوة تحقيق الاستقرار وكليفورد بوند سفير الولايات المتحدة، مجموعة إجراءات ضد عدة أفراد لتقديمهم دعما ماديا لشخص اتهم بارتكاب جرائم حرب، هو رادوفان كارادزيتش
Accordingly, the members decided to meet the leaders of the three parties to the conflict, President Alija Izetbegović of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Dr. Radovan Karadžić, the Bosnian Serb leader, and Mr. Mate Boban, leader of the Bosnian Croats.
وعلى ذلك، قرر اﻷعضاء مقابلة زعماء اﻷطراف الثﻻثة في النزاع، الرئيس على عزت بيغوفيتش من جمهورية البوسنة والهرسك، والدكتور رادوفان كارازيتش، زعيم الصربيين البوسنويين والسيد تانيه بوبان، زعيم الكروات البوسنويين
Thus, the charge of genocide is indeed appropriate."(International Tribunal for the Former Yugoslavia, case N IT 95-18-l, before a Judge of the Trial Chamber, Prosecutor v. Radovan Karadžić and Ratko Mladić, review of the indictment, 16 November 1995).
ومن ثم، فإن تهمة اﻹبادة الجماعية مناسبة في الواقع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة، القضية رقم IT 95-18-Iأمام قاض بدائرة المحاكمة، والمدعي العام ف. رادوفــان كراديتش ضــد راتكو ميﻻدتــش، استعــراض ﻻئحة اﻻتهام، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
On 21 January 2012, the authorities of Bosnia and Herzegovina arrested Radovan Stanković, who had escaped from prison in Foča in May 2007, where he was serving a 20-year sentence.
في 21 كانون الثاني/يناير 2012، ألقت سلطات البوسنة والهرسك القبض على رادوفان ستانكوفيتش، الذي كان قد هرب من السجن في فوتشا في أيار/مايو 2007، حيث كان يقضي حكما بالسجن لمدة 20 سنة
All one has to note is the presence of Ratko Mladić, Radovan Karadžić and Milan Martić on the territory of Bosnia
ويكفي أن يشير المرء إلى وجود راتكو مﻻديتش ورادوفان كاراديتش وميﻻن مارتيتش في إقليم البوسنة والهرسك، مع أن هذا اﻷخير قد أصدرت المحكمة في
On 14 November 2006, the War Crimes Chamber sentenced Radovan Stankovic to 16 years ' imprisonment for crimes against humanity, including rape, in violation of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina.
وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حكمت دائرة جرائم الحرب على رادوفان ستانكوفيتش بالسجن لمدة 16 سنة عن الجرائم التي ارتكبها ضد الإنسانية، بما فيها الاغتصاب، منتهكاً بذلك القانون الجنائي للبوسنة والهرسك
The accused is charged, together with Radovan Stanković and Dragan Zelenović(still at large),
ووجهت للمتهم، وكذلك إلى رادوفان ستانكوفيتش ودراغان زيلينوفيتش(اللّذين بقيا فارّين)
Radovan Karadžić is charged under 11 counts with genocide, crimes against humanity,
وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تُهمة بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين
To achieve this goal, various Bosnian Serb forces, acting under the direction and control of the accused, Radovan Karadžić and others, were engaged in a variety of actions to significantly reduce the Bosnian Muslim, Bosnian Croat and other non-Serb populations of those regions.
ولتحقيق هذا الهدف، نفذت قوات مختلفة من صرب البوسنة، بتوجيه المتهم، ورادوفان كرادزيتش وآخرين وتحت سيطرتهم أعمالا مختلفة من أجل تقليص عدد مسلمي البوسنة والكروات البوسنيين وسائر سكان هذه المناطق من غير الصرب بقدر هام
As the tenth anniversary of the Srebrenica genocide will be commemorated in a few weeks, the failure to arrest and transfer Radovan Karadzic and Ratko Mladic remains a disgrace both for the international community and for Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro.
وإذا كان سيُحتفل، بعد أسابيع قليلة، بالذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في سربرينيتسا، فإن عدم إلقاء القبض على رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش، وإحالتهما إلى العدالة، يظلان عارا على جبين المجتمع الدولي وكذلك على جبين البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود
Although a series of measures had been taken with the aim of arresting Radovan Karadžić and Ratko Mladić, the whereabouts of Karadžić were unknown and Mladić was believed to be on Serbian territory.
ورغم اتخاذ سلسلة من التدابير الرامية إلى إلقاء القبض على رادوفان كراديتش وراتكو ملاديتش فإن مكان وجود كاراديتش ما زال مجهولاً ويُعتقد بأن ملاديتش ما زال موجوداً في الأراضي الصربية
We reiterate the need to intensify efforts to arrest and transfer Radovan Karadzic, Ratko Mladic and Ante Gotovina to the ICTY and Félicien Kabuga to the ICTR for trial.
ونكرر التأكيد على ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى إلقاء القبض على رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش وأنتي غوتوفينا وتسليمهم إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وإلقاء القبض على فيليسيان كابوغا وتسليمه إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا للمحاكمة
It is a sad and pitiful fact that Radovan Karadzic and Ratko Mladic have not yet been arrested, but it is even worse for Bosnia and Herzegovina and its citizens to be punished because of the two of them.
ومن الحقائق المحزنة والمؤسفة أنه لم يُلق القبض بعد على رادوفان كاراديتش وراتكو مولاديتش، ولكن الأسوأ من ذلك بالنسبة للبوسنة والهرسك ومواطنيها أنهم يعاقبون بسبب هذين الرجلين
Radovan Karadžić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity
وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تهمة بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب
Radovan Karadžić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity, and violations of the laws
وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تهمة بارتكاب جرائم الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب
the quick arrest and transfer of Ratko Mladic, Radovan Karadzic, Zdravko Tolimir, Goran Hadzic and Stojan Zupljanin to The Hague, because all of them, according to the information available to the Prosecutor, are within reach of the Serbian authorities.
تؤدي إلى إلقاء القبض بسرعة على راتكو مالديتش، ورادوفان كراديتش، وزدرافكو توليمير، وغوران هادزيتش وستويان جوبليانين ونقلهم إلى لاهاي لأنهم جميعهم، حسب المعلومات المتاحة للمدعية العامة، هم في متناول السلطات الصربية
There are reliable indications that Radovan Karadzic and Stojan Zupljanin, in particular, continue to move in and out of Bosnia
وثمة مؤشرات موثوق بها تدل على أن رادوفان كراديتش وستويان جوبليانين، بشكل خاص، لا يزالان يتنقلان داخل البوسنة والهرسك وخارجها
Karadžić case: Radovan Karadžić is charged with 11 counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war in relation to acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1995.
قضية كارادزيتش: وُجِّهت إلى رادوفان كارادزيتش 11 تهمة تتعلق بأعمال إبادة الجماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في الفترة ما بين عامي 1992 و 1995
Results: 407, Time: 0.1087

Top dictionary queries

English - Arabic