RECALLING THE VIENNA DECLARATION AND PROGRAMME OF ACTION in Arabic translation

[ri'kɔːliŋ ðə vi'enə ˌdeklə'reiʃn ænd 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
[ri'kɔːliŋ ðə vi'enə ˌdeklə'reiʃn ænd 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا
وإذ تشير إلى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا
وإذ تشير الى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا

Examples of using Recalling the vienna declaration and programme of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights, and article 14 of the Universal Declaration of Human Rights, which reaffirm that everyone, without distinction of any kind, is entitled to the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution, as well as the right to return to one ' s own country.
وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان وإلى المادة 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تؤكد من جديد حق كل إنسان في التماس اللجوء في بلدان أخرى والتمتع به خلاصاً من الاضطهاد، وكذلك حقه في العودة إلى بلده، وذلك دون أي نوع من أنواع التمييز
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, A/CONF.157/24(Part I), chap. III. which reaffirmed the important and constructive role played by national human rights institutions, in particular in their advisory capacity to the competent authorities and their role in remedying human rights violations, in disseminating information on human rights and in education in human rights.
وإذ تشير إلى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا، في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣٨٥، واللذين أكدا من جديد الدور المهم والبناء الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان، وﻻ سيما بصفتها اﻻستشارية بالنسبة للسلطات المختصة، ودورها في كفالة اﻻنتصاف في حالة انتهاكات حقوق اﻹنسان، وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وفي التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference, in which was reaffirmed the important constructive role played by national institutions for the promotion and protection of human rights, in particular in their advisory capacity to the competent authorities, their role in remedying human rights violations, and in the dissemination of human rights information and education concerning human rights.
وإذ تشير الى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي وأعيد فيهما تأكيد أهمية الدور البناء الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وﻻ سيما الصفة اﻻستشارية التي تتمتع بها لدى السلطات المختصة، ودورها في كفالة اﻻنتصاف في حالة انتهاكات حقوق اﻹنسان، وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June l993, which reaffirmed the important and constructive role played by national human rights institutions, in particular in their advisory capacity to the competent authorities and their role in preventing and remedying human rights violations in disseminating information on human rights and in education in human rights.
وإذ يشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993، واللذين أكّدا من جديد الدور المهم والبناء الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وبخاصة بصفتها الاستشارية لدى السلطات المختصة، ودورها في منع انتهاكات حقوق الإنسان والتصدي لها وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان وفي التثقيف في مجال حقوق الإنسان
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted on 25 June 1993 by the World Conference on Human Rights, in which the Conference reaffirmed that acts, methods and practices of terrorism in all its forms and manifestations are activities aimed at the destruction of human rights, fundamental freedoms and democracy, threatening territorial integrity, security of States and destabilizing legitimately constituted Governments, and that the international community should take the necessary steps to enhance cooperation to prevent and combat terrorism.
وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993، حيث يؤكد المؤتمر من جديد أن أعمال وأساليب وممارسات الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره هي أنشطة تهدف إلى تقويض حقوق الإنسان والحريات الأساسية والديمقراطية، وتهدد السلامة الإقليمية للدول وأمنها، وتزعزع استقرار الحكومات المشكلة بصورة مشروعة، وأن على المجتمع الدولي اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز التعاون لمنع الإرهاب ومكافحته
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, he said that without the right to development, which could not be dissociated from other fundamental rights, human rights would be a mere intellectual projection without any grip on reality.
وبالإشارة إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا، يلاحظ أنه بدون الحق في التنمية، الذي لا يمكن فصمه عن سائر حقوق الإنسان الأساسية، فإن حقوق الإنسان ستتحول إلى مجرد ترف فكري لا علاقة له بالواقع
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights(A/CONF.157/23), which expressed concern
وإذ تذكِّر بإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993(A/CONF.157/23)،
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, in which the Conference reaffirmed that the human rights of women and the girl child were an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights.
وإذ تشير إلـى إعـﻻن وبرنامـج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيـه ١٩٩٣، وأعــاد فيهما المؤتمر تأكيد أن حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة والطفلة هي جزء ﻻ يتجزأ من حقوق اﻹنسان العالمية وﻻ يمكن فصله عنها وغير قابل للتصرف فيه
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, in which the World Conference on Human Rights confirmed that the promotion
إذ تذكر بإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين أكد فيهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24(Part I), chap. III. in which the Conference reaffirmed that the human rights of women and the girl child were an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights.
وإذ تشير إلى إعــﻻن وبرنامــج عمــل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣١، وأعاد فيهما المؤتمر تأكيد أن حقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة هي جزء ثابت من حقوق اﻹنسان العالمية ﻻ يتجزأ وﻻ ينقسم
Also recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24(Part I), chap. III. which reaffirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights and reaffirms that the human person is the central subject of development.
وإذ تشير أيضا إلى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٣٥، واللذين يؤكدان من جديد أن الحـق في التنمية عالمي وغير قابل للتصرف وجزء ﻻ يتجزأ من جميع حقوق اﻹنسان اﻷساسية، ويؤكدان من جديد أن اﻹنسان هو محور التنمية
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, as endorsed by the General Assembly in its resolution 48/121 of 20 December 1993, and in particular, part I, paragraph 1, which reaffirms, inter alia, that human rights and fundamental freedoms are the birthright of all human beings and that their protection and promotion is the first responsibility of Governments.
وإذ تشير إلى إعﻻن وبرنامج عمــل فيينــا اللذيـن أيدتهمـا الجمعيـة العامة بقرارها ٨٤/١٢١ المؤرخ في ٠٢ كانـون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، وﻻ سيما في الفقرة ١ من الجزء اﻷول التي تؤكد من جديد، في جملة أمور، أن حقـوق اﻹنسـان والحريـات اﻷساسيـة هي الحق الذي يكتسبه عند المولد جميع البشر وأن حمايـة هـذه الحقـوق والحريات وتعزيزها هي أولى مسؤوليات الحكومات
Also recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24(Part I), chap. III. which reaffirms the right to development as a universal and inalienable right and as an integral part of fundamental human rights and reaffirms that the human person is the central subject of development.
وإذ تشير أيضا إلى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٣٢، الذي يؤكد من جديد أن الحق في التنمية عالمي وغير قابل للتصرف وجزء ﻻ يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، كما يؤكد من جديد أن اﻹنسان هو محور التنمية
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993, which reiterated the need to consider the possibility of establishing regional
وإذ تشيـر إلى إعلان وبرنامج عمل فيـينا لعام 1993() الذي أكد مجـددا الحاجة إلى
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action.
وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا()
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action.
وإذ يشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights held at Vienna from 14 to 15 June 1993, 4/.
وإذ تشير إلى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في الفترة من ١٤ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣٤
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, which emphasizes the
وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين أقرهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, in particular part I, paragraph 33, and part II, paragraphs 78 to 82.
وإذ تشير إلى إعﻻن وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وبوجه خاص، إلى الفقرة ٣٣ من الفرع اﻷول، والفقرات ٨٧ إلى ٢٨ من الفرع الثاني
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted on 25 June 1993 by the World Conference on Human Rights, in which the Conference reaffirmed that terrorism is indeed aimed at the destruction of human rights, fundamental freedoms and democracy.
وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993، حيث أكد المؤتمر من جديد أن الإرهاب يهدف حقاً إلى تقويض حقوق الإنسان والحريات الأساسية والديمقراطية
Results: 346, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic