REFERENCE CHECKS in Arabic translation

['refrəns tʃeks]
['refrəns tʃeks]
الفحوص المرجعية
فحوص مرجعية
والشيكات المرجعية
الفحص المرجعي
التحقق من المراجع
والفحوص المرجعية

Examples of using Reference checks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reference checks in the United Nations system organizations.
التحقق من الجهات المرجعية في المنظمات المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة
Results of reference checks pending Office of the Under-Secretary-General.
بانتظار نتائج التحقق من الجهات المرجعية بشأنها
(e) Reference checks were not being carried out.
(هـ) عدم التحقق من الجهات المرجعية
JIU/Note/2013/1-- Reference checks in the United Nations system organizations.
JIU/Note/2013/1- التحقُّق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
Reference checks in the United Nations system organizations(JIU/NOTE/2013/1).
(هـ) التحقق من الجهات المرجعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة(JIU/NOTE/2013/1
The unit completed 530 reference checks in the reporting period.
وأنجزت الوحدة 530 تحققا من الجهات المرجعية في الفترة المشمولة بالتقرير
Reference checks in the United Nations system organizations(JIU/NOTE/2013/1).
ألف- التحقق من الجهات المرجعية في المنظمات المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة(JIU/NOTE/2013/1
(a) Conduct reference checks on all new eligible candidates;
(أ) أن تجري عمليات التحقق من الجهات المرجعية التي يقدمها جميع المرشحين المؤهلين الجدد
Reference checks should be completed before a letter of offer is issued.
يجب إكمال التحقق من الجهات المرجعية قبل إصدار خطاب عرض الوظيفة
Since its creation, the Reference Checking Unit has received 2,525 referrals for reference checks.
وتلقت الوحدة منذ إنشائها 525 2 طلبا للتحقق من الجهات المرجعية
The Board recommends that the Tribunal ensure that it conducts reference checks and interviews.
ويوصي المجلس بأن تستوثق المحكمة من أنها تجري عمليات التحقق من الجهات المرجعية والمقابلات
Delayed reference checks of personnel absorbed from the African Union Mission in the Sudan.
تأخر عمليات التحقق من الجهات المرجعية عن الموظفين المستقدمين من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
(i) Recommendation in paragraph 92 that the Tribunal conduct reference checks and interviews.
(ط) التوصية الواردة في الفقرة 92 بأن تستوثق المحكمة من أنها تجري عمليات التحقق من الجهات المرجعية والمقابلات
Incomplete reference checks or none at all were done for 193 recruited staff members.
لم تجر أي عمليات للتحقق من الجهات المرجعية بالنسبة إلى 193 من الموظفين المعينين وإن أجريت فهي غير مستكملة
(b) Maintain accurate and complete records of such reference checks(para. 114).
(ب) أن تحتفظ بسجلات دقيقة وكاملة عن عمليات التحقق تلك.(الفقرة 114
Completion of reference checks for up to 1,250 internal and external candidates for peace operations positions.
إنجاز فحص المعلومات المرجعية المتعلقة بـ 250 1 مرشحا داخليا وخارجيا للعمل في وظائف عمليات السلام
In addition, of the 116 attempted reference checks, only one had been fully responded to.
وعلاوة على ذلك، فمن محاولات التحقق من الجهات المرجعية البالغة 116 محاولة، أُستجيب لواحدة فقط بشكل تام
Reference checks conducted by one organization should be recognized by other entities in the United Nations system.
ويجب أن تعترف كيانات منظومة الأمم المتحدة بالتحقق من الجهات المرجعية الذي أجرته أي منظمة من بينها
The Board performed tests on a sample of new appointments to ensure that reference checks were performed properly.
وقد أجرى المجلس اختبارات على عينة من التعيينات الجديدة للتأكد من أن التحقق من المصادر المرجعية للمعلومات قد أُجري على الوجه الصحيح
Reference checks were mentioned as a source of concern in the Secretariat and in the funds and programmes.
ذُكر التحقق من الجهات المرجعية بوصفه أحد الشواغل في الأمانة العامة وفي الصناديق والبرامج
Results: 632, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic