REQUESTED BY THE GENERAL ASSEMBLY IN RESOLUTION in Arabic translation

[ri'kwestid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in ˌrezə'luːʃn]
[ri'kwestid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli in ˌrezə'luːʃn]
طلبت الجمعية العامة في القرار
المطلوب في قرار الجمعية العامة
طلبت الجمعية العامة في قرار

Examples of using Requested by the general assembly in resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The present report, prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO), presents a succinct summary of the activities carried out over the past year by UNESCO and other relevant United Nations entities to implement the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, as requested by the General Assembly in resolution 65/11.
يقدم هذا التقرير، الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(اليونسكو)، موجزا دقيقا للأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو وغيرها من الكيانات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة على مدى السنة الماضية تنفيذا للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في القرار 65/11
In the third sentence, replace the words" strengthen, rationalize and streamline the United Nations machinery in the field of human rights, as requested by the General Assembly in resolution 48/141" with the words" adapt the United Nations human rights machinery to its current and future needs".
يستعاض في الجملة الثالثة عن عبارة" وفي تقوية أجهزة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وترشيد تلك الأجهزة وتبسيطها، حسبما طلبت الجمعية العامة في قرارها 48/141" بعبارة" وتطويع أجهزة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان لاحتياجات هذه الأجهزة في الحاضر والمستقبل
E/ Total staffing table for 1992-1993 includes 22(3 D-2, 1 P-5, 3 P-4, 9 P-3 and 6 P-2) posts retained in section 39 according to proposals contained in the report on revised estimates as requested by the General Assembly in resolution 47/212(A/C.5/47/88).
ﻫ( يشمل المﻻك الوظيفي اﻻجمالي للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، ٢٢ وظيفة)٣ برتبة مد- ٢ وواحدة برتبة ف- ٥، و ٣ برتبة ف- ٤، و ٩ برتبة ف- ٣ و ٦ برتبة ف- ٢( أبقي عليها في الباب ٣٩ وفقا للمقترحات الواردة في التقرير المتعلق بالتقديرات المنقحة، حسبما طلبت الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١٢)A/C.5/47/88
The third session was held from 19 to 23 June 1995 and, as requested by the General Assembly in resolution 49/96, its outcome was taken into account by the intergovernmental meeting of experts which met in New York from 31 July to 4 August 1995, in order to formulate recommendations for expanding South-South cooperation.
وعقدت الدورة الثالثة من ١٩ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وكما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٩٦، أخذ نتائجها بعين اﻻعتبار اجتماع الخبراء الحكومي الدولي الذي عقد في نيويورك من ٣١ تموز/يوليه الى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، بغرض وضع توصيات لتوسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب
As requested by the General Assembly in resolution 60/153 of 16 December 2005, consultations with the Government of Qatar are ongoing to establish a United Nations human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region, which is expected to start operations in 2006.
حسبما طلبت الجمعية العامة في قراراها 60/153 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، تجري حاليا مشاورات مع حكومة قطر لإنشاء مركز تابع للأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، وينتظر بدء تشغيله في عام 2006
The report of the Secretary-General on the clarification of his proposal in action 22 for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan, as requested by the General Assembly in resolution 57/300, would be submitted directly to the plenary Assembly, in accordance with the decision of the President of the General Assembly..
وسيقدم تقرير الأمين العام عن توضيح اقتراحه الوارد في الإجراء 22 بشأن إجراء مراجعة حكومية دولية على مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل، كما طُلب في قرار الجمعية العامة 57/300، مباشرة إلى الجمعية العامة في جلسة عامة، وفقاً لقرار رئيس الجمعية العامة
The Chairman reminded the Committee that at its 41st meeting it had discussed the issue of the report of the Secretary-General on the clarification of his proposal in action 22 for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan, as requested by the General Assembly in resolution 57/300.
الرئيس: ذكَّر اللجنة بأنها بحثت في الجلسة الحادية والأربعين قضية تقرير الأمين العام عن توضيح اقتراحه الوارد في الإجراء 22 بشأن إجراء مراجعة حكومية-دولية ذات مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل، كما طُلِبَ في قرار الجمعية العامة 57/300
(c) Also decided to retain the balance amount with a view to financing the activities of the United Nations Conference on Trade and Development, as requested by the General Assembly in resolution 52/220 of 22 December 1997, taking into account the recommendations of the Secretary-General in this regard.
ج قررت أيضا اﻹبقاء على مبلغ الرصيد بغية تمويل أنشطة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، آخذة في الحسبان توصيات اﻷمين العام في هذا الشأن
In reporting on the issue to the Economic and Social Council, as requested by the General Assembly in resolution 49/161, the Commission will help strengthen the Council ' s policy coordination function and ensure that a consistent approach to the subject of women ' s human rights is applied throughout the United Nations intergovernmental machinery.
وستساعد اللجنة، بتقديمها تقارير عن هذه المسألة إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٦١، على مساندة مهمة المجلس في تنسيق السياسات العامة وضمان اعتماد نهج متماسك ازاء موضوع حقوق اﻻنسان للمرأة في كامل نطاق الجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة
In addition, as requested by the General Assembly in resolution 55/231, the introduction to the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 contains an analysis of the information, management control and evaluation systems required to implement the proposals contained in document A/54/456, and of the capacity and limitations of existing systems.
وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بطلب الجمعية العامة في القرار 55/231، تتضمن مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 تحليلا لنظم المعلومات والرقابة الإدارية والتقييم اللازمة لتنفيذ المقترحات الواردة في الوثيقة A/54/456، ولقدرات النظم القائمة وأوجه القصور فيها
Australia, Canada and New Zealand attached great importance to the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. They were pleased that the Secretary-General had submitted the" action oriented" report requested by the General Assembly in resolution 47/211, and hoped that the other executive heads would do the same.
وتعلق استراليا وكندا ونيوزيلندا أهمية كبرى على تتبع توصيات مجلس مراجعي الحسابات وترحب بالتقرير" العملي " الذي قدمه اﻷمين العام بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١١ وتأمل أن يحذو حذوه رؤساء اﻷمانات التنفيذية اﻷخرى
for staff subject to equitable geographical distribution, over a six-year period.8 It is noted that, as requested by the General Assembly in resolution 49/222 A, the Secretary-General has sustained the ratio between career and fixed-term appointments since 1994, with minor variations.
ويﻻحظ أن اﻷمين العام أبقى، حسبما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢٢ ألف، على النسبة بين التعيينات المهنية والتعيينات المحددة المدة منذ عام ١٩٩٤، مع إجراء تعديﻻت طفيفة
As requested by the General Assembly in resolution 67/226, UNDP is in the process of engaging with other funds and programmes and Board Members on funding issues, such as critical mass, structured dialogues and how best to resource the strategic plan, including diversifying its funding sources and increasing the scale and effectiveness of UNDP engagement in South-South and triangular cooperation.
ويعكف البرنامج الإنمائي، حسب طلب الجمعية العامة في قرارها 67/226، على المشاركة مع الصناديق والبرامج الأخرى وأعضاء المجلس التنفيذي بصدد مسائل التمويل، من قبيل الكتلة الحرجة، والحوارات المنظمة، وأفضل وسيلة لتوفير الموارد اللازمة للخطة الاستراتيجية، بما يشمل تنويع موارد تمويل البرنامج الإنمائي وزيادة نطاق وفعالية مشاركته في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
Mr. Kramer(Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand said that the three delegations were pleased that JIU had taken action to reduce the number of reports it produced, in order to clear the backlog, and had sought to respond to the concerns expressed by delegations in 2001 and to the need to comply with the provisions of its statute, as requested by the General Assembly in resolution 56/524.
السيد كريمر(كندا): تكلم أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا فقال إن الوفود الثلاثة قد انتابها الاغتباط لأن وحدة التفتيش المشتركة قد اتخذت إجراءات لتقليل عدد ما تعده من تقارير، وذلك بغرض تقليل حجم الأعمال المتراكمة، وأنها سعت لإزالة الشواغل التي أعربت عنها الوفود عام 2001 والاستجابة للحاجة إلى الامتثال لأحكام نظامها الأساسي، حسب طلب الجمعية العامة في قرارها 56/524
The working group should also provide its views and recommendations on the report to be prepared by the Secretary-General on the development of a vulnerability index for small island developing States, as requested by the General Assembly in resolution 51/183, and consider the usefulness of a vulnerability index as an element of the criteria for the designation of the least developed countries.
وينبغي أيضا للفريق العامل أن يقدم آراءه وتوصياته بشأن التقرير الذي سيعده اﻷمين العام لوضع مؤشر للضعف بالنسبة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في القرار ٥١/١٨٣، وأن ينظر في فائدة مؤشر الضعف بوصفه عنصرا من عناصر المعايير المستخدمة في تحديد أقل البلدان نموا
Mr. ETUKET(Chairman of the Committee on Contributions), introducing the report of the Committee on Contributions on its fifty-fifth session(A/50/11), said that, after conducting a comprehensive review of the scale methodology, as requested by the General Assembly in resolution 48/223 C, the Committee on Contributions had decided that more careful reflection was needed on the various issues involved and that the review should thus continue at its next session.
السيد اتوكيت رئيس لجنة اﻻشتراكات(: قال في معرض تقديم تقرير لجنة اﻻشتراكات عن دورتها الحادية والخمسين)A/50/11، إن لجنة اﻻشتراكات، بعد إجراء استعراض شامل لمنهجية الجدول، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٢٣ جيم، رأت ضرورة أن تفكر على نحو أكثر تأنيا فيما يتصل بمختلف القضايا المعروضة، وبالتالي أن تواصل اﻻستعراض في دورتها القادمة
The present report, prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO), presents a succinct summary of the activities carried out during the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, 2001-2010, by UNESCO and other United Nations entities, Member States and civil society, including non-governmental organizations, to promote and implement the Programme of Action on a Culture of Peace as requested by the General Assembly in resolution 64/80.
هذا التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(اليونسكو) يقدم موجزا بليغا عن الأنشطة التي اضطلعت بها وسائر كيانات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، خلال العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، للترويج لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام وتنفيذه، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في القرار 64/80
The Advisory Committee points out that the request by the General Assembly in resolution 48/252 B for a study of the pension scheme for the members of the International Court of Justice has not been fully addressed.
وتشير اللجنة اﻻستشارية الى أنه لم يستجب تماما لطلب الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٢ باء إجراء دراسة لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
Requested by the General Assembly in resolution 65/248.
طلبت الجمعية العامة ذلك في القرار 65/248
Revised estimates as requested by the General Assembly in resolution 47/212.
التقديرات المنقحة التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢
Results: 21012, Time: 0.0601

Requested by the general assembly in resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic