REQUIRED TRAINING in Arabic translation

[ri'kwaiəd 'treiniŋ]
[ri'kwaiəd 'treiniŋ]
التدريب المطلوب
التدريب اللازم
التدريبة المطلوبة
التدريبية المطلوبة
تحتاج إلى تدريب
يتطلب التدريب
التدريبية اللازمة
يلزم من التدريب
التدريب المطلوبة

Examples of using Required training in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Identify the required training levels and the method of implementation, and the software used in this method.
التعرف على مستويات التدريب المطلوبة وطريقة تنفيذها، والبرامج الحاسوبية المستخدمة في هذا الأسلوب
The Human Resources Officer(P-4) would supervise the Capacity-building Unit, develop the required training materials and receive feedback from clients on best practices.
ويُشرف موظف الموارد البشرية(برتبة ف-4) على وحدة بناء القدرات، ويقوم بإعداد المواد التدريبية اللازمة وتلقي الملاحظات من العملاء بشأن أفضل الممارسات
Teachers often try to adapt the curriculums to indigenous cultures, but frequently do not have the required training to do so.
وكثيراً ما يحاول المدرسون تكييف المنهج الدراسي تبعاً للثقافات المحلية ولكنهم كثيراً ما لا يتوافر لديهم التدريب المطلوب للقيام بذلك
The report of the Secretary-General indicates, however, that at the time of submission, only five missions had completed the required training plans.
غير أن تقرير الأمين العام يشير إلى أنه في وقت تقديم التقرير لم تنجز خطط التدريب المطلوبة سوى خمس بعثات
part of a country, geographical territory, or site subject to the successful completion of the required training program.
موقع جغرافى معين، تبعا لمدى نجاح اكتمال برامج التدريب المطلوبة
The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations hold the training focal point of UNIFIL accountable for the timely submission of the required training forms.
ويوصي المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بأن تجعل جهة تنسيق التدريب في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مسؤولة ومحاسبة عن تقديم استمارات التدريب المطلوبة في المواعيد المقررة
We provide all required training equipment for capacity building within national security forces,
نوفر جمیع التدریبات اللازمة لبناء القدرات داخل قوات الأمن الوطني،
It required training of human resources, establishing relationships with research groups such as ISPRS and finding the economic resources that could make the project viable.
فهو يحتاج إلى تدريب موارد بشرية، وإلى إقامة علاقات مع أفرقة بحثية مثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، وإلى إيجاد موارد اقتصادية تُمكِّن المشروع من الاستمرار
We provide any required training regarding Solar Energy projects' Design and Installation, and Automation Projects' Design and Installation.
نحن نقدم أي تدريب مطلوب فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ مشاريع الطاقة الشمسية، وتصميم وتنفيذ مشاريع التحكم في المباني الذكية
Implementation of all required training in the project, such as training the project staff
تنفيذ كافة التدريبات المطلوبة منه في المشروع كتدريب اللجان المجتمعية
With the number of staff and the rotation of police and military observers, the Section is significantly understaffed to perform the required training activities.
الموظفين، وتناوب مراقبي الشرطة والمراقبين العسكريين، يعاني القسم من نقص كبير في الموظفين لأداء أنشطة التدريب اللازمة
a significant role for governments and the courts to ensure ethical media conduct. It was also emphasized that professionalism required training of journalists.
للحكومات والمحاكم دوراً كبيراً في ضمان المسلك الأخلاقي لهذه الوسائط، وأكدوا على أن الاحتراف يتطلب تدريب الصحفيين وإعدادهم
However, judges required training if they were to apply its provisions correctly.
غير أن القضاة بحاجة للتدريب إذا أريد لهم تطبيق أحكامه على الوجه الصحيح
A team of experts was assigned the task of compiling the required training materials in addition to designing a cartoon character.
وكلف فريق من الخبراء بتجميع المواد التدريبية الﻻزمة وبتصميم شخصية للرسوم المتحركة
involved in dealing with female and juvenile prisoners are given the required training.
تكفل حصول مديري السجون الذين يتعاملون مع السجينات والسجناء الأحداث على التدريب المطلوب(57
(e) In cooperation with relevant ministries and organizations, including representatives of youth, develop and implement strategies for creating alternative employment opportunities and provide required training to young men and women…"(Agenda 21, para. 25.9).
ﻫ( وضع وتطبيق استراتيجيات ﻹيجاد فرص عمالة بديلة وتوفير التدريب الﻻزم للشبان والشابات، وذلك بالتعاون مع الوزارات والمنظمات ذات الصلة؛ بما في ذلك ممثلو الشباب…".)جدول أعمال القرن ٢١، الفقرة ٢٥- ٩
Figure X For the implementation of article 23, one State noted that its legal framework contained provisions on" politically exposed persons" but that it required training for law enforcement officials on money-laundering and identifying assets belonging to such persons.
فيما يتعلق بتنفيذ المادة 23، ذَكرت دولة واحدة أنَّ إطارها القانوني يتضمن أحكاما حول" كبار المسؤولين والمقربون منهم"، يلزم التأكد من استخدام التعبير الوارد في الاتفاقية ولكنها تحتاج إلى تدريب موظفي إنفاذ القانون على شؤون غسل الأموال واستبانة الموجودات التي تخص أولئك الأشخاص
which would be used to carry out the required training, coordination and integration of the various units prior to the launching of actual operations.
أكثر من البلدان المجاورة، تستخدم ﻹجراء التدريب الﻻزم والتنسيق وتحقيق التكامل بين الوحدات المختلفة قبل بدء العمليات الفعلية
one State noted that its legal framework contained provisions on" politically exposed persons" but that it required training for law enforcement officials on money-laundering and identifying assets belonging to such persons.
إطارها القانوني يتضمن أحكاما حول" كبار المسؤولين والمقربون منهم" لكنها تحتاج إلى تدريب موظفي إنفاذ القانون على ما يتعلق بغسل الأموال واستبانة الموجودات التي تخص هؤلاء الأشخاص
(a) Emphasize the need for further efforts to promote a culture of safety in the shipping industry and to address the shortage of adequately trained personnel, note the importance of the IMO process to review the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, and urge the establishment of more education and training centres to provide the required training;
(أ) التأكيد على ضرورة بذل مزيد من الجهود لتعزيز ثقافة السلامة في صناعة النقل البحري ولمعالجة النقص في الموظفين المدربين تدريبا كافيا، وملاحظة أهمية عملية المنظمة البحرية الدولية الرامية إلى إعادة النظر في الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإجازتهم واضطلاعهم بأعمال المراقبة لعام 1978، والحث على إنشاء المزيد من مراكز التعليم والتدريب لتوفير ما يلزم من التدريب
Results: 5459, Time: 0.0601

Required training in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic