RESUMED FIRST in Arabic translation

[ri'zjuːmd f3ːst]
[ri'zjuːmd f3ːst]
الأولى المستأنفة
الأول المستأنف

Examples of using Resumed first in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will include, inter alia, the requests regarding the resumed third session of the Preparatory Committee for the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development and the resumed first session of the Commission for Social Development acting as the preparatory committee for the Second World Assembly on Ageing.
وستضم، في جملة أمور، طلبات الدورة الثالثة المستأنفة للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي المعني بتمويل التنمية والدورة الأولى المستأنفة للجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
UNCTAD- Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, resumed first session[Trade and Development Board decision at its thirteenth executive session(8 July 1996) and General Assembly resolution 51/167].
دورتــان فــي السنة اﻷونكتــــاد- لجنــة التجــارة في البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، الدورة اﻷولى المستأنفــة مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة ٨ تموز/ يوليه ١٩٩٦ وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٧
with regard to the accreditation and participation of non-governmental organizations in the first and resumed first sessions of the Assembly of States Parties.
يتعلق باعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورتين الأولى والأولى المستأنفة لجمعية الدول الأطراف
The Commission against Apartheid in Sports was established, under the terms of article 11 of the International Convention against Apartheid in Sports, at the resumed first meeting of the States Parties to the Convention, held on 2 March 1989.
ألف-٢٨ أنشئت لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية بموجب أحكام المادة ١١ من اﻻتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، في اﻻجتماع اﻷول المستأنف للدول اﻷطراف في اﻻتفاقية، الذي عقد في ٢ آذار/مارس ١٩٨٩
At its resumed first session, held in Vienna from 29 November to 1 December 2010, the Implementation Review Group recommended that States parties include in their responses to the self-assessment checklists technical assistance requirements and ongoing technical assistance projects, where applicable.
وفي الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ، المعقودة في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، أوصى الفريق بأن تدرج الدول الأطراف في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية ما تحتاج إليه من مساعدة تقنية وما لديها من مشاريع جارية للمساعدة التقنية، حسب الاقتضاء
Takes note of the decision adopted by the Preparatory Committee at its resumed first session on accreditation and modalities for participation of non-governmental organizations at the special session, Ibid., decision 3. and recalls General Assembly decision 54/407 of 8 October 1999 on arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the special session;
تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية وطرائق مشاركتها في الدورة اﻻستثنائية٦، وتشير إلى مقرر الجمعية العامة ٥٤/٤٠٧ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بشأن الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الدورة اﻻستثنائية
At the resumed first session of the Implementation Review Group, it was noted that the Group and the Conference of the States Parties had the mandate and the responsibility to ensure the best possible implementation of the Convention ' s relevant provisions,
ذُكر في الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ أن الفريق ومؤتمر الدول الأطراف قد أنيطت بهما ولاية ومسؤولية العمل على تنفيذ أحكام الاتفاقية ذات الصلة على أفضل وجه ممكن،
The level of resource requirements for the fist financial year of the Court will depend on whether the resumed first meeting of the Assembly of States Parties, the second meeting of the Assembly, the special session of the Assembly, the meetings of the Bureau of the Assembly and the meetings of the Budget and Finance Committee are held at The Hague or in New York.
وسيتوقف مستوى الاحتياجات من الموارد للسنة المالية الأولى للمحكمة على ما إذا كان الاجتماع الأول المستأنف لجمعية الدول الأطراف، والاجتماع الثاني للجمعية، والدورة الاستثنائية للجمعية، واجتماعات مكتب جمعية الدول الأطراف واجتماعات الميزانية والمالية ستعقد في لاهاي أم في نيويورك
At its resumed first session, the Group had decided that, at the second session, signatories and observer States would be invited to attend the deliberations on the agenda items on technical assistance and on financial and budgetary matters, scheduled for 1 June and 2 June 2011, respectively.
وكان الفريقُ قد قرَّر في دورته الأولى المستأنفة أن تُدعى، في الدورة الثانية، الدولُ الموقِّعة والدول التي لها صفة مراقب إلى حضور مداولاته التي تتناول بندي جدول الأعمال بشأن المساعدة التقنية وبشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، المزمع عقدها يومي 1 و2 حزيران/يونيه 2011، على التوالي
At its resumed first session, the Preparatory Committee considered a draft programme of action for the sustainable development of small island developing States based on the position of the Group of 77 and China, which incorporated amendments proposed by delegations and corrections submitted in writing to the Secretariat.
وفي دورتها اﻷولى المستأنفة، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع برنامج عمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية يستند إلى موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويتضمن التعديﻻت التي اقترحتها الوفود والتصويبات المقدمة خطيا إلى اﻷمانة العامة
At its resumed first session, the Implementation Review Group decided that signatories and observer States would be invited to attend the deliberations on the agenda items on technical assistance and on financial and budgetary matters, scheduled for 1 June and 2 June 2011, respectively.
وقرّر فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى المستأنفة أن تُدعى الدول الموقِّعة والدول المتمتعة بمركز المراقب إلى حضور مداولاته التي تتناول بندي جدول الأعمال بشأن المساعدة التقنية، والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، المزمع عقدها يومي 1 و2 حزيران/يونيه، على التوالي
For the resumed first session of the Preparatory Committee, to be held in New York from 7 to 11 March 1994, the cost of providing that support for one representative from small island developing States is expected to be about US$ 150,000.
وبالنسبة للدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٧ الى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، من المتوقع أن تبلغ تكلفة توفير ذلك الدعم لممثل واحد بالنسبة لجميع الدول النامية الجزرية الصغيرة حوالي ٠٠٠ ١٥٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة
At its resumed first session on 30 April and 1 May 2001, the committee adopted a decision on the accreditation of NGOs at the World Assembly.1 The decision outlines the guidelines and requirements for accreditation of NGOs to the World Assembly and its preparatory process, with particular attention to the equitable geographical distribution of participants.
وفي الدورة الأولى المستأنفة المعقودة في 30 نيسان/أبريل و 1 أيار/مايو 2001، اتخذت اللجنة قرارا بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الجمعية العالمية(1). ويحدد القرار المبادئ التوجيهية والمتطلبات اللازمة لاعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الجمعية العالمية وعمليتها التحضيرية، مع إيلاء اهتمام خاص للتوزيع الجغرافي العادل للمشاركين
In accordance with General Assembly resolution 48/193 of 21 December 1993, the Territory, as an associate member of ECLAC, was invited to participate in the resumed first session of the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, in New York from 7 to 11 March 1994.
ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٩٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، دعي اﻻقليم، بوصفه عضوا منتسبا في اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، للمشاركة في الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في نيويورك في الفترة من ٧ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤
interfering with Iraq ' s participation in the twentieth anniversary event of the signing of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the resumed first session of the Assembly of States Parties to the Statute of the International Criminal Court.
عرقل مشاركة العراق في اجتماع الذكرى السنوية العشرين للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والدورة الأولى المستأنفة لجمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
In its decision 19 of 11 March 1994, the Preparatory Committee requested the Secretary-General to transmit the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States, as amended during the resumed first session of the Preparatory Committee, to the Conference for its consideration and appropriate action.
وفي مقررها ١٩ المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمين العام أن يحيل مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغته المعدلة خﻻل الدورة اﻷولى المستأنفة للجنة التحضيرية، إلى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء المﻻئم بشأنه
At its 12th meeting, on 23 April, the Assembly accepted the credentials of the representatives of Barbados and Saint Vincent and the Grenadines, the two States that had become parties since the resumed first session, on the understanding that the two States Parties would submit formal credentials as soon as possible.
وقبلت الجمعية، في جلستها الثانية عشرة، المعقودة في 23 نيسان/أبريل، وثائق تفويض ممثلي بربادوس وسانت فنسنت وجزر غرينادين، الدولتين اللتين أصبحتا طرفين منذ الدورة المستأنفة الأولى على أساس أن تقدما وثائق تفويض رسمية في أقرب وقت ممكن
Three additional meetings of the Assembly of States Parties are contemplated in 2003: a resumed first meeting of two weeks ' duration in January 2003, a resumed/special session of one week ' s duration in April and the second meeting of two weeks ' duration in September 2003.
ومن المتوقع عقد ثلاثة اجتماعات إضافية لجمعية الدول الأطراف في عام 2003: اجتماع أول مستأنف لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير 2003، ودورة استثنائية/مستأنفة لمدة أسبوع واحد في نيسان/أبريل والاجتماع الثاني لمدة أسبوعين في أيلول/سبتمبر 2003
The Group had held a resumed first session in November 2010, its second session in June 2011 and a resumed second session in September 2011, and continued its resumed second session on the margins of the fourth session of the Conference of the States Parties, in Marrakech in October 2011.
وعقد الفريق دورة أولى مستأنفة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ثم دورة ثانية في حزيران/يونيه 2011، ودورة ثانية مستأنفة في أيلول/سبتمبر 2011، وتابع دورته الثانية المستأنفة على هامش الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف الذي عُقد في مراكش في تشرين الأول/أكتوبر 2011
The Implementation Review Group held its first session in Vienna from 28 June to 2 July 2010, its resumed first session in Vienna from 29 November to 1 December 2010, its second session in Vienna from 30 May to 2 June 2011, and its resumed second session in Vienna from 7 to 9 September 2011 and in Marrakech, Morocco, on 25 October 2011.
وقد عقد فريق استعراض التنفيذ دورته الأولى في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010، ودورتَه الأولى المستأنفة في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، ودورتَه الثانية في فيينا من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2011، ودورته الثانية المستأنفة في فيينا من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011 وفي مراكش، المغرب، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011
Results: 97, Time: 0.0734

Resumed first in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic