REVISED CONSTITUTION in Arabic translation

[ri'vaizd ˌkɒnsti'tjuːʃn]
[ri'vaizd ˌkɒnsti'tjuːʃn]
الدستور المعدل
دستور منقح
الدستور المنقّح
للدستور المعدل

Examples of using Revised constitution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee welcomes the major legislative initiatives adopted with a view to providing a legal framework for the implementation of the Convention, namely the adoption of the Minors ' Code and the references to the rights of the child contained in the revised Constitution.
ترحب اللجنة بالمبادرات التشريعية الكبرى المعتمدة بهدف توفير إطار قانوني لتنفيذ اﻻتفاقية، وهي اعتماد قانون القصر وما يحويه الدستور المنقح من إشارات إلى حقوق الطفل
It was to be hoped that, as a result of the review currently being carried out by the Special Majlis, the revised Constitution would include the definition of discrimination as contained in article 1 of the Convention.
وقالت إنه من المأمول فيه نتيجة الاستعراض الذي يجريه حالياً المجلس الخاص، أن يتضمن الدستور المنقح تعريف التمييز حسبما ورد في المادة 1 من الاتفاقية
The Committee expresses concern that the distinction contained in the current Constitution between“citizens” and“other persons” with respect to the right to equality, has not been removed from the proposed revised Constitution currently before Parliament.
وتعرب اللجنة عن قلقها من أن التمييز المتضمن في الدستور الحالي بين" المواطنين" و" الأشخاص الآخرين" فيما يتعلق بالحق في المساواة، لم يتم حذفه من الدستور المنقح المقترح المطروح على البرلمان حاليا
it is still envisaged that the draft revised constitution would be ready for endorsement by the Parliament by the middle of 2015.
زال من المتوخى أن يصبح مشروع الدستور المنقح جاهزاً لإقرار البرلمان له بحلول منتصف عام 2015
debate is under way in the Congress to reintroduce the recognition of this right in the revised constitution.
المناقشة جارية في الكونغرس لإعادة الاعتراف بهذا الحق في الدستور المنقح
The revised Constitution of 2005 stipulates that the State must ensure equality before the law for all regardless of origin,
ينص الدستور المعدل لعام 2005 على أن الدولة تكفل المساواة للجميع أمام القانون دون تمييز على أساس الأصل
impact at national level, in that the regional system now forms a basis for national representation in the Chamber of Councillors established by the revised Constitution of 1996.
الإطار الجهوي أصبح يشكل قاعدة للتمثيل الوطني في مجلس المستشارين الجديد الذي أُنشئ بموجب الدستور المعدل لعام 1996
Other priorities in the revised Constitution were gender equality and the enshrinement of the Constitution as the basis for national economic, political, legal and social life and the organization of the State.
والأولويات الأخرى المبينة في الدستور المنقح هي المساواة بين الجنسين واحترام الدستور باعتباره الأساس الذي تستند إليه الحياة الاقتصادية والسياسية والقانونية والاجتماعية وتنظيم الدولة
It notes with satisfaction that, in accordance with article 140 of the State party ' s revised Constitution(2001), international agreements to which the State is a party enjoy supremacy over domestic laws and can be directly applied in domestic courts.
وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الاتفاقات الدوليــة التي دخلت الدولة طرفا فيها تحظى، بموجب المادة 140 من الدستور المنقح للدولة الطرف(2001)، بالأسبقية على القوانين الوطنية ويمكن تطبيقها مباشرة في المحاكم الوطنية
Takes note that, at the November 2010 general elections, voters defeated the proposed amendments to the 1967 revised Constitution of American Samoa adopted at the fourth Constitutional Convention, held in June 2010;
تحيط علما بالتصويت في الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ضد التعديلات المقترح إدخالها على الدستور المنقح لساموا الأمريكية لعام 1967 التي اعتمدها المؤتمر الدستوري الرابع المعقود في حزيران/يونيه 2010
One year after its formation, the Federal Government is making some progress towards a revised constitution and the holding of national elections by 2016, the immense challenge of achieving national consensus on the future of the federal State notwithstanding.
تحرز الحكومة الاتحادية، بعد مرور عام واحد على تشكيلها، بعض التقدم نحو تنقيح الدستور وإجراء انتخابات وطنية بحلول عام 2016 على الرغم من التحدي الهائل المتمثل في تحقيق توافق للآراء على الصعيد الوطني بشأن مستقبل الدولة الاتحادية
During this brief two-year period, it organized a referendum to adopt the revised Constitution and it held free and fair elections- both presidential, held in September 1996, and legislative, in January 1997.
فخﻻل هذه الفترة الوجيزة الممتدة لسنتين، نظمت استفتــاء ﻻعتمــاد الدستــور المنقح، وأجرت انتخابات حــرة ونزيهــة- انتخابــات رئاسيــة جرت في أيلول/سبتمبــر ١٩٩٦، وانتخابــات تشريعيــة جرت في كانــون الثانــي/يناير ١٩٩٧ على حد سواء
King Abdullah formally merged the West Bank with Trans-Jordan and introduced a revised Constitution of the Kingdom of Jordan.
وبعد أن تم له ما أراد، اعدّ دستورا معدلا للمملكة الأردنية
Article 35 of the revised Constitution states that" offences committed against rights and freedoms and physical or moral attacks on the integrity of the human being shall be punishable by law" The Algerian Government submitted its second periodic report to the Committee against Torture on 18 November 1996(CAT/C/25/Add.8).
وتنص المادة ٥٣ من الدستور المنقح على" أن القانون يعاقب على المخالفات المرتكبة ضد الحقوق والحريات وعلى كل ما يمس سﻻمة اﻹنسان البدنية والمعنوية". وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قدمت الحكومة الجزائرية تقريرها الدوري الثاني إلى لجنة مناهضة التعذيب( CAT/ C/ 25/ A dd .8
Target 2014: revised constitution submitted to Parliament.
الهدف لعام 2014: تقديم الدستور المنقح للبرلمان
Target 2015: revised constitution ready for referendum.
الهدف لعام 2015: أن يصبح الدستور المنقح جاهزا للاستفتاء عليه
(b) Promulgation of the revised constitution of Guinea-Bissau.
(ب) إصدار الدستور المنقح لغينيا- بيساو
The revised Constitution recognized minorities, such as the Afro-Ecuadorian minority.
وقالت إن الدستور المنقح يعترف بالأقليات، مثل الأقلية الإكوادورية المنحدرة من أصل أفريقي
The non-promulgation of the revised Constitution continues to contribute to political tensions.
ولا يزال عدم إعلان الدستور المنقح يساهم في حدوث التوترات السياسية
The right to education is not expressly mentioned in the revised Constitution of 1868.
ولا يذكر الدستور المنقح لعام 1968 الحق في التعليم صراحة
Results: 578, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic