ROUTINE PROCEDURAL in Arabic translation

[ruː'tiːn prə'siːdʒərəl]
[ruː'tiːn prə'siːdʒərəl]
الإجرائية الروتينية
الإجرائية المعتادة
إجرائية معتادة
إجرائية روتينية

Examples of using Routine procedural in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This routine procedural matter relates to both the mid-year and end-of-year meetings of the Committee, where a Party
تتعلق هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة
This routine procedural matter relates to the mid-year and end-of-year meeting of the Committee, where a Party subject to a decision detailing the various commitments which it has undertaken to ensure its return to compliance has reported annual data that confirms their return to compliance with the Protocol ' s control measures for the phase out of the controlled substance to which the decision applies.
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعي اللجنة في منتصف السنة وفي نهاية السنة عندما يصدر مقرر بشأن أحد الأطراف يوضح بالتفصيل الالتزامات العديدة التي التزم بها لضمان عودته إلى الامتثال ويقوم هذا الطرف بتقديم بيانات سنوية تؤكد عودته إلى الامتثال لٍلتدابير الرقابية الواردة بالبروتوكول فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المادة الخاضعة للرقابة التي ينطبق عليها المقرر، وتكون التوصية بشأن هذه المسألة على النحو التالي
That the standardized recommendations would be used as a basis for adopting recommendations to address the following routine procedural matters of noncompliance, for the purpose of helping the Committee manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances, while continuing to ensure that the individual circumstances of each Party subject to the noncompliance procedure are taken into full consideration.
(د) أن تستخدم التوصيات الموحدة كأساس لاعتماد التوصيات لتناول المسائل الإجرائية الروتينية التالية الخاصة بعدم الامتثال، بهدف مساعدة اللجنة على إدارة عبء العمل المتزايد الواقع عليها بصورة أكثر كفاءة وفعالية، وضمان المعاملة العادلة للأطراف ذوي الظروف المتشابهة، والاستمرار في نفس الوقت في ضمان المراعاة الكاملة لظروف كل طرف على حدة من الأطراف موضوع إجراء عدم الامتثال
In executive session, to discuss and agree on appropriate recommendations for each Party, to be forwarded for adoption by the Committee at the executive session at the end of its meeting, with reference to the suggested recommendations of the Ozone Secretariat[and where appropriate to the standardized recommendations g1 and g2 for addressing routine procedural matters of non-compliance].
القيام أثناء الجلسات التنفيذية بمناقشة التوصيات المناسبة لكل طرف والموافقة عليها وهي التوصيات التي ستحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية في نهاية اجتماعها، مع الإشارة إلى التوصيات المقترحة من جانب أمانة الأوزون[وبالإشارة حيثما يتناسب للتوصيتين الموحدتين ز-1، ز-2 وذلك لتناول المسائل الإجرائية الروتينية المتعلقة بعدم الامتثال
For those Parties that have not sent representatives to the meeting, in executive session, to discuss and agree on appropriate recommendations for each Party, to be forwarded to the Committee for adoption at the executive session at the end of its meeting, with reference to the suggested recommendations of the Ozone Secretariat[and where appropriate to the standardized recommendations d, e1, e2, e3 and e4 for addressing routine procedural matters of non-compliance].
بالنسبة لتلك الأطراف التي لم ترسل ممثلين إلى الاجتماع، تقوم اللجنة في جلسة تنفيذية بمناقشة التوصيات بالنسبة لكل طرف والموافقة عليها، وتحال إلى اللجنة لاعتمادها في جلسة تنفيذية في نهاية اجتماعها، مع الإشارة إلى التوصيات المقترحة من جانب أمانة الأوزون[وحيثما يتناسب للتوصيات الموحدة د-، ﮬ-1، ﮬ-2، ﮬ-3، ﮬ-4 وذلك لتناول المسائل الإجرائية الروتينية المتعلقة بعدم الامتثال
For those Parties that have not sent representatives to the meeting, in executive session, discuss and agree appropriate recommendations for each Party, to be forwarded for adoption at the endofmeeting executive session, with reference to the suggested recommendations of the Ozone Secretariat[and where appropriate to the standardized recommendation text b1, b2, b4, c1 and c2 for addressing routine procedural matters of non-compliance.].
بالنسبة لتلك الأطراف التي لم ترسل الممثلين إلى الاجتماع، تقوم اللجنة أثناء الجلسة التنفيذية بمناقشة وإجازة التوصيات المناسبة لكل طرف، وتحال لاعتمادها في الجلسة التنفيذية التي تنعقد في نهاية الاجتماع مع مراعاة التوصيات المقترحة من جانب أمانة الأوزون[وحيثما يتناسب نص التوصيات الموحدة ب-1، ب-2، ب-4 وج-2 لتناول المسائل الإجرائية الروتينية لعدم الامتثال.
standardized recommendation types 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15 and 16 for addressing routine procedural matters of noncompliance.
يتناسب بالتوصيات الموحدة 3، 4، 5، 6، 7، 8، 10، 11، 12، 13، 15 و16 لتناول المسائل الإجرائية المعتادة بشأن عدم الامتثال
For those Parties that have not sent representatives to the meeting, in executive session, to discuss and agree on appropriate recommendations for each Party, to be forwarded to the Committee for adoption at the executive session at the end of its meeting, with reference to the suggested recommendations of the Ozone Secretariat[and where appropriate to the standardized recommendations b1, b2, b3, b4, c1, c2, e1, e2, e3, e4, g1 and g2 for addressing routine procedural matters of noncompliance.].
بالنسبة لتلك الأطراف التي لم ترسل بممثلين إلى الاجتماع، تناقش في جلسة تنفيذية التوصيات الملائمة لكل طرف وتوافق عليها لكي تحال إلى اللجنة لاعتمادها في جلسة تنفيذية في نهاية الاجتماع مع مراعاة التوصيات التي اقترحتها أمانة الأوزون[والتوصيات الموحدة كلما تناسب ذلك ب1، ب2، ب3، ب4، ج1، ج2، ﻫ1، ﻫ2، ﻫ3، ﻫ4، ز1، ز2 لتناول المسائل الروتينية الإجرائية لعدم الامتثال.
Standardized recommendations addressing routine procedural matters of non-compliance with the Montreal Protocol.
توصيات موحدة تتناول المسائل الإجرائية الروتينية لعدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
Standardizing recommendations by the Implementation Committee for addressing routine procedural matters of non-compliance(recommendation 35/49).
عاشراً- توحيد التوصيات من جانب لجنة التنفيذ لتناول المسائل الإجرائية الروتينية المتعلقة بعدم الامتثال(التوصية 35/49
The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data.
يختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية الروتينية حسب طبيعة البيانات المتأخرة
Routine procedural non-compliance matters for which standardized recommendation text has been agreed by the Committee.
المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال التي وافقت من أجلها اللجنة على نص توصية موحدة
The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data.
ويختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية المعتادة وفقاً لطبيعة البيانات المتأخرة
The types of routine procedural matters of noncompliance that will be addressed by standardized recommendations are set out below.
وترد فيما يلي أنواع المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال والتي ستتناولها التوصيات الموحدة
The flowcharts at the end of this section illustrate the sequence in which the above types of routine procedural matters of noncompliance usually occur.
إن جدول خطوات العمل الموجودة في نهاية هذا القسم تبين التسلسل الذي تحدث به الحالات السابقة من المسائل الإجرائية المتعلقة بعدم الامتثال عادة
And a tendency to accord equal importance to both routine procedural matters and to important substantive issues makes it difficult to work out what is significant and what is not.
والميل إلى وضع المسائل الإجرائية الروتينية وكذلك المسائل الموضوعية الأساسية على نفس المستوى من الأهمية يجعل من الصعب التمييز بين الأمور الهامة والأمور غير الهامة
(B) The Judge Rapporteur may issue orders or decisions related to routine procedural matters, such as scheduling orders or variations of word and time limits.(added 20 February 2013).
(باء) ويمكن للقاضي المقرّر إصدار أوامر أو قرارات تتصل بالمسائل الإجرائية الروتينية، مثل قرارات تحديد الجداول الزمنية أو تغيير العدد الأقصى للكلمات أوتعديل المهل.(أُضيفت في 20 شباط/فبراير 2013
This approach could also be of assistance in implementing a'blanket approval ' approach to routine procedural matters of non-compliance, as trialled at the thirty-fourth meeting of the Committee.
ويمكن لهذا النهج أيضاً أن يكون معيناً في تنفيذ نهج" الإقرار الشامل" للمسائل الإجرائية النمطية لعدم الامتثال، كما ثبت في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة
This routine procedural matter relates to the mid-year meeting of the Committee,
تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماع اللجنة في منتصف السنة،
A compilation of the recommendations adopted by the Committee to date is contained in section 6.8.[The standardized recommendations addressing routine procedural matters of noncompliance with the Montreal Protocol are contained in section 6.2.].
ويرد تجميع للتوصيات التي اعتمدتها اللجنة حتى الآن في الفرع 6-8.[ترد التوصيات الموحدة قياسياً لمعالجة مسائل عدم الامتثال الإجرائية المعهودة لبروتوكول مونتريال في الفرع 6-2.
Results: 79, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic