RULES OF PROCEDURE OF THE CONFERENCE in Arabic translation

[ruːlz ɒv prə'siːdʒər ɒv ðə 'kɒnfərəns]

Examples of using Rules of procedure of the conference in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Parliamentary documentation. Annual reports to the General Assembly(2); other reports, as appropriate, in accordance with rule 43 of the Rules of Procedure of the Conference on Disarmament(2); official documents(150); and verbatim records(60);
ب- وثائق الهيئات التداولية، التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة(2)؛ تقارير أخرى حسب الاقتضاء، وفقا للبند 43 من النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح(2)؛ الوثائق الرسمية(150)؛ السجلات الحرفية(60)
Once again, without prejudice to rule 30 of the rules of procedure of the Conference, and also with all my respect to the distinguished Ambassador of Algeria, I recognize the United Kingdom.
ومرة أخرى أقول دون المساس بالمادة 30 من النظام الداخلي للمؤتمر، وكذلك مع كل الاحترام الذي أكنه لسفير الجزائر، أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة
From the outset, we would have preferred to leave this issue to the work on the rules of procedure of the Conference during the preparatory process, but we understand and respect he fact
ومن البداية، كنا نفضل ترك هذه المسألة لتعالج في الأعمال بشأن النظام الداخلي للمؤتمر خلال العملية التحضيرية، لكننا نتفهم ونحترم حقيقة
At the 7th plenary meeting, on 22 September 2006, the President of the Conference reported that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure of the Conference, the credentials of representatives had been reviewed and found to be in order.
في الجلسة العامة السابعة، المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر 2006، أعلن رئيس المؤتمر أنه وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي للمؤتمر، استُعرضت وثائق تفويض الممثلين وتبين أنها سليمة
The present statement was made in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 75 of the rules of procedure of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption.
أُدلي بهذا البيان وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 75 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
At its 7th plenary meeting, held on 23 August 2013, the President of the Conference reported that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure of the Conference, the credentials of representatives had been reviewed and found to be in order.
في الجلسة العامة السابعة، المعقودة في 23 آب/أغسطس 2013، أفاد رئيس المؤتمر أنه وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي للمؤتمر، تم استعراض وثائق الممثلين، وتبين أنها سليمة
statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the Conference and General Assembly resolution 46/189, section IV.
بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للمؤتمر وللفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٩
designation by the Secretary-General of the Conference and in accordance with the rules of procedure of the Conference.
تعيين صادر عنه بما يتفق مع النظام الداخلي للمؤتمر
In accordance with articles 5 and 13 of the Convention, the Mechanism shall provide representatives of civil society and the private sector with formal channels for making contributions to the review process, in line with rule 17 of the rules of procedure of the Conference of the States Parties.
وفقا للمادتين 5 و13 من الاتفاقية، توفر الآلية لممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص قنوات رسمية لتقديم إسهاماتهم في عملية الاستعراض، تماشيا مع المادة 17 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف.(
Without prejudice to the rules of procedure of the Conference and the responsibilities entrusted to the President under the rules of procedure of the Conference on Disarmament, in particular rule 29 for drawing up the programme of work of the Conference,.
ودون مساس بالنظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح والمسؤوليات الملقاة على عاتق الرئيس في إطار النظام الداخلي للمؤتمر، وبخاصة المادة 29 المتعلقة بوضع برنامج عمل المؤتمر
At the 6th plenary meeting, on 29 October 2009, the President of the Conference reported that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure of the Conference, the credentials of representatives had been reviewed and found to be in order. 5.
أعلن رئيس المؤتمر، في الجلسة العامة السادسة، المعقودة في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، أنه وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي للمؤتمر، فقد تم استعراض وثائق تفويض الممثلين وتبين أنها سليمة
my delegation would venture to suggest that they should be discussed within the framework of refining the rules of procedure of the Conference.
من اﻻشتراك في المؤتمر كأعضاء كاملين، يود وفدي أن يجازف باقتراح أن تجري مناقشتها في اطار تنقيح النظام الداخلي للمؤتمر
The secretariat of the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) has the honour to inform Conference participants that, in accordance with rules 57 to 63 of the rules of procedure of the Conference, the following documents have been circulated for information purposes.
تتشرف أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية الموئل الثاني بإبﻻغ المشاركين في المؤتمر بأنه قد تم، وفقا للمواد ٧٥ إلى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية للعلم
We take note with appreciation of your comment that the working paper is aimed at preparing the ground for discussions on a programme of work for 2010, which would proceed according to the rules of procedure of the Conference.
ونحيط علماً مع التقدير بتعليقكم بأن ورقة العمل ترمي إلى تمهيد الطريق لإجراء مناقشات بشأن برنامج عمل لعام 2010، التي ستتم وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر
Mr. Daryaei(Islamic Republic of Iran): Mr. President, let me express our satisfaction at the manner in which you are guiding the Conference and with your efforts to abide fully by the rules of procedure of the Conference.
السيد داريائي(جمهورية إيران الإسلامية)(تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحي للطريقة التي تديرون بها المؤتمر ولجهودكم للالتزام التزاماً تاماً بالنظام الداخلي للمؤتمر
The secretariat of the World Conference on Natural Disaster Reduction has the honour to inform Conference participants that, in accordance with rules 60 to 67 of the rules of procedure of the Conference, the following documents have been circulated, for information purposes.
تتشرف أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية بإبﻻغ المشاركين في المؤتمر، وفقا للمواد ٦٠ إلى ٦٧ من النظام الداخلي للمؤتمر، بأن الوثائق التالية قد عممت للعلم
At the 5th plenary meeting, on 17 July 2003, the President of the Conference reported that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure of the Conference, the credentials of representatives had been reviewed and found to be in order.
في الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2003، أعلن رئيس المؤتمر أنه وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي للمؤتمر، فقد استُعرضت وثائق تفويض الممثلين ووجدت سليمة
with the help of the secretariat, we could study and discuss the most appropriate interpretation and application of the rules of procedure of the Conference on Disarmament to reflect its historical development and its present situation.
نتمكن بمساعدة الأمانة، من دراسة أكثر التفسيرات والتطبيقات ملاءمة للنظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح ومناقشتها حتى يتجلّى تطوّره التاريخي ووضعه الحالي
They noted that the rules of procedure of the Conference were to be applied mutatis mutandis to the meetings of such bodies, and recalled the consensus reached in resolution 4/6 of the Conference..
وأشاروا إلى أنه ينبغي للنظام الداخلي للمؤتمر أن يطبق على اجتماعات هذه الهيئات مع تعديل ما يلزم تعديله، واستذكروا توافق الآراء الذي تحقق في قرار المؤتمر 4/6
The outstanding questions of implementation include the rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies; arrangements for the permanent secretariat of the Convention; and whether to maintain
وتشمل مسائل التنفيذ المعلقة للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية؛ والترتيبات المتعلقة باﻷمانة الدائمة لﻹتفاقية؛ وما
Results: 263, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic