SEE SECTIONS in Arabic translation

[siː 'sekʃnz]
[siː 'sekʃnz]
انظر الأقسام
انظر الفرعين
انظر القسمين
انظر الفروع
انظر المادتين
انظر البندين
انظر الجز

Examples of using See sections in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) To apprise the Security Council on the status of the residual activity relating to the oil-for-food programme and the United Nations Iraq Account as at 7 December 2010(see sections III and IV below);
(أ) إحاطة مجلس الأمن علما بحالة الأعمال المتبقية المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء وحساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق حتى 7 كانون الأول/ ديسمبر 2010(انظر الفرعين" ثالثا" و" رابعا" أدناه)
For detailed information on how to modify your preferences about marketing communication, please see Sections 8 and 9 below. For more information about our contests and other promotions, please see the official rules or details posted with each contest/promotion.
للحصول على معلومات تفصيلية حول كيفية تعديل أفضلياتك بالنسبة لوسائل الاتصال الخاصة بالتسويق، يرجى النظر إلى البندين 8 و 9 وللحصول على المزيد من المعلومات حول مسابقاتك والعروض الترويجية الأخرى يرجى مراجعة القواعد الرسمية أو التفاصيل المنشورة مع كل مسابقة/ عرض ترويجي
For both the low persistent organic pollutant content and the levels of destruction and irreversible transformation, provisional definitions have been recommended in the general technical guidelines for various reasons(see sections III A and III B of the guidelines).
وبالنسبة لكل من محتوى الملوثات العضوية الثابتة المنخفض ومستويات التدمير والتحويل النهائي، تم التوصية بتعاريف مؤقتة في المبادئ التوجيهية التقنية العامة لأسباب شتى(أنظر الجزء الثالث ألف والجزء الثالث باء من المبادئ التوجيهية
Several States also reported on efforts to urge regional fisheries management organizations to undergo performance reviews, to encourage the inclusion of some element of independent evaluation in such reviews, and to ensure that the results were made publicly available, as recommended by the Review Conference(see sections 2 and 3 below).
وقدمت أيضا دول عديدة تقارير عن الجهود الرامية إلى حث المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك على إجراء استعراضات للأداء والتشجيع على إدراج بعض عناصر التقييم المستقل في هذه الاستعراضات، وعلى ضمان إتاحة النتائج للجمهور، وفقاً لما أوصى بـه المؤتمر الاستعراضي(انظر الفرعين 2 و 3 أدناه)(
(e) Document production and disclosure(see sections 10 and 13 of the Notes):
(ﻫ) تقديم المستندات وكشفها(انظر البندين 10 و13 من الملحوظات):
Thus Annex I Parties have jointly attained the aim of Article 4.2 of the Convention- to return their 2000 emissions to 1990 levels, although the extent to which Annex II Parties succeeded in reversing an increasing trend in GHG emissions varied widely(see sections IV and V below).
ومن ثم تكون الأطراف المدرجة في المرفق الأول قد حققت مجتمعة هدف المادة 4-2 من الاتفاقية- وهو العودة بانبعاثاتها إلى مستويات عام 1990، رغم أن مدى نجاح الأطراف المدرجة في المرفق الثاني في عكس الاتجاه نحو الزيادة في انبعاثات غازات الدفيئة، تفاوت بصورة كبيرة(انظر الفرعين رابعاً وخامساً أدناه
The situation in Liberia is relatively calm, although there have been some allegations of arms movement and recruitment of youth in Nimba and Grand Gedeh counties near the borders with Guinea and Côte d ' Ivoire(see sections VI and VIII below for more details).
تتسم الحالة في ليبريا بالهدوء النسبي على الرغم من بعض الادعاءات بحدوث عمليات نقل للأسلحة وتجنيد للشباب في مقاطعتي نيمبا وغراند جيديه القريبتين من الحدود مع غينيا وكوت ديفوار(للمزيد من التفاصيل، انظر الفرعين السادس والثامن، أدناه
In this respect, the scope of coverage could be similar or identical to that of a new international legal instrument(see Sections and below), though many of the commitments under the non-binding high-level declaration option would likely be less precise than under legally binding options.
وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون نطاق التغطية مماثلاً أو مطابقاً لنطاق التغطية في أي صك قانوني دولي جديد(راجع القسم 3-4-1-2 والقسم 3-4-2-2، فيما يلي)، على الرغم من أن كثيراً من الالتزامات التي يتضمنها خيار الإعلان الرفيع المستوى غير الملزم من المرجح أن تكون أقل دقة من مما هي في الخيارات الملزمة قانوناً
The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.9 However, during informal consultations with the Special Committee held in June and July 1999, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee(see sections I and J of the present chapter).
ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في أعمال اللجنة الخاصة(9). بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1999، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة(انظر الفرعين طاء وياء من هذا التقرير
MWA ' s Nominations Service also aims to improve women ' s participation in decision-making. Narrowing the gender pay gap associated with occupational segregation requires addressing employment equity issues related to the types and levels of jobs women are in, how work fits with caring responsibilities, and how female dominated jobs are valued(see sections below).
وتهدف دائرة التعيينات في وزارة شؤون المرأة إلى تحسين مشاركة المرأة في عملية صنع القرار، لأن تضييق ثغرة الأجر المدفوع بين الجنسين مع ارتباط ذلك بالفصل المهني إنما يتطلب التصدي لقضايا المساواة في مجال التوظيف وهي المرتبطة بدورها بنوعيات ومستويات الأعمال التي تزاولها المرأة وكيفية تقييم مدى ملاءمة العمل مع مسؤوليات الرعاية ومدى هيمنة النساء في أعمال معيَّنة(انظر الفروع أدناه
Conducting reviews of the national communications under the Convention in 2006- 2007 as in the past(including visits to each country), and conducting the review of the initial reports under the Kyoto Protocol(see sections C, D below) in parallel, would lead to overlap, put an additional burden on Parties and result in an inefficient use of secretariat resources.
وسيؤدي استعراض البلاغات الوطنية بموجب الاتفاقية في الفترة 2006-2007، كما في الماضي(بما يشمل الزيارات إلى كل بلد)، واستعراض التقارير الأولية بموجب بروتوكول كيوتو في نفس الوقت(انظر الفرعين جيم ودال أدناه) إلى حدوث تداخل وإلى إلقاء عبء إضافي على كاهل الأطراف كما سيؤدي إلى استخدام موارد الأمانة بصورة غير فعالة
The delegations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America did not participate in the work of the Special Committee.9 However, during informal consultations with the Special Committee held in June and July 1999, both administering Powers expressed their desire to continue informal dialogue with the Special Committee(see sections I and J of the present chapter).
ولم يشترك وفدا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية في أعمال اللجنة الخاصة٩(. بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/ يونيه وتموز/يوليه ١٩٩٩، أعرب وفدا الدولتين القائمتين باﻹدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة)انظر الفرعين طاء وياء من هذا التقرير
Professors Ninomiya and Mathews(see sections below) developed more directed design strategies in the late 1960s
طورالأساتذة نينوميا وماثيوز(انظر الأقسام أدناه) استراتيجيات تصميم موجه في أواخر الستينيات والثمانينيات.
Since the beginning of the occupation in 1967, Palestinians have seen over 1 billion square metres(m2) of their land seized and placed within the jurisdictional boundaries of local and regional settlement councils(see A/HRC/22/63, paras. 63-64); this includes approximately 40 per cent of the total area of the West Bank(see sections above for East Jerusalem).
ومنذ بداية الاحتلال في عام 1967، شهد الفلسطينيون مصادرة أكثر من بليون متر مربع من أراضيهم ووضعت هذه الأراضي ضمن حدود اختصاص مجالس الاستيطان المحلية والإقليمية(انظر الفقرتين 63 و 64 من الوثيقة A/HRC/22/63). ويشمل ذلك 40 في المائة تقريبا من مجموع المساحة الجملية للضفة الغربية().(انظر الفروع أعلاه بالنسبة للقدس الشرقية
It would thus prefer to see sections C and D eliminated from the Statute.
وبالتالي فانه يفضل أن يرى الفرعين جيم ودال وقد أزيﻻ من النظام اﻷساسي
For detailed information on how to modify your preferences about marketing communication, please see Sections 8 and 9 below.
للحصول على معلومات مفصلة حول كيفية تعديل تفضيلاتك حول الاتصال التسويقي، يرجى مراجعة القسمين 8 و 9 أدناه
Such investments can also contribute to reduced greenhouse gas emissions and create employment opportunities in rural areas(see sections C on unpaid care work and E on productive technologies below).
ويمكن لمثل هذه الاستثمارات أن تساهم في تخفيض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وفي خلق فرص العمل بالمناطق الريفية(انظر فيما يلي الفرعين جيم بشأن أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر وهاء بشأن التكنولوجيات المُنتجة
This section provides information additional to the information presented in the report of the thirty-fourth meeting. The Expert Committee discussed GHB in the context of γ-butyrolactone(GBL) and 1,4-butanediol(1,4-BD), precursors of GHB(see sections 4.4 and 4.5).
يوفِّر هذا القسم معلومات تضاف إلى المعلومات الواردة في تقرير الاجتماع الرابع والثلاثين.(أ) فقد ناقشت لجنة الخبراء مسألة حمض غاما-هيدروكسي الزبد في سياق المواد التالية: مادة غاما-بوتيرولاكتون، و1،4-البيوتانديول، وسلائف حمض غاما-هيدروكسي الزبد(انظر القسمين 4-4 و4-5
Evidence has emerged from a South African source(see sections 12.32-39 below) supporting a claim that the plane '
تكشفت أدلةٌ من مصدر من جنوب أفريقيا(انظر الفقرات من 12-32 إلى 12-39 أدناه)
(20) Under these conditions, the Commission considered it necessary to draw a distinction between the rules applying to the legal effects of a valid reservation(see sections 4.1 to 4.4 of the fourth part of the Guide to Practice), which are set out-- at least partially-- in the two Vienna Conventions, and those concerning the legal effects of an invalid reservation(see section 4.5).
في ظل هذه الظروف، رأت اللجنة أنه من الضروري التمييز بين القواعد السارية على الآثار القانونية للتحفظ الجائز(انظر الفروع من 4-1 إلى 4-4 من الجزء الرابع من دليل الممارسة)، المنصوص عليها- جزئياً على الأقل- في اتفاقيتي فيينا، وبين القواعد المتعلقة بالآثار القانونية للتحفظ غير الصحيح(انظر الفرع 4-5
Results: 5389, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic