SERVICE USERS in Arabic translation

['s3ːvis 'juːzəz]
['s3ːvis 'juːzəz]
مستخدمي الخدمة
مستخدمي الخدمات
مستخدمي خدمة
مستخدمي خدمات
منتفع بخدمات

Examples of using Service users in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Number of service users or completed transactions.
عدد مستخدمي الخدمة أو المعاملات المنجزة للخدمة
Percentage of health service users who are satisfied with services received.
النسبة المئوية لمستخدمي الخدمات الصحية الراضين عما يحصلون عليه من خدمات
Four countries have set-up mechanisms to rate service users ' satisfaction.
أنشأت أربعة بلدان آليات لتقييم مدى رضاء مستعملي الخدمات
Out of these, 21 users were either Dialogue or S Service users.
ومن هؤلاء، كان 21 مستعملا إما من مستعملي برامجية Dialogue أو برامجية S Service
Investing in sustainable transport networks with an affordable cost to rural service users.
الاستثمار في شبكات مستدامة للنقل بتكلفة معقولة لفائدة مستعملي الخدمات في الريف
Secondary mental health services must provide access to assessment for previous service users.
ويجب أن توفر دوائر خدمات الرعاية الثانوية في مجال الصحة العقلية إمكانية الوصول إلى التقييم لمستعملي الخدمة السابقين
In 2009, 17 per cent of the HIV testing service users were women.
وفي عام 2009، كانت النساء يمثلن 17 في المائة من مستعملي خدمة اختبار الفيروس
Mechanisms to rate service users ' satisfaction established in a number of countries.
وضع آليات لتقييم مدى رضاء مستعملي الخدمات في عدد من البلدان
In the year 2001, 20% of the HIV testing service users were women.
وفي عام 2001، كانت النساء يمثلن 20 في المائة من مستعملي خدمة اختبار ذلك الفيـــروس
Feedbacks from service users, carers, service operators and other stakeholders have been positive.
وكانت آراء المنتفعين بالخدمة ومقدمي الرعاية ومشغلي المراكز وغيرهم من أصحاب المصلحة إيجابية
By social care services, payments from service users are the most substantial source of funding.
وبحسب خدمات الرعاية الاجتماعية، تمثّل مدفوعات المستفيدين من الخدمات أكبر مصدر للتمويل
We want to inform our Service users that these third parties have access to your Personal Information.
نريد إعلام مستخدمي الخدمة بأن هذه الجهات الخارجية يمكنها الدخول إلى معلوماتك الشخصية
The participation of service users, particularly young people and people living with HIV, should be actively encouraged.
وينبغي تشجيع مستعملي الخدمات بصورةٍ فعالة، ولا سيما الشباب والأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية على المشاركة
They also provide training to the parents/carers so as to facilitate the rehabilitation process of service users;
كما يوفرون التدريب للوالدين/مقدمي الرعاية لتيسير عملية إعادة تأهيل مستعملي هذه الخدمة
standards are established and when these are made available to service users.
يتم تحديد معايير للأداء وعندما يتم إتاحتها للمستفيدين من الخدمات
The CQC seeks the views of service users, including disabled people, and involves them in its work.
وتسعى اللجنة المعنية بنوعية الخدمة للحصول على آراء المستفيدين الخدمة، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، وإشراكهم في العمل
All program users will be getting the same consistent performance all the time, regardless of the service users.
فمهما كان عدد مستخدمي الخدمة، سيحصل جميع مستخدمي البرنامج على نفس الجودة في جميع الاوقات
Both HMCS and TS published Reasonable Adjustment guidance for staff working with the public and other service users.
ونشرت المحاكم والهيئات القضائية توجيهات بشأن التعديلات المعقولة لمصلحة الموظفين العاملين مع الجمهور وغيرهم من المستفيدين بالخدمات
The implementation of medical procedures should be guided by respect for the human rights of those service users;
وينبغي الاسترشاد في تنفيذ الإجراءات الطبية باحترام حقوق الإنسان الخاصة بمتلقي تلك الخدمات
GRUP H10 HOTELS is especially aware of the importance of protecting the data of service users who visit the Website.
تدرك GRUP H10 HOTELS بشكل خاص أهمية حماية بيانات مستخدمي الخدمة الذين يزورون الموقع الإلكتروني
Results: 8455, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic