SHALL BE RESPECTED in Arabic translation

[ʃæl biː ri'spektid]

Examples of using Shall be respected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 154(A)(1) enacts that the rights shall be respected and upheld by the executive, legislature, judiciary and agencies of government and where applicable by all natural and legal persons.
وتنص المادة 154(أ)(1) على احترام الحقوق ودعمها من جانب السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية ووكالات الحكومة ومن جانب كافة الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين حيثما ينطبق
conduct affecting nature is to be guided and judged", with as its basic precept the idea that" nature shall be respected and its essential processes shall not be impaired".
يجب بالنسبة اليها أن يوجه ويُقيﱠم كل فعل لﻹنسان يؤثر في الطبيعة" انطﻻقاً من الفكرة اﻷساسية التي تقول إن" الطبيعة سوف تُحترم وعملياتها اﻷساسية لن تبدﱠل
exploitation of resources, this framework shall be respected.
استغلال الموارد، فإنه لا بد من احترام هذا الإطار
In consultation with the State of enforcement, ensure that in establishing appropriate arrangements for the exercise by any sentenced person of his or her right to communicate with the Court about the conditions of imprisonment, the provisions of article 106, paragraph 3, shall be respected;
(أ) تكفل الرئاسة، بالتشاور مع دولة التنفيذ، احترام أحكام الفقرة 3 من المادة 106 لدى وضع الترتيبات المناسبة لكي يمارس أي شخص محكوم عليه حقه في الاتصال بالمحكمة بشأن أوضاع السجن
of the Constitution provides that:" All indigenous languages of the Sudan are national languages and shall be respected, developed and promoted.".
من الدستور على ما يلي" جميع اللغات الأصلية السودانية لغات قومية يجب احترامها وتطويرها وترقيتها
During the taking of testimony or statements or while examining, collecting or testing, evidence pursuant to article 56, where the participation of the counsel is authorized, the right of the arrested or summoned person to communicate with his or her counsel shall be respected, according to article 67.1(b), in an appropriate manner.".
(ج) خلال أخذ الشهادة أو الأقوال أو في أثناء فحص الأدلة أو جمعها أو اختبارها عملا بالمادة 56، عندما يؤذن للمحامي بالمشاركة، يجب احترام حق الشخص المقبوض عليه أو المستدعى بموجب أمر حضور في التشاور مع محاميه، وفقا للمادة 67-1(ب)، وذلك بالشكل المناسب.
in b of the same article that“the integrity of the values, practices and institutions of these peoples shall be respected.”.
من نفس المادة على أن:" تُحترم سلامة قيم وممارسات ومؤسسات هذه الشعوب
In October 2008, the Government withdrew its reservation to Paragraph 3 of Article 9 of the Convention on the Rights of the Child which stipulates that the visitation right of the child to maintain personal relations and direct contact with both parents on a regular basis shall be respected.
سحبت الحكومة في تشرين الأول/أكتوبر 2008 تحفظها بخصوص المادة 9-3 من اتفاقية حقوق الطفل التي تنص على احترام حق الزيارة الذي يتمتع به الطفل أي حقه في الاحتفاظ بصورة منتظمة بعلاقات شخصية واتصالات مباشرة بكلا والديه
The rule of law shall be respected;
احترام سيادة القانون
Fear not, your obligations shall be respected.
أخشى لا, ألتزاماتك ينبغي أن تحترم
Human dignity shall be respected and protected.
يجب احترام الكرامة الإنسانية وحمايتها
Union autonomy shall be recognized and union law shall be respected.".
ويجب الاعتراف بالاستقلال الذاتي للنقابات واحترام قانون النقابات
Article 9 provides that medical and religious personnel shall be respected and protected.
وتنص المادة ٩ على وجوب احترام وحماية أفراد الخدمات الطبية وأفراد الهيئات الدينية
Animal rights shall be respected when it comes to hunting or training.
يجب احترام قوانين الرفق في الحيوان خلال التدريب او الصيد
Therefore, we resolve that the inalienable rights of all individuals shall be respected.
لذلك فإننا نقر بوجوب احترام حقوق جميع الأفراد الممنوحة من قبل الخالق وبأنها غير قابلة للتبديل
The Constitution provides that all fundamental rights and freedoms shall be respected and upheld by all.
ينص الدستور على وجوب احترام جميع الحقوق والحريات الأساسية والتمسك بها من قِبل الجميع
Personnel of such teams shall be respected and protected while exclusively carrying out these duties".
ويتمتع أفراد هذه الفرق بالاحترام والحماية أثناء تفرغهم لأداء هذه المهام دون غيرها
The rotation principle between regions shall be respected when electing the Chairman of the African Union;
احترام مبدأ التناوب بين الأقاليم الجغرافية عقد انتخاب رئيس الاتحاد الأفريقي
In achieving gender balance, the principle of equitable geographical distribution shall be respected.
وفي تحقيق التوازن بين الجنسين، يلزم مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل
Persons engaged in humanitarian assistance, their transport and supplies shall be respected and protected.
يُكفل الاحترام والحماية للأشخاص القائمين على توفير المساعدة الإنسانية ولوسائط النقل التابعة لهم ولما يقدمونه من المؤن
Results: 3698, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic