SMALL-SCALE PROJECTS in Arabic translation

المشاريع الصغيرة
المشاريع الصغرى
مشاريع صغيرة
المشروعات الصغيرة
للمشاريع الصغيرة

Examples of using Small-scale projects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is, for instance, a major lesson in what the ROAR shows about the heavy involvement of UNDP in small-scale projects with limited objectives.
فهناك على سبيل المثال درس مستفاد من هذا التقرير عن انهماك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مشروعات صغيرة الحجم ذات أهداف محدودة
NGOs have provided technical advice and have helped to coordinate numerous small-scale projects in low-income communities and have also proven effective in awareness raising.
وقدمت المنظمات غير الحكومية المشورة التقنية وساعدت في تنسيق العديد من المشاريع الصغيرة في المجتمعات المنخفضة الدخل
Overall, employment and the labour market have not so far had a high profile in the follow-up to the Millennium Development Goals and largely consist of small-scale projects.
وإجمالا، لم يكن للعمالة وسوق العمل حتى الآن نصيب كبير في المتابعة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وهي تتكون إلى حد كبير من مشاريع صغيرة النطاق
In Area C, additional approval is required from the Israeli Civil Administration, even for such small-scale projects as wells or rainwater collection cisterns.
وفي المنطقة" ج"، يلزم الحصول على موافقة إضافية من الإدارة المدنية الإسرائيلية حتى بخصوص مشاريع صغيرة الحجم مثل حفر الآبار أو صهاريج تجميع مياه الأمطار
We face major obstacles in accessing international finance owing to eligibility criteria that do not always accommodate small-scale projects.
إننا نواجه عقبات كأداء في الحصول على تمويل دولي نظرا لمعايير الأهلية التي لا تضم المجال دائما أمام المشاريع الصغيرة الحجم
In addition, three consolidated methodologies and 15 methodologies for small-scale projects were made available for the use of project developers.
إضافة إلى ذلك، تمت إتاحة ثلاث منهجيات موحدة و15 منهجية للمشاريع الصغيرة النطاق لاستعمال مطوري المشاريع
Female unemployment remained a challenge but was being addressed in a number of ways, including small-scale projects in rural areas.
ولا تزال البطالة بين النساء تمثل تحدياً ولكن يجري التصدي لها بعدة طرق، من بينها المشاريع الصغيرة الحجم في المناطق الريفية
With donor support, the MINUSTAH military component completed a series of small-scale projects aimed at delivering a peace dividend to more than 25,000 people in those communities most affected by violence.
وبدعم من الجهات المانحة، استكمل العنصر العسكري من البعثة مجموعة من المشاريع الصغيرة لتعميم فوائد السلام على أكثر من 000 25 من سكان المجتمعات المحلية الأشد تضررا من العنف
Articles 28 to 35 of the Law set forth the conditions for the employment of persons with disabilities in the public and private sectors and small-scale projects, and specify the privileges granted in that regard.
وقد بيّن المشرّع التونسي بالفصول 28 إلى 35 من القانون التوجيهي المذكور مبادئ تشغيل الأشخاص المعوقين بالقطاعين العام والخاص وبعث المشاريع الصغرى والامتيازات الممنوحة في إطار تشغيل هذه الشريحة
The Committee was further informed that the financing of small-scale projects to support local activities in the disarmament, demobilization and reintegration camps through voluntary contributions from the United Nations Trust Fund for Sierra Leone was envisaged.
كذلك، علمت اللجنة أن من المتوخى تمويل مشاريع صغيرة لدعم الأنشطة المحلية في مخيمات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك من تبرعات من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لسيراليون
To ensure a holistic programmatic approach to reducing gender disparities, UNICEF is increasingly undertaking a multi-sectoral approach, shifting away from small-scale projects and emphasizing such systemic issues as legislative reform, policy support, attitudinal and behavioural change, capacity-building, monitoring and reporting.
وسعيا إلى كفالة نهج برمجة كلية للحد من الفوارق بين الجنسين، تطبق اليونيسيف بشكل متزايد نهجا متعدد القطاعات، مبتعدة عن المشاريع الصغيرة ومشددة على مسائل تنظيمية مثل الإصلاح التشريعي، ودعم السياسات، وتغيير المواقف والسلوك، وبناء القدرات، والرصد والتقييم
Funding is provided for small-scale projects that strengthen the capacity of the poor to earn stable incomes, gain access to housing with secure tenure, and improve the quality of urban infrastructure.
ويقدم التمويل للمشروعات الصغيرة التي تدعم قدرة الفقراء على الحصول على دخول ثابتة، والحصول على مسكن بحيازة آمنة، وتحسين نوعية البنية الأساسية الحضرية
Kapit-bisig Laban sa Kahirapan-Comprehensive and Integrated Delivery of Social Services that implements barangay or village small-scale projects in accordance with area-specific plans, priorities, and processes, with funding and in-kind support from the national and local governments;
(أ) تقديم خدمات اجتماعية شاملة ومتكاملة في إطار تنفيذ مشاريع صغيرة على المستوى المجالس المحلية أو القرى وفقاً للمخططات والأولويات والأساليب الفنية الخاصة بكل منطقة، مع تقديم تمويل ودعم عيني من جانب الحكومة الوطنية والحكومات المحلية
While there are now fewer small-scale projects of limited effectiveness, the breadth of the child protection challenge means that UNICEF must continue to strengthen its focus.
وبالرغم من أن هناك حاليا عددا أقل من المشاريع الصغيرة ذات الفعالية المحدودة، فإن اتساع نطاق التحدي المتمثل في حماية الأطفال يعني أنه يجب على اليونيسيف أن تواصل تعزيز تركيزها
The eight-week period(four weeks for small-scale projects) within which a Party involved or three Board members may request a review has ended for 288 of these requests.
وانقضت فترة الأسابيع الثمانية(أربعة أسابيع بالنسبة للمشاريع الصغيرة) التي يجوز أثناءها لأي طرف معني أو لثلاثة من أعضاء المجلس طلب إجراء استعراضٍ، بالنسبة ل288 من هذه الطلبات
Several small-scale projects of the same kind may be bundled so as to be subject to a single
ويمكن الجمع بين عدة مشاريع صغيرة من النوع نفسه بحيث تخضع لعملية واحدة دون
While adequate funding from the international community was essential to reverse that trend, the access of the Pacific small island developing States to international finance was being impeded by eligibility criteria and other requirements which did not always accommodate small-scale projects.
وفي حين من الجوهري توفير التمويل الكافي من المجتمع الدولي من أجل عكس هذا الاتجاه، تتعرقل إمكانية حصول الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ على التمويل الدولي من جراء معايير الأهلية وغيرها من الشروط التي لا تستوعب دائما المشاريع الصغيرة
Engaging development finance institutions and commercial banks in providing loans and grants for small-scale projects, and promote innovative financing arrangements, especially for low-income inhabitants, and the restructuring of loans to assist financing of energy services.
إشراك مؤسسات التمويل الإنمائـي والمصارف التجارية في توفير القروض والمنح للمشاريع الصغيرة، وتشجيع ترتيبات التمويل الابتكارية، وبخاصة للسكان ذوي الدخل المنخفض، وفي إعادة هيكلة القروض من أجل المساعدة على تمويل خدمات الطاقة
Through the Belize Rural Development Programme, women ' s groups from throughout the country have had, and continue to have, access to funds to implement small-scale projects aimed at improving their productivity and financial independence.
ومن خلال برنامج بليـز للتنمية الريفية، كانت المجموعات النسائية من جميع أنحاء البلـد ولا تزال تحصل على الأموال لتنفيذ مشاريع صغيرة تهدف إلى تحسين إنتاجيتها واستقلالها المالي
Financing small-scale projects.
تمويل مشروعات الصناعات الصغيرة
Results: 1188, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic