STANDARDISED in Arabic translation

المعيارية
normative
standard
modular
benchmark
توحيداً
standardized
unified
unitary
consolidated
uniform
consolidation
standardization

Examples of using Standardised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sharing of the standardised protocol for TCH programs in research arena.
تقاسم البروتوكول الموحد لبرامج تش في مجال البحث
Yemeni Archive organises preserved materials by cataloging content in a standardised format.
ينظم الأرشيف اليمني المواد المحفوظة من خلال فهرسة المحتوى بشكل موحد
Transmission from motor to crusher shaft is made of standardised component parts.
ناقل الحركة من المحرك إلى عمود الكسارة مصنوع من أجزاء مكونات موحدة
Ministry of Education, ADEC reveal details of the standardised educational system.
وزارة التربية والتعليم ومجلس أبوظبي للتعليم يكشفان تفاصيل النظام التعليمي الموحد
Shanghai” filter test: standardised filtration testing up to 1000 mg/L.
اختبار"شنغهاي" للفلاتر: اختبارات تصفية موحدة حتى 1000 ملغم/ل
Flexible progression by abandoning the system of standardised material for each school year.
يجب أن يكون هناك تدرج مرن بالتخلي عن نظام المواد الموحدة لكل سنة مدرسية
Both in France and abroad, bases have similar infrastructure to provide standardised support.
سواء في فرنسا أو في الخارج، وقد أسس بنية تحتية مماثلة تقريبا لتقديم الدعم موحدة
Standardize your formulation by creating a standardised recipe and sonication protocol using Hielscher ultrasonicators.
توحيد الصياغة الخاصة بك عن طريق إنشاء وصفة موحدة وبروتوكول سونيكيشن باستخدام الموجات فوق الصوتية Hielscher
The Authority uses standardised documentation to assist in the effective management of the Authority.
تستخدم الهيئة وثائق موحدة للمساعدة في الإدارة الفعالة للسلطة
Suicide Standardised mortality rate by suicide before 65 years old/ 100 000 inhabitants.
المعدل الموحد للوفيات حسب الانتحار قبل بلوغ سن الخامسة والستين/100000 من السكان
Standardised data concerning complaints and investigations from all cantons will become available only in 2010.
ولن تصبح البيانات الموحدة بشأن الشكاوى والتحقيقات الواردة من المقاطعات متاحة إلا في عام 2010
With your entry permit activated, you will then need to undergo a standardised medical test.
بعد تنشيط تصريح الدخول الخاص بك، ستحتاج بعد ذلك إلى الخضوع لفحص طبي موحد
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements.
وصدرت استمارة موحدة لطلبات الإعفاء من الأنشطة الدينية لتبسيط ترتيبات الإعفاء القائمة
We standardised formats, materials, packing methodology and introduced minimal easy access distribution and retail friendly packaging.
نحن موحدة صيغ, المواد, التعبئة منهجية وقدم الحد الأدنى من توزيع سهولة الوصول والتعبئة والتغليف ودية التجزئة
A revised standardised approach for operational risk, which will replace the existing standardised approaches and the advanced measurement approaches;
نهج موحد منقح للمخاطر التشغيلية، يحل محل النهج الموحدة القائمة ونهج القياس المتقدمة
The milk fat content is standardised in a direct standardisation system.
يتم توحيد محتوى دهون الحليب في نظام توحيد مباشر
Conditions for termination of pregnancy are standardised according to the rules of the World Health Organization.
وجرى توحيد شروط إنهاء الحمل وفقاً لقواعد منظمة الصحة العالمية
Standardised Marketplace.
It also has the standardised tapering frame section.
كما يحتوي أيضاً على مقطع بإطار مستدق قياسي
Sudanese Archive organises preserved materials by cataloguing content in a standardised format.
يفهرس الأرشيف السودانيّ المواد المحفوظة عبر تصنيف المحتوى وفقًا لصيغة قياسيّة
Results: 363, Time: 0.0595

Top dictionary queries

English - Arabic