STANDARDISED in Czech translation

standardizované
standardized
standardised
standardizovaný
standardised
standardized
standardizovanou
standardised
standardized
standardizovaná
standardized
standardised
standardní
standard
default
jednotné
single
uniform
united
unified
common
consistent
singular
unanimous
one
coherent
standardizovány
standardised
standardized
standardizovat
standardise
standardize
normovaným
standardised
normalizovány
standardised
normativními

Examples of using Standardised in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today a standardised pan European track
Dnes k nim patří nadnárodně standardizované IT řešení,
First of all, we will get a standardised European technical language for the performance of construction products
V prvé řadě získáme standardizovaný evropský technický jazyk pro vlastnosti stavebních výrobků
Standardised reports were designed for the inspections and a scoring system was developed for qualitative assessment.
Pro provádění kontroly byly navrženy standardizované protokoly a pro kvalitativní hodnocení byly vytvořeny bodovací systémy.
It will be very important for us to have a standardised test cycle in future which will hopefully come into force throughout the world at some point
Bude velmi důležité, abychom v budoucnu měli standardizovaný zkušební cyklus, který snad jednou vstoupí v platnost na celém světě
KROHNE is the first manufacturer to offer a standardised operating and service concept for both flowmeters
Firma KROHNE je prvním výrobcem, který nabízí standardizovanou provozní a servisní koncepci jak pro průtokoměry,
highly flexible chainflex cables and standardised modules that are quickly adapted to your application to plan your energy supply solution
vysoce pružné kabely chainflex a standardizované moduly, které se rychle přizpůsobí vaší aplikaci při plánování řešení přívodu energie
It is also important that the directive includes standardised regulations on the mutual obligation to provide information,
Je také důležité, aby tato směrnice zahrnovala standardizovaná nařízení o vzájemné informační povinnosti,
we need to put in place a standardised framework without giving this technology priority over other alternative drive systems.
my musíme zavést standardizovaný rámec, aniž bychom dávali této technologii přednost před jinými alternativními pohonnými systémy.
We now have to lay down standardised principles of transparency,
Nyní musíme stanovit standardizované zásady transparentnosti,
It is time to draw up a standardised agreement in the European Union(EU) that applies compulsorily to everyone
Je čas vypracovat v Evropské unii(EU) standardizovanou dohodu, která platí povinně pro všechny
The calculation of"effective tax rates" for standardised scenarios would permit direct comparison between the EU 27
Výpočet„účinných daňových sazeb“ pro standardní scénáře by umožnil přímé srovnání zemí EU-27
But, out of it comes the alphabet, the first standardised currency and the birth of one of the world's great religions.
Ale vzešla z něj abeceda, první standardizovaná měna a zrodilo se jedno ze světových náboženství.
A standardised investment process is used for project selection
Přitom se pro výběr projektu a správu aktiv použije standardizovaný investiční proces,
The vibration level specifi ed in these instructions was measured in accordance with an EN 60745 standardised measurement process and can be used to compare equipment.
Hladina vibrací uvedená v tomto návodu byla měřena v souladu se standardizovanou metodou měření podle EN 60745 a lze ji použít pro srovnání přístrojů.
SMEs need simple, standardised loan products,
střední podniky jednoduché, standardizované úvěrové produkty,
Standardised EU regulations have made cross-border working much easier and employees are being
Jednotné předpisy Unie značně usnadnily přeshraniční práci a zaměstnancům se nabízí stále větší množství pobídek,
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the appliance data plate see Technical data table.
Proveďte instalaci standardní zástrčky odpovídající proudovému odběru uvedenému na identifikačním štítku zařízení viz Tabulka s jmenovitými údaji.
it is therefore inevitable that a standardised European social security system will be created,
byl vytvořen standardizovaný evropský systém sociálního zabezpečení, včetně důchodového systému,
Countercyclical regulation requires standardised criteria which ensure comprehensive
Proticyklické nařízení vyžaduje standardizovaná kritéria, která zajistí komplexní
as part of this encroaching, standardised, destructive form that is wiping out all differences, all freedom.
jsou součástí této chybné, standardizované, destruktivní formy bytí která stírá všechny rozdíly, ničí všechnu svobodu.
Results: 177, Time: 0.0887

Top dictionary queries

English - Czech