SUMMARY EXECUTIONS in Arabic translation

['sʌməri ˌeksi'kjuːʃnz]
['sʌməri ˌeksi'kjuːʃnz]
الإعدام بإجراءات موجزة
عمليات الإعدام بإجراءات موجزة
والإعدام بإجراءات موجزة
اﻹعدام بإجراءات موجزة
واﻹعدام بإجراءات موجزة
موجزة
summary
brief
concise
short
succinct
summarized
abridged
executions
عمليات اﻹعدام بإجراءات موجزة
إعدامات بإجراءات موجزة
وإعدام بإجراءات موجزة
واﻻعدام بإجراءات موجزة
واﻹعدامات بإجراءات موجزة
بحالات الإعدام
والإعدامات بإجراءات موجزة
تنفيذ إعدامات
اﻻعدام بإجراءات موجزة
وإعدامات بإجراءات موجزة

Examples of using Summary executions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the north-east, the conflict between different ethnic groups has led to extensive human rights abuse, including summary executions.
وفي الشمال الشرقي، تسبب النزاع بين المجموعات العرقية المختلفة في انتهاكات واسعة لحقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات الإعدام بإجراءات موجزة
Numerous allegations of violations of the right to life have been reported, including extrajudicial killings and summary executions.
وردت بلاغات عن ادعاءات متعددة بشأن المساس بالحق في الحياة، بما في ذلك حالات الإعدام خارج القضاء وبإجراءات موجزة
The Government undertook to prevent summary executions and to hold in custody persons alleged to have committed acts of genocide pending prosecution by the International Tribunal.
وتعهـدت الحكومة بمنــع عمليات اﻹعدام بﻻ محاكمة وبالتحفظ على اﻷشخاص المدعى بأنهم ارتكبوا أعمال إبادة اﻷجناس لحين محاكمتهم أمام المحكمة الدولية
The Group visited Kiwanja and documented lootings and three summary executions by M23 combatants when they fled on 26
وزار الفريق كيوانجا ووثق أعمال النهب وثلاثة إعدامات بإجراءات موجزة ارتكبها مقاتلو حركة 23 مارس
First, wanton and summary executions have caused the death of thousands of innocent people, who were massacred, mutilated and beheaded.
أوﻻ، إن عمليات اﻹعدام الوحشية ودون محاكمة قد تسببت في موت اﻵﻻف من اﻷبرياء، الذين ذبحوا ومُثﱢل بجثثهم وقطعت رؤوسهم
The men were tried and convicted for their participation in the summary executions, rape and looting.
وقد حوكم هؤلاء الرجال وأُدينوا لمشاركتهم في عمليات الإعدام بإجراءات موجزة والاغتصاب والسلب
In Kabare territory(South Kivu) investigations into allegations of murders and summary executions, looting and mass rapes committed in 2010 by FARDC elements were completed.
وفي إقليم كاباري(كيفو الجنوبية)، اكتمل التحقيق في ادعاءات بارتكاب عناصر من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، في عام 2010، جرائم قتل وإعدام بإجراءات موجزة وأعمال نهب واغتصاب جماعي
detention, imprisonment, summary executions and obstruction of the freedom of movement and means of livelihood.
حاﻻت اعتقال وسجن وإعدام بإجراءات موجزة وإعاقة حرية التنقل وسبل العيش
(b) Protection of the rights of persons belonging to ethnic and religious minorities; torture; forced labour; summary executions, etc.;
ب حماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية ودينية؛ والتعذيب؛ وأعمال السخرة؛ واﻹعدامات بإجراءات موجزة، الخ.
In 2012 the Special Rapporteur on summary executions was concerned by the number of communications dealing with imminent executions taking place.
وفي عام 2012، أعرب المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء عن قلقه إزاء عدد البلاغات التي تفيد بأن السلطات توشك على تنفيذ عمليات إعدام
However, interviews with former captives and escapees from those regions report such abuses as multiple rape of women, summary executions and slave labour.
غير أن المقابﻻت التي أجريت مع اﻷسرى السابقين والفارين من تلك المناطق كشفت عن انتهاكات مثل اﻻغتصاب المتكرر للنساء واﻹعدامات بإجراءات موجزة والتشغيل بالسخرة
For example, visits by Special Rapporteurs on mercenaries, summary executions, religious intolerance and the right to education could be requested by Governments in the subregion.
وعلى سبيل المثال، يمكن للحكومات في المنطقة دون الإقليمية أن تطلب زيارات المقررين الخاصين المعنيين بمسائل المرتزقة والإعدامات بإجراءات موجزة، والتعصب الديني والحق في التعليم
On 28 and 29 October, MLC/RCD-N troops withdrew from Mandima carrying out more lootings and summary executions.
في 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر، انسحبت قوات حركة تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية- الوطني من مانديما مخلفة وراءها مزيدا من أعمال النهب والإعدامات بإجراءات موجزة
(h) Large-scale attacks by security forces against civilians across the country, resulting in numerous summary executions, including the killings of the elderly, women and children trying to flee the attacks on towns and villages(art. 2);
(ح) شن هجمات واسعة النطاق من جانب قوات الأمن على السكان المدنيين في جميع أنحاء البلد ما أسفر عن العديد من حالات الإعدام بإجراءات موجزة بما فيها حالات قتل المسنين والنساء والأطفال الذين يحاولون الفرار من الهجمات على المدن والقرى(المادة 2)
Joint visit of the Special Rapporteur on summary executions and the Representative of the Secretary-General on the Human Rights of Internally Displaced Persons(August 2006- stopped by Timor-Leste and replaced by an international commission of enquiry).
زيارة مشتركة للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بإجراءات موجزة وممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين في الداخل(آب/أغسطس 2006- أوقفتها تيمور- ليشتي وحلت محلها لجنة تحقيق دولية
This leads to serious human rights violations, including summary executions, rape, torture, the recruitment of child soldiers, violations of freedom of expression and of right to information and violations of the right to education and health.
ويسفر ذلك عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، ومنها حالات الإعدام بإجراءات موجزة والاغتصاب وأعمال التعذيب وتجنيد الأطفال الجنود وانتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات، فضلاً عن المساس بالحق في التعليم والصحة
We are currently in the process of aligning various bodies of our national legislation to the text and spirit of the Rome Statute, thus strengthening the prohibition of the crimes of torture, forced disappearance and summary executions, inter alia.
ونقوم حاليا بمواءمة الأجهزة المختلفة لتشريعاتنا الوطنية مع نص وروح نظام روما الأساسي، ونعزز، بذلك، في جملة أمور، حظر جرائم التعذيب والاختفاء القسري والإعدام بإجراءات موجزة
Gravely concerned at the information contained in the above-mentioned report that there is overwhelming evidence of a consistent pattern of summary executions, rape, mass expulsion, arbitrary detentions, forced labour and large-scale disappearances.
وإذ يساوره شديد القلق إزاء المعلومات الواردة في التقرير المذكور أعﻻه، من أدلة ساحقة على وجود نمط منتظم من عمليات اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻻغتصاب والطرد الجماعي واﻻحتجاز التعسفي والسخرة وحاﻻت اﻻختفاء على نطاق واسع
The Committee urges the Government of Nepal to take all necessary measures to prevent extra-judicial and summary executions, enforced or involuntary disappearances, torture and degrading treatment
وتحث اللجنة حكومة نيبال على اتخاذ جميع التدابير الﻻزمة لمنع حاﻻت اﻻعدام خارج نطاق القانون واﻻعدام بإجراءات موجزة وحاﻻت اﻻختفاء القسري
His Government strongly condemned the massive violations of human rights committed in recent years in the former Yugoslavia, particularly ethnic cleansing, mass killings, summary executions, the rape of women and the use of torture.
وقال إن حكومته تدين بحزم اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان التي ارتكبت في السنوات اﻷخيرة في يوغوسﻻفيا السابقة، وعلى وجه الخصوص التطهير العرقي، والقتل الجماعي، واﻹعدامات بإجراءات موجزة، واغتصاب النساء وممارسة التعذيب
Results: 419, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic