SUPPRESSING in Arabic translation

[sə'presiŋ]
[sə'presiŋ]
قمع
suppression
repression
crackdown
funnel
oppression
quell
وقمع
suppress
repression
oppression
punish
لقمع
for the suppression
repression
to quash
quelling
بقمع
suppression
repression
is repressing
منع
كبت
suppressing
CBT
repressing
CPT
holding
stifling
keeping
تثبيط
discourage
inhibit
suppressing
dampening
inactivation
discouragement
suppuration
retardancy
وتقمع
بكبت

Examples of using Suppressing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Employee comfort- humidifiers can deliver around 5°C of evaporative cooling to a textile production facility, while suppressing dust, fly and lint.
راحة الموظفين- يمكن أن توفر وحدات الترطيب 5 درجات مئوية من التبريد بالبخار لمصنع النسيج، أثناء إخماد التراب والكتان والنسالة
These concepts, which comprise the permissible restrictions, are often interpreted and used for the purpose of suppressing freedom of movement.
ذلك أن هذه المفاهيم، التي تؤلف القيود المسموح بها، كثيراً ما تُفَسﱠر وتستخدم بغرض كبت حرية التنقل
This is all because of its suggested dual effect of energy boost and suppressing appetite.
هذا كله بسبب تأثيره المزدوج المقترح لزيادة الطاقة و إخماد الشهية
When taking aspirin in combination with another antiplatelet drug, clopidogrel, characterized by an alternative mechanism for suppressing platelets, the effectiveness of treatment is significantly increased, and many problems associated with the resistance of patients to aspirin are solved.
عند تناول الأسبرين مع عقار مضاد للصفيحات آخر، كلوبيدوقرل، يتميز بآلية بديلة لقمع الصفائح الدموية، تزداد فعالية العلاج بشكل كبير، ويتم حل العديد من المشكلات المرتبطة بمقاومة المرضى للأسبرين
In 2004, the Government approved the Report on the Implementation of the National Plan for Suppressing Trafficking in Persons for 2002-2003 and required the National Committee to develop an operational plan of activities for the suppression of trafficking in persons for the period 2004-2008.
وفي عام 2004، وافقت الحكومة على تقرير بشأن تنفيذ الخطة الوطنية لقمع الاتجار بالأشخاص للفترة 2002-2003 وطلبت من اللجنة الوطنية وضع خطة تنفيذية لأنشطة قمع الاتجار بالأشخاص في الفترة 2004-2008
The Ministry of Internal Affairs of Uzbekistan is implementing a set of measures and activities aimed at detecting, suppressing and preventing activity on the territory of the Republic by various organizations and individuals with destructive terrorist or extremist aims.
وتنفذ وزارة الداخلية في أوزبكستان مجموعة من التدابير والأنشطة الرامية إلى كشف وقمع ومنع أنشطة تقوم بها منظمات مختلفة وأفراد لديهم أهداف إرهابية هدامة أو متطرفة على أراضي الجمهورية
His delegation welcomed the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and commended the work of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 on strengthening the international legal framework for suppressing terrorism.
وواصل القول إن وفد بلده يرحب باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي ويشيد بعمل اللجنة المخصصة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 بشأن تعزيز الإطار القانوني الدولي لقمع الإرهاب
The Turkish Bars Association said it was appealing to the Council of Europe to use Article 52 of the European Convention on Human Rights to ask Turkey to explain the excessive use of force in suppressing the protests.
وقالت نقابة الحانات التركية إنها ناشدت مجلس أوروبا بأن يستعمل المادة 52 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وأن يطالب تركيا بشرح الاستخدام المفرط للقوة في قمع الاحتجاجات
was a Nazi institution. It promoted"good German music" which was composed by Aryans and seen as consistent with Nazi ideals, while suppressing other,"degenerate" music, which included atonal music, jazz, and music by Jewish composers. The Institute was
روجت لـ"الموسيقى الألمانية الجيدة" التي ألّفها الآريون واعتبرت أنها تتفق مع المثالية النازية، بينما قمعت الموسيقى الأخرى"المتدهورة"، والتي شملت الموسيقى اللامقامية والجاز والموسيقى من قبل الملحنين اليهود.
Suppressing target.
قمع الهدف
No appetite suppressing ingredients.
لا قمع الشهية المكونات
Yawn suppressing laughter.
التثاؤب الضحك قمع
Controlling desires and suppressing greed.
السيطرة على الرغبات وقمع الطمع
Working by suppressing appetite.
التي تعمل عن طريق قمع الشهية
He was suppressing something.
كان يكبحُ شيئاً
Suppressing fire at 35th Floor.
قمع الحريق في الطابق 35
Suppressing the financing of terrorism.
قمع تمويل الإرهاب
Suppressing the inflammation causing chemicals.
قمع التهاب تسبب المواد الكيميائية
Please leave the Demon Suppressing Pagoda.
يرجى ترك شيطان قمعها معبد
Promote weight loss by suppressing appetite.
تعزيز وفقدان الوزن بقمع الشهية
Results: 7271, Time: 0.1118

Top dictionary queries

English - Arabic