TAKES NOTE WITH SATISFACTION in Arabic translation

[teiks nəʊt wið ˌsætis'fækʃn]
[teiks nəʊt wið ˌsætis'fækʃn]
يحيط علماً مع الارتياح
يحيط علما مع اﻻرتياح
ويحيط علما مع الارتياح
تحيط علماً مع اﻻرتياح
يأخذ علما مع الارتياح

Examples of using Takes note with satisfaction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Takes note with satisfaction of the promulgation by certain States of laws against bonded labour, and appeals to their Governments to adopt all necessary measures to ensure the full implementation of such laws;
تحيط علماً مع اﻻرتياح بإصدار دول معينة قوانين لمكافحة العمالة الرهينة، وتناشد حكوماتها أن تتخذ كل ما يلزم من تدابير لتأمين تنفيذ تلك القوانين تنفيذاً تاماً
Takes note with satisfaction of the exchange of letters between the Secretary-General and the Royal Government of Cambodia concerning the consent of the Government for the fulfilment of the activities of the Centre for Human Rights and the mandate of the Special Representative in Cambodia;
تحيط علما مع اﻻرتياح بتبادل الرسائل بين اﻷمين العام وحكومة مملكة كمبوديا بشأن موافقة الحكومة على انجاز أنشطة مركز حقوق اﻹنسان ووﻻية الممثل الخاص في كمبوديا
It takes note with satisfaction of all the measures taken by the Government to provide solutions to this problematic situation and expects those measures to become established
وهي تحيط علماً مع اﻻرتياح بجميع التدابير التي تتخذها الحكومة لتوفير حلول لهذا الوضع اﻹشكالي وتأمل
Takes note with satisfaction of the working document on the question of the relationship between the enjoyment of human rights and the working methods and activities of transnational corporations submitted by Mr. El Hadji Guissé(E/CN.4/Sub.2/1998/6);
تحيط علماً مع اﻻرتياح بورقة العمل المتعلقة بمسألة العﻻقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، المقدمة من السيد الحجي غيسه( E/ CN.4/ Sub.2/ 1998/ 6)
Takes note with satisfaction of the report of the Executive Director of the United Nations Office for Project Services(UNOPS) on implementation of the 2003 UNOPS budget(DP/2004/6)
يحيط علما مع الارتياح بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن تنفيذ ميزانية المكتب لعام 2003(DP/2004/6)
Takes note with satisfaction of the fact that the Working Group has been informed of the release of some of the individuals whose situation has been brought to its attention, while deploring the many cases that have not yet been resolved;
يُحيط علماً مع الارتياح بالمعلومات التي وردت الفريق العامل بخصوص إطلاق سراح بعض الأفراد الذين كانت حالتهم معروضة عليه، ويُعرب في الوقت نفسه عن استيائه إزاء العدد الكبير من الحالات التي لم تجد حلاً بعد
Takes note with satisfaction of the addenda(TD/B/WP/203/Rev.1/Add.1; TD/B/WP/207/Add.1) produced by the secretariat, which show how all the missing paragraphs in the work plan,
تحيط علماً مع الارتياح بالوثيقتين الإضافيتين( TD/ B/ WP/ 203/ R ev.1/ A dd.1؛ TD/ B/ WP/ 207/ A dd .1)
Takes note with satisfaction of the intention of the Government of Guatemala to establish a Commission for the Investigation of Illegal Groups and Clandestine Security Apparatuses, and urges the Secretary-General to support that initiative with a view to its prompt implementation;
تحيط علما مع الارتياح بعزم حكومة غواتيمالا على إنشاء لجنة للتحقيق في أنشطة الجماعات غير المشروعة وأجهزة الأمن السرية، وتحث الأمين العام على مساندة تلك المبادرة بغية تنفيذها على وجه السرعة
Takes note with satisfaction of the changes implemented to its advisory services on investment on the basis of the recommendations, and encourages the secretariat to continue its efforts to this end.
تحيط علماً بارتياح بالتغييرات التي أُدخلت على الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار بالاستناد إلى التوصيات، وتشجع الأمانة على مواصلة جهودها تحقيقاً لهذه الغاية
Takes note with satisfaction of the completion and adoption by the Commission of the Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects;Official Records of the General Assembly, Fifty-eighth Session,
تحيط علما مع الارتياح بانتهاء اللجنة من وضع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتمادها([1])
Takes note with satisfaction of the approval of the United Nations Joint Staff Pension Board of an internal audit charter, which recognizes and incorporates policy changes for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat;
تحيط علما مع الارتياح بموافقة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات يعترف بالتغييرات في سياسة مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة ويدمجها
Takes note with satisfaction of the progress report on the Fund's management charter, which introduced specific goals and objectives, a detailed action plan for achieving such goals and the status report on the implementation of each goal;
تحيط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي عن ميثاق إدارة الصندوق، الذي قدم أهدافا وغايات محددة وخطة عمل مفصلة لبلوغ تلك الأهداف وتقرير الحالة الذي يتناول تنفيذ كل هدف على حدة
Takes note with satisfaction of the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space(UNISPACE III);See A/59/174.
تحيط علما مع الارتياح بتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارحي واستخدامه في الأغراض السلمية(المؤتمر الثالث)([1]) انظر A/59/174.
Takes note with satisfaction of the launch of the third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries and the progress achieved so far in these negotiations with the aim of concluding the third round by November 2006;
تحيط علما مع الارتياح ببدء الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، وبما أحرزته هذه المفاوضات من تقدم حتى الآن، سعيا إلى اختـتـام الجولة الثالثة بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2006
Takes note with satisfaction of the continuing efforts of developing countries, particularly those in African countries, to combat malaria through the formulation of plans and strategies at the national, regional and continental levels, despite their limited financial, technical and human resources;
تحيط علما مع الارتياح بالجهــود المتواصلــة التي تبذلــها البلــدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية، لمكافحة الملاريا بوضع خطط واستراتيجيات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والقاري رغم محدودية مواردها المالية والتقنية والبشرية
Takes note with satisfaction of the completion and adoption by the Commission of the draft Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
تحيط علما مع الارتياح بانتهاء اللجنة من إعداد مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية()
Takes note with satisfaction of the efforts of those States that have provided their national institutions with more autonomy and independence, including through giving them an investigative role or enhancing such a role, and encourages other Governments to consider taking similar steps;
تحيط علماً مع الارتياح بجهود الدول التي أعطت مؤسساتها الوطنية قدراً أكبر من الحكم الذاتي والاستقلال، بما في ذلك من خلال إعطائها دوراً استقصائياً أو تعزيزها لمثل هذا الدور، وتشجع الحكومات الأخرى على النظر في اتخاذ خطوات مماثلة
Takes note with satisfaction of the approval of the United Nations Joint Staff Pension Board of an internal audit charter, which recognizes and incorporates policy changes for the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat;
تحيط علما مع الارتياح بموافقة المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات يعترف بالتغييرات في سياسة مكتب خدمات الرقابة الداخلية ويتضمنها
(a) Takes note with satisfaction of the activities that have been carried out in commemoration of the twenty-fifth anniversary of the adoption, and the twentieth year of the entry into force, of the 1969 OAU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa;
أ تحيط علما مع اﻻرتياح باﻷنشطة التي جرت احتفاﻻ بالذكرى الخامسة والعشرين ﻻعتماد اتفاقية منظمة الوحدة اﻻفريقية لعام ٩٦٩١ التي تحكم جوانب محددة لمشاكل الﻻجئين في افريقيا وبالذكرى العشرين لبدء نفاذ اﻻتفاقية
Takes note with satisfaction of the fact that the Working Group has been informed of the release of some of the individuals whose situation has been brought to its attention, while deploring the many cases which have not yet been resolved;
تحيط علماً مع الارتياح بإبلاغ الفريق العامل بإطلاق سراح بعض الأشخاص الذين كانت حالاتهم معروضة عليه، وتعرب في الوقت نفسه عن استيائها للعدد الكبير من الحالات التي لم تجد حلاً بعد
Results: 193, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic