TECHNICAL ADVISORY SUPPORT in Arabic translation

['teknikl əd'vaizəri sə'pɔːt]
['teknikl əd'vaizəri sə'pɔːt]
الدعم الاستشاري التقني
دعما استشاريا تقنيا
الدعم الاستشاري الفني
دعماً استشارياً تقنياً
دعم استشاري تقني

Examples of using Technical advisory support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The core of its work was providing technical advisory support which consisted of raising awareness of the importance of space-based information for disaster management and emergency response; advising Governments on how to use space-based information; guiding international policies on disaster management and emergency response; and bringing together space communities and disaster management communities.
ويتمثل العنصر الأساسي لأعمال الشبكة في تقديم الدعم الاستشاري التقني الذي يتألف من زيادة الوعي بأهمية المعلومات الفضائية بالنسبة لإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ؛ وتقديم المشورة إلى الحكومات بشأن كيفية استخدام المعلومات الفضائية؛ وتوجيه السياسات الدولية بالنسبة لإدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ؛ والجمع بين الأوساط الفضائية وأوساط إدارة الكوارث
(c) In Beijing: a programme officer to lead the activities of the UN-SPIDER office in Beijing and coordinate technical advisory support to Member States, two senior experts to support the technical advisory support activities(provided by the Government of China as non-reimbursable loans) and a team assistant to assist with the administrative tasks of the office.
(ج) في بيجين: موظف برامج لتوجيه أنشطة مكتب برنامج سبايدر في بيجين وتنسيق ما يُقدَّم من دعم استشاري تقني إلى الدول الأعضاء، واثنان من كبار الخبراء لمساندة أنشطة الدعم الاستشاري التقني(وفَّرتهما حكومة الصين على سبيل الإعارة مع عدم رد التكاليف)، ومساعد فريق للمساعدة في المهام الإدارية للمكتب
(c) In Beijing: a programme officer to manage the activities of the UN-SPIDER office in Beijing and coordinate technical advisory support to Member States, two senior experts to organize the technical advisory support activities(provided by the Government of China as non-reimbursable loans) and a team assistant to assist with the administrative tasks of the office.
(ج) في بيجين: موظفُ برامج يتولى إدارة أنشطة مكتب برنامج سبايدر في بيجين وتنسيق ما يُقدَّم من دعم استشاري تقني إلى الدول الأعضاء، وخبيران كبيران لتنظيم أنشطة الدعم الاستشاري التقني(وفَّرتهما حكومة الصين على سبيل الإعارة مع عدم ردّ التكاليف)، ومساعدُ فريق للمساعدة في المهام الإدارية للمكتب
thus ensuring that the programme is in a position to provide the necessary technical advisory support to Member States in 2010 and 2011.
يكون البرنامج في وضع يسمح له بتوفير الدعم الاستشاري التقني اللازم للدول الأعضاء في عامي 2010 و2011
In addition to inter-country and regional-level initiatives, the Eastern and Southern Africa Regional Office will continue to give priority technical advisory support to offices preparing new country programmes, as well as to new UNICEF offices in the region and offices requiring particular support in programme development and implementation to support the achievement of the mid-decade goals.
وباﻹضافة إلى المبادرات المشتركة اﻷقطار واﻻقليمية، سوف يواصل المكتب اﻹقليمي منح أولوية عالية للدعم اﻻستشاري التقني المقدم إلى المكاتب التي تقوم بإعداد برامج قطرية جديدة، وللمكاتب الجديدة لليونيسيف بالمنطقة والمكاتب التي تحتاج إلى دعم خاص من أجل وضع وتنفيذ البرامج دعما لتحقيق أهداف منتصف العقد
Technical advisory support and the expansion of the regional support offices network and services on the knowledge portal of UN-SPIDER contributed to the efforts of the beneficiary Governments to reduce their vulnerability and increase their resilience to disasters.
وأسهم تقديم الدعم الاستشاري التقني وتوسيع شبكة مكاتب الدعم الإقليمية ونطاق خدماتها على بوابة المعرفة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ(سبايدر) في الجهود المبذولة من الحكومات المستفيدة من أجل الحد من إمكانية تأثرها بالكوارث وزيادة قدرتها على مواجهتها
The Committee recommends that the Secretariat continue to provide, upon request of Member States, technical advisory support in the areas of enhancing the quality of personnel in the public sector; reinforcing governance and public administration systems and institutions; and fostering transparency and accountability, as well as reconstructing public administration in post-conflict countries and situations of decentralized governance.
توصي اللجنة بأن تواصل الأمانة العامة موافاة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بالدعم الاستشاري التقني في مجالات رفع كفاءة العاملين في القطاع العام؛ وتعزيز نظم ومؤسسات تصريف شؤون الحكم والإدارة العامة، وتحقيق الشفافية والمساءلة فضلا عن إعادة إنشاء الإدارة العامة في البلدان الخارجة من الصراعات وحالات تحقيق لا مركزية الحكم
This includes technical advisory support to 4 countries(Ghana, Indonesia, Malawi and Viet Nam), follow-up activities for 10 countries supported in the previous biennium by offering technical advisory support(Bangladesh, Cameroon, Dominican Republic, Fiji, India, Mozambique, Myanmar, Philippines, Sri Lanka, Sudan) and support to 10 additional countries(Bhutan, Cambodia, China, Iran(Islamic Republic of), Kenya, Nepal, Pakistan, Peru, Thailand, Turkey).
ويشمل ذلك تقديم دعم استشاري تقني إلى 4 بلدان(إندونيسيا وغانا وفييت نام وملاوي)، وأنشطة متابعة لفائدة 10 بلدان تلقَّت هذا النوع من الدعم في فترة السنتين الماضية(بنغلاديش، الجمهورية الدومينيكية، سري لانكا، السودان، الفلبين، فيجي، الكاميرون، موزامبيق، ميانمار، الهند)، وتقديم دعم إلى 10 بلدان إضافية(إيران(جمهورية-الإسلامية)، باكستان، بوتان، بيرو، تايلند، تركيا، الصين، كمبوديا، كينيا، نيبال
Technical advisory support is one of the main activities of UN-SPIDER at the national level, providing Member States with assistance that can include technical advisory missions by experts from space and disaster management agencies from other countries and relevant international and regional organizations and institutions; technical advice to national institutions by means of meetings, teleconferences and videoconferences; direct cooperation between national institutions and providers of space-based information and solutions; and help in accessing space-based information to enhance emergency response.
يُعدُّ الدعم الاستشاري التقني أحد الأنشطة الرئيسية لبرنامج سبايدر على المستوى الوطني، إذ يوفِّر للدول الأعضاء مساعدات يمكن أن تشمل إيفاد بعثات استشارية تقنية تضم خبراء من وكالات الفضاء وهيئات إدارة الكوارث في بلدان أخرى ومن منظمات ومؤسسات دولية وإقليمية ذات الصلة؛ وإسداء المشورة التقنية إلى المؤسسات الوطنية من خلال الاجتماعات والمؤتمرات البُعدية والمؤتمرات التي تُعقد بواسطة الفيديو؛ والتعاون المباشر بين المؤسسات الوطنية ومقدِّمي المعلومات والحلول الفضائية؛ والمساعدة على الوصول إلى المعلومات الفضائية لتعزيز تدابير التصدِّي للطوارئ
In 2012, the UN-SPIDER programme reached the established target by providing technical advisory support to 25 countries, in the form of technical advisory missions to 5 countries(Cape Verde, Mozambique, Myanmar, Solomon Islands and Tonga), continuing support to 11 countries supported in the previous biennium(Bangladesh, Burkina Faso, Cameroon, Fiji, Ghana, India, Malawi, Nigeria, Samoa, Sri Lanka and Sudan) and support for 9 new countries(Burundi, Chad, Congo, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Indonesia,
وفي عام 2012، حقّق برنامج سبايدر الهدف المنشود بتقديم الدعم الاستشاري التقني إلى 25 بلدا، في شكل بعثات استشارية تقنية أوفدت إلى 5 بلدان(تونغا، جزر سليمان، الرأس الأخضر، موزامبيق، ميانمار)، ومواصلة تقديم الدعم إلى 11 بلدا تلقَّت الدعم في فترة السنتين السابقة(بنغلاديش، بوركينا فاسو، ساموا، سري لانكا، السودان، غانا، فيجي، الكاميرون، ملاوي، نيجيريا، الهند)
Starting in 2009 UN-SPIDER began to find ways to provide technical advisory support to Central America, either facilitating the activation of international mechanisms such as the International Charter on Space and Major Disasters; facilitating access to imagery provided by the Water Center for the Humid Tropics of Latin America and the Caribbean(CATHALAC), based in Panama City; the National Disaster Reduction Centre of China or the German Aerospace Center(DLR); or providing support through technical advisory missions and capacity-building activities.
بدأ برنامج سبايدر في عام 2009 في البحث عن سبل لتوفير الدعم الاستشاري التقني لأمريكا الوسطى، إمّا بتيسير تفعيل آليات دولية من قبيل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى؛ أو تيسير الوصول إلى الصور التي يقدمها مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، الذي يقع مقره في مدينة بنما؛ أو المركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث أو المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي؛ أو بتوفير الدعم من خلال البعثات الاستشارية التقنية وأنشطة بناء القدرات
In 2013, the UN-SPIDER programme reached the established target by providing technical advisory support to 24 countries, in the form of technical advisory support/missions to 4 countries(Ghana, Indonesia, Malawi and Viet Nam), follow-up activities for 10 countries supported in the previous biennium by offering technical advisory support(Bangladesh,
وقد حقَّق برنامج سبايدر في عام 2013 الهدف المنشود، بتقديم الدعم الاستشاري التقني إلى 24 بلداً، في شكل دعم استشاري تقني/بعثات استشارية تقنية أوفدت إلى 4 بلدان(إندونيسيا، غانا، فييت نام، ملاوي) وأنشطة متابعة لفائدة
(a) In Vienna: the programme coordinator, a programme officer responsible for outreach and capacity-building activities, a programme officer responsible for coordinating technical advisory support to Member States(who will be transferred to the UN-SPIDER office in Beijing in January 2011 to lead the activities of the recently inaugurated office), an associate expert(provided by the Government of Austria) to support outreach activities, emergency response support
(أ) في فيينا: منسق البرامج، وموظف برامج مسؤول عن الأنشطة الوَصولة وأنشطة بناء القدرات، وموظف برامج مسؤول عن تنسيق الدعم الاستشاري التقني للدول الأعضاء(سيُنقل إلى مكتب برنامج سبايدر في بيجين في كانون الثاني/يناير 2011 للإشراف على أنشطة المكتب المفتتح حديثا)، وخبير معاون(وفّرته حكومة النمسا)
Technical advisory support.
دال- الدعم الاستشاري التقني
III. Technical advisory support.
ثالثا- الدعم الاستشاري التقني
(c) Technical advisory support;
(ج) الدعم الاستشاري التقني
Technical advisory support.
الدعم الاستشاري التقني
Technical advisory support Voluntary contributions.
الدعم الاستشاري التقني
Technical advisory support activities carried out in 2013.
أنشطة الدعم الاستشاري التقني المنفَّذة في عام 2013
Strengthening UN-SPIDER technical advisory support and follow-up activities.
باء- تعزيز أنشطة برنامج سبايدر في مجال الدعم الاستشاري التقني والمتابعة
Results: 1612, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic