TECHNOLOGIES TASK FORCE in Arabic translation

[tek'nɒlədʒiz tɑːsk fɔːs]
[tek'nɒlədʒiz tɑːsk fɔːs]
فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات
وفرقة العمل المعنية ب تكنولوجيا
لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا
لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات
فرقة العمل المعنية ب تكنولوجيا
وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا
المعنية بتكنولوجيات

Examples of using Technologies task force in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking note of Economic and Social Council resolution 2000/29 of 28 July 2000, in which the Council called for the establishment of a United Nations information and communication technologies task force.
وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/29 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، الذي دعا فيه المجلس إلى إنشاء فرقة عمل معنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال تابعة للأمم المتحدة
of Council decision 2001/210, in which the Council requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of its decision to establish an Information and Communication Technologies Task Force.
فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ قراره المتعلق بتشكيل فرقة عمل معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
We presented this programme to the Information and Communication Technologies Task Force and explained the way in which volunteers use the Internet to communicate with participants, exposing them to equipment and technologies they had never before experienced.
وقد عرضنا هذا البرنامج على فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وشرحنا لها كيفية استخدام المتطوعين لشبكة الإنترنت للاتصال بالمشتركين، من خلال تعاملهم مع معدات وتكنولوجيات لم يسبق لهم تجربتها
There is general consensus that the Information and Communication Technologies Task Force was a real and fruitful step to expanding the reach, scope and impact on development by meaningfully engaging a variety of relevant stakeholders in an evenly balanced manner.
وثمة توافق عام في الآراء على أن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كانت خطوة حقيقية ومثمرة لتوسيع المدى والنطاق والتأثير على التنمية من خلال إشراك أصحاب المصلحة المعنيين بصورة مجدية وبطريقة متوازنة
For example, at the three expert group meetings held in 2002, collaboration was established with the Department of Public Information, the Office on Drugs and Crime, ESCWA, UNESCO, ITU and the Information and Communication Technologies Task Force.
فعلى سبيل المثال، تقرر في اجتماعات أفرقة الخبراء الثلاثة المعقودة في عام 2002، التعاون مع إدارة شؤون الإعلام، والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، واليونسكو، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
During 2001, ICC worked closely with the Division for ECOSOC Support and Coordination to help identify private sector representation on the UN Information and Communications Technologies Task Force, established at the request of ECOSOC.
وخلال عام 2001، عملت الغرفة التجارية الدولية، في تعاون وثيق مع شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل المساعدة على تحديد طبيعة تمثيل القطاع الخاص في فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة، التي تأسست بطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
Encourages all relevant United Nations bodies and other intergovernmental organizations, including international and regional institutions, as well as the Information and Communication Technologies Task Force, to enhance their cooperation in and support to the preparatory process for the Summit;
تشجع جميع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها المؤسسات الدولية والإقليمية، فضلا عن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على تعزيز تعاونها مع العملية التحضيرية للمؤتمر ودعمها لها
Similarly, the establishment of the Information and Communication Technologies Task Force, the international endorsement of the New Partnership for Africa ' s Development and the holding of the International Conference on Financing for Development would not
وبالمثل، ما كان لتشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتبني الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية،
Taking note also of Economic and Social Council resolution 2003/56, in which the Council invited the Commission to interact closely with the Information and Communication Technologies Task Force to promote greater information exchange and coordination of activities in the field of information and communication technologies in order to contribute to the World Summit on the Information Society.
وإذ تحيط علما أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/56 الذي دعا فيه المجلس اللجنة إلى أن تتعاون بصورة وثيقة مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز المزيد من تبادل المعلومات والتنسيق بين الأنشطة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية الإسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
The United Nations Secretary-General should be commended for the timely initiative within the United Nations system to create the United Nations Information and Communication Technologies Task Force, which plays a vital role in the preparatory process for the World Summit on the Information Society in December 2003 in Geneva and 2005 in Tunis.
ولا بد من الثناء على الأمين العام للأمم المتحدة للمبادرة التي طرحها داخل منظومة الأمم المتحدة في توقيت حسن لإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة، التي تضطلع بدور حيوي في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد عام 2003 في جنيف وعام 2005 في تونس العاصمة
In this context, the delegation of the Republic of Belarus welcomes the establishment of an Information and Communication Technologies Task Force, which is extremely promising in terms of its place within the United Nations system
وفي هذا السياق، يعرب وفد جمهورية بيلاروس عن ترحيبه بإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وهي واعدة للغاية من حيث موقعها داخل منظومة الأمم المتحدة،
The regional commissions and UNCTAD, in cooperation with the Information and Communication Technologies Task Force, organized a high-level round table on building regional partnerships for the information society: regional perspectives and global dimensions, chaired by the President of Rwanda,
اشتركت اللجان الإقليمية والأونكتاد مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنظيم اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى حول بناء الشراكات الإقليمية من أجل مجتمع المعلومات:
Introductory statements were made by the Executive Coordinator of the Information and Communication Technologies Task Force, the Director of the Economic and Social Council Support and Coordination Division, Department of Economic and Social Affairs, and the Director of the Division for Communication Development at UNESCO Headquarters in Paris, under item 44.
وأدلى ببيانات استهلالية كل من المنسق التنفيذي لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات ومدير شعبة الدعم والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير شعبة تطوير الاتصالات بمقر اليونسكو في باريس في إطار البند 44
The Information and Communication Technologies Task Force has contributed to this effort, and, particularly, to harnessing the energy of the entire United Nations system so as to further close the digital divide and help ensure that the benefits of ICT have as wide a reach as possible.
ولقد أسهمت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في هذا المجهود، مع الاضطلاع بصفة خاصة بتسخير طاقة منظومة الأمم المتحدة بأكملها من أجل مواصلة سد الفجوة الرقمية والمساعدة في كفالة الوصول إلى منافع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أوسع نطاق ممكن
While the mandate of the Information and Communication Technologies Task Force expired at the end of 2005, work begun under its leadership will persist and contribute to realizing the World Summit on the Information Society vision and moving forward, as highlighted below.
ولئن كانت ولاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد انتهت في نهاية عام 2005، فإن العمل الذي بدأ تحت قيادتها سيستمر، وسيسهم في تحقيق الرؤية التي وضعها مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والمضي قدما، كما يتضح أدناه
Hyperlinks have been exchanged with the websites of other organizations within the United Nations system as well as with other electronic gateways, such as that of the Department of Economic and Social Affairs(DESA) of the UN Secretariat, the United Nations Information and Communication Technologies Task Force(ICT Task Force), and the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology(APCTT).
وقد تم تبادل وصلات إلكترونية سريعة مع مواقع لمؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة على الشبكة، وكذلك مع معابر إلكترونية أخرى مثل معبر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لأمانة الأمم المتحدة، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة، ومركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا
That conviction underpins the United Nations decision to create the Information and Communications Technologies Task Force, and it is also behind the call of the United Nations Millennium Declaration for values-based development that rests on good governance,
وهذه القناعة تشكل أساسا لقرار الأمم المتحدة بإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال. كما أنها تكمن وراء نداء إعلان الأمم المتحدة للألفية من أجل تنمية ترتكز
While dealing with its own digital divide, Israel recently reached out to share its experience with the United Nations Information and Communication Technologies Task Force in the Department of Economic and Social Affairs, and is looking forward to fruitful cooperation in this regard.
ومع أن إسرائيل تعالج الفجوة التكنولوجية الرقمية الخاصة بها، فإنها قد مدت يدها مؤخرا لتتقاسم خبرتها مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال التابعة للأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وتتطلع إلى التعاون المثمر في هذا الصدد
Welcoming the fact that the Information and Communication Technologies Task Force was launched on 20 November 2001, and fully convinced that the Task Force will play an important role in harnessing the power of information and communication technologies for advancing the internationally agreed development goals.
وإذ ترحب بتشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، واقتناعا منها اقتناعا كاملا بأن فرقة العمل ستؤدي دورا هاما في تسخير قدرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
In implementation of this approach, the Information and Communication Technologies Network(ICT directors of the entities of the United Nations system), in close collaboration with the Information and Communication Technologies Task Force, has developed a proposal on a United Nations system ICT strategy.
وعند تنفيذ هذا النهج، قامت شبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات(المؤلفة من مديري تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في كيانات منظومة الأمم المتحدة)، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بإعداد اقتراح بشأن استراتيجية منظومة الأمم المتحدة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
Results: 125, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic