Examples of using
Gender task force
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Stability Pact Task Force on Trafficking and the Stability Pact Gender Task Force signed an agreement of cooperation in 2000, which included a commitment of the latter to include a strategy for the prevention of trafficking in women through economic empowerment of women in its overall goals.
ووقعت فرقة العمل المعنية بمسألة الاتجار بالأشخاص وفرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية المنشأتان بموجب ميثاق الاستقرار اتفاق تعاون في عام 2000 تضمن تعهداً من فرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية بإدراج استراتيجية لمنع الاتجار بالنساء من خلال تمكين المرأة اقتصادياً ضمن أهدافه الشاملة
child protection, mass communication, gender task force and gender-based violence.
حماية الطفل، والاتصال الجماهيري، وفرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية والعنف الجنساني
Gender focal points who represent the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Gender Task Force at Headquarters have been trained in gender mainstreaming practices and gender focal points in the field are provided with ongoing training on women, peace and security.
وقد جرى تدريب منسقي الشؤون الجنسانية الذين يمثلون فرقة العمل المعنية بالمسائل الجنسانية في المقر، التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، في مجال ممارسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بينما يُقدَّم تدريب مستمر لمنسقي الشؤون الجنسانية في الميدان بشأن المرأة والسلام والأمن
Gender mainstreaming and civil society involvement 30. The main institutional mechanisms for strengthening gender mainstreaming and deepening civil society involvement were established in 2005. These are the Gender and Civil Society Organizations Unit at the NEPAD secretariat, the Gender Task Force and the NEPAD-civil society think tank.
أُنشئت في عام 2005 الآليات المؤسسية الرئيسية لتعزيز تعميم البعد الجنساني وتعميق مشاركة المجتمع المدني، وهذه الآليات هي وحدة المنظمات المعنية بالمساواة بين الجنسين والمجتمع المدني في أمانة الشراكة الجديدة، وقوة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين، وخلية تبادل الأفكار بين الشراكة الجديدة والمجتمع المدني بشأن البعد الجنساني
Also related to the concerns of the Task Force on Trafficking is the Gender Task Force, established under Working Table I. The two task forces signed an agreement of cooperation in 2000, which included a commitment of the Gender Task Force to include a strategy for prevention of trafficking of women through women ' s economic empowerment in its overall goals.
ومما له صلة أيضاً باهتمامات فرقة العمل المعنية بمسألة الاتجار فرقة العمل المعنية بنوع الجنس، التي أنشئت في إطار مائدة العمل الأولى. وقد وقعت فرقة العمل في عام 2000 اتفاق تعاون شمل تعهداً من جانب فرقة العمل المعنية بنوع الجنس بإدراج استراتيجية لمنع الاتجار بالنساء من خلال تمكين المرأة اقتصادياً، في أهدافها العامة
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UN-Habitat have established gender task forces.
وأنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وموئل الأمم المتحدة فرق عمل معنية بالمسائل الجنسانية
Bangladesh, India, Nepal and Sri Lanka, for example, have formed gender task forces, ensuring a gender balance, equal representation of national and international staff, and inclusion of staff from all sections.
وشكلت بنغلاديش والهند ونيبال وسري لانكا، على سبيل المثال، فرق عمل معنية بالشؤون الجنسانية، تضمن التوازن بين الجنسين، والمساواة في تمثيل الموظفين الوطنيين والدوليين، وإشراك الموظفين من جميع الأقسام
The approach to date of appointing focal points and gender advisers, and establishing gender task forces, created a perception that those had the primary responsibility for gender mainstreaming.
وولد النهج المتبع حتى الآن في تعيين المنسقين والمستشارين المعنيين بالمسائل الجنسانية، وإنشاء أفرقة عمل معنية بالقضايا الجنسانية، الانطباع بأن المسؤولية الرئيسية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني ملقاة على عاتق أولئك المنسقين والمستشارين
Some have also appointed gender task forces or established networks of gender focal points(non-specialists assigned to spend part of their time on catalysing and monitoring progress in gender mainstreaming) both at headquarters and in the field.
وقامت بعض هذه الكيانات أيضا بتعيين فرق عمل معنية بالقضايا الجنسانية أو أنشأت شبكات من المنسقين في الشؤون الجنسانية(تتألف من أشخاص غير متخصصين يعهد إليهم بقضاء جزء من وقتهم في العمل من أجل التحفيز على إحراز التقدم ورصده في مجال تعميم المنظور الجنساني)، يمارسون عملهم في المقر وفي الميدان كليهما
Leading the gender task force.
قيادة فرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية
Gender Task Force established, met periodically.
وإنشاء فرقة عمل معنية بالشؤون الجنسانية، واجتماعها بشكل دوري
Gender task force created to support the work of the GFP.
إنشاء فرقة عمل معنية بالشؤون الجنسانية لدعم أعمال منسق الشؤون الجنسانية
A senior-level cross-organizational Gender Task Force has been appointed to oversee the implementation of the gender policy.
وتم إنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى على نطاق المنظمة معنية بالشؤون الجنسانية تقوم بمراقبة تطبيق السياسة الجنسانية
A Gender Task Force established, representing divisions and all regional offices, guiding and monitoring follow-up.
وإنشاء فرقة عمل معنية بالشؤون الجنسانية تمثل الشعب وكل المكاتب القطرية وتوجه المتابعة وترصدها
UNIFEM assisted the gender task force in Lebanon to present a paper on gender mainstreaming approaches.
وساعد الصندوق فرقة العمل المعنية بمنظور الجنس في لبنان على تقديم ورقة تتعلق بنهج مراعاة منظور الجنس
The Director-General of WHO appointed a senior-level cross-organizational gender task force to implement the Organization ' s gender policy.
وعيّن المدير العام لمنظمة الصحة العالمية فرقة عمل رفيعة المستوى تعنى بالمنظور الجنساني مشتركة بين المنظمات لتنفيذ سياسة المنظمة بشأن الجنسين
In addition, the United Nations InterAgency Gender Task Force strengthened its terms of reference and its participation in sector coordination.
وبالإضافة إلى ذلك، عززت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة اختصاصاتها ومشاركتها في التنسيق بين القطاعات
In addition, there is a Department-wide action plan for the implementation of the resolution and a gender task force to monitor its implementation.
وبالإضافة إلى ذلك، وضعت خطة عمل على نطاق الإدارة لتنفيذ القرار وأنشئت فرقة عمل تعنى بالجنسانية لرصد تنفيذه
In the framework of the Stability Pact for South Eastern Europe, for example, Switzerland financially supported the Gender Task Force(GTF) until 2003.
وفي نطاق ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا مثلا، ساندت سويسرا ماليا" فرقة عمل لإدماج قضايا الجنسين" لغاية عام 2003
The institutional structure for meeting the commitments to women is a gender task force, comprising of senior managers, chaired by the Deputy Executive Director.
ويتمثل الهيكل المؤسسي للوفاء باﻻلتزامات إزاء المرأة في فرقة عمل لﻻعتبارات الجنسانية، تتألف من كبار المديرين، ويرأسها وكيل المدير التنفيذي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文