INTEGRATED TASK FORCE in Arabic translation

['intigreitid tɑːsk fɔːs]
['intigreitid tɑːsk fɔːs]
فرقة العمل المتكاملة
لفرقة العمل المتكاملة
فرقة عمل متكاملة

Examples of using Integrated task force in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Headquarters Integrated Task Force for Lebanon continued to hold regular meetings, with the participation of the Office of the Special Coordinator and members of the United Nations country team, to share information, plan joint activities and develop strategies for joint work.
وواصلت فرقة العمل المتكاملة المعنية بلبنان في المقر عقد اجتماعات منتظمة، بمشاركة مكتب المنسق الخاص وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، من أجل تبادل المعلومات وتخطيط الأنشطة المشتركة ووضع استراتيجيات للعمل المشترك
Council also notes with satisfaction the establishment, in Addis Ababa, of the Integrated Task Force on Mali and the Joint Coordination Mechanism in Bamako, under the leadership of the Head of AFISMA.
ويلاحظ المجلس أيضا بارتياح القيام، في أديس أبابا، بإنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي وآلية التنسيق المشتركة في باماكو، وذلك تحت قيادة رئيس بعثة الدعم الدولية
Efforts have also intensified to establish coordination mechanisms, including the Mali Integrated Task Force, comprising representatives of the African Union, United Nations and ECOWAS, to facilitate cooperation in addressing political, security, human rights and humanitarian concerns.
وبذلت أيضا جهود مكثفة لوضع آليات للتنسيق، منها قوة العمل المتكاملة المعنية بمالي والمؤلفة من ممثلين عن الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تهدف إلى تسهيل التعاون في التصدي للشواغل السياسية والأمنية والإنسانية وشواغل حقوق الإنسان
The integrated mission planning process and the integrated task force also provide quarterly assessments of the three stages of the incremental approach, as well as
كما توفر عملية التخطيط المتكامل للبعثات وفرقة العمل المتكاملة تقييمات فصلية للمراحل الثلاث للنهج التدريجي، بالإضافة إلى تقييمات بشأن التحول من مرحلة لأخرى
Consistent with the recommendations of the review mission conducted by the Somalia Integrated Task Force in June, the collaboration and coordination between UNPOS and the United Nations country team have steadily improved.
وفقا لتوصيات بعثة الاستعراض التي قامت بها فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال في حزيران/يونيه، ما فتئ التعاون والتنسيق بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري يتحسن تحسنا مطردا
The present summary presents the main findings of the strategic assessment as contained in the full length version which was endorsed by the Integrated Task Force on Somalia on 25 February 2008.
ويقدم هذا الموجز النتائج الرئيسية للتقييم الاستراتيجي كما وردت في النسخة الكاملة التي اعتمدتها فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال في 25 شباط/فبراير 2008
The strategic review was conducted from September to December, in a process led by the Department of Political Affairs through the Somalia Integrated Task Force, which includes representatives of all relevant departments, offices, agencies, funds and programmes.
أُجري الاستعراض الاستراتيجي في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر، في إطار عملية اضطلعت بها إدارة الشؤون السياسية، عن طريق فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال التي تضم ممثلين عن جميع الإدارات والمكاتب والوكالات والصناديق والبرامج المختصة
Following the conduct of successful post-crisis elections in July 2013, the Peacebuilding Support Office initiated an informal reflection with members of the Mali Integrated Task Force on how to support peace-consolidation programmes in an integrated manner.
بعد إجراء انتخابات ناجحة ما بعد مرحلة الأزمة في تموز/يوليه 2013، استهل مكتب دعم بناء السلام مراجعة غير رسمية مع أعضاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي بشأن كيفية دعم برامج توطيد السلام بطريقة متكاملة
It was further fine-tuned in discussion with the United Nations Development Group and the donor community before being formally endorsed by the Integrated Task Force on Somalia in New York on 27 August.
وأدخل المزيد من التحسينات على الإطار من خلال مناقشات مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والجهات المانحة، ثم حظى بعد ذلك بتأييد رسمي من فرقة العمل المتكاملة في نيويورك في 27 آب/أغسطس
The group will also review past recommendations from inquests and reports on vulnerable and exploited women and girls and will be available to consult with the Manitoba Integrated Task Force for Missing and Murdered Women.
وسيستعرض الفريق أيضا التوصيات السابقة الناشئة عن التحقيقات والتقارير المتعلقة بالنساء والفتيات الضعيفات والمستغلات وسيكون موجودا لتقديم المشورة لفرقة العمل المتكاملة المعنية بالمفقودات والقتيلات في مانيتوبا
The Team would also be responsible for developing overarching integrated strategies, including by convening and chairing the Mali Integrated Task Force and coordinating with other offices within DPKO and DFS as well as with other departments, agencies, funds and programmes and regional entities.
وسوف يكون الفريق مسؤولا أيضا عن وضع استراتيجيات متكاملة شاملة، بما في ذلك عن طريق دعوة فرقة العمل المتكاملة الخاصة بمالي إلى الانعقاد ورئاستها والتنسيق مع المكاتب الأخرى في إطار إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وكذلك مع سائر الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج، والكيانات الإقليمية
At the headquarters level, weekly integrated task force meetings are chaired by the Department of Peacekeeping Operations and include all Department of Peacekeeping Operations partners, as well as the Department of Field Support, Department of Political Affairs, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNICEF, UNHCR and UNDP.
وعلى مستوى المقر، تُعقد اجتماعات أسبوعية لفرقة العمل المتكاملة برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام وحضور جميع شركاء الإدارة، إضافة إلى إدارة الدعم الميداني، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
The sub-working group mechanism of the United Nations Integrated Task Force ensures that the United Nations Secretariat is well equipped to act as the clearing house for information-sharing with the Contact Group and is an essential instrument for ensuring a coordinated approach on the ground by leveraging the comparative advantages of different entities and avoiding the duplication of activities.
تكفل آلية الفريق العامل الفرعي التي أنشأتها فرقة العمل المتكاملة أن تكون الأمانة العامة مجهَّزة تجهيزاً جيداً للعمل كمركز لتبادل المعلومات مع فريق الاتصال، وهي أداة ضرورية لضمان اتباع نهج منسَّق في الميدان، وذلك بالاستفادة من المزايا النسبية للكيانات المختلفة، وتجنُّب الازدواج في الأنشطة
The Advisory Committee was informed that coordination and information-sharing on ongoing activities across the three strategic tracks takes place through the integrated task force chaired by the Department of Political Affairs, which meets monthly and includes all relevant departments and agencies as well as UNPOS, UNSOA and the United Nations country team.
وأُبلغت اللجنة أيضا بأن تنسيق الأنشطة الجارية وتبادل المعلومات بشأنها على نطاق المسارات الاستراتيجية الثلاثة ينفذان من خلال فرقة العمل المتكاملة التي تترأسها إدارة الشؤون السياسية والتي تجتمع شهريا وتضم كل الإدارات والوكالات المعنية بالإضافة إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وفريق الأمم المتحدة القطري
In this connection, the Department of Political Affairs is leading a United Nations system integrated task force to ensure that United Nations support is as targeted and effective as it can be in meeting the critical peacebuilding needs of the Government.
وفي هذا الصدد، تولت إدارة عمليات حفظ السلام قيادة فرقة عمل متكاملة من منظومة الأمم المتحدة، بغية كفالة تحديد أهداف الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة وتحقيق فعاليته بقدر الإمكان، في مجال استيفاء الاحتياجات الحاسمة للحكومة في ما يتعلق ببناء السلام
To that end and in line with my policy on integration of United Nations operations, from 31 May to 11 June the United Nations Headquarters Integrated Task Force on Somalia undertook a mission to review, together with United Nations field-based presences, the United Nations strategy for Somalia and proposals for better coordination of United Nations efforts.
وتحقيقا لهذه الغاية وتمشيا مع سياستي بشأن تكامل عمليات الأمم المتحدة، شرعت فرقة العمل المتكاملة في الصومال التابعة لمقر الأمم المتحدة إلى جانب وجود الأمم المتحدة في الميدان ابتداء من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه في مهمة لاستعراض استراتيجية الأمم المتحدة للصومال والمقترحات التي تستهدف تحسين تنسيق جهود الأمم المتحدة
The team, which was led by Ambassador Baba Gana Kingibe, the Special Representative of the Chairperson of the Commission of the African Union, included representatives of troop-contributing countries from the Gambia, Nigeria, Rwanda and Senegal as well as members of the Darfur Integrated Task Force(DITF) from the AU headquarters in Addis Ababa.
وضم الفريق، الذي قاده السفير بابا غانا كينغيبى، الممثل الخاص لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ممثلين عن البلدان المساهمة بقوات من رواندا والسنغال وغامبيا ونيجيريا، فضلا عن أعضاء فرقة العمل المتكاملة الخاصة بدارفور من مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا
With respect to AMIS, the establishment of a United Nations assistance cell in Addis Ababa, and later the Darfur Integrated Task Force, were essential in providing planning and deployment support for the African Union and resolving coordination issues between the United Nations and the African Union.
وفيما يتعلق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، فإن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، وبعد ذلك فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور، كانا ضروريين لتوفير الدعم في مجالي التخطيط والنشر للاتحاد الأفريقي وحل مشاكل التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
The Integrated Task Force based at United Nations Headquarters, comprised of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the Department of Safety and Security, and the agencies, funds and programmes, ensures that coherent policy guidance and support is provided to MINUSMA(A/68/538, paras. 46 to 51).
وتكفل فرقة العمل المتكاملة في مقر الأمم المتحدة، التي تتألف من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن والوكالات والصناديق والبرامج، توفير التوجيه والدعم للبعثة المتكاملة على نحو متسق في مجال السياسات(A/68/538، الفقرات 46-51
In response to the deteriorating situation in the Central African Republic, and as proposed by the Integrated Task Force for that country, the Department of Public Information led a Working Group on Public Information that brings together communications focal points from relevant offices with the aim of promoting coordination on all communications-related efforts and priorities, and responding to urgent needs on the ground.
واستجابة للحالة المتردية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وبناء على اقتراح من فرقة العمل المتكاملة المعنية بهذا البلد، رأست إدارة شؤون الإعلام فريقا عاملا معنيا بالإعلام يجمع بين مراكز تنسيق الاتصالات في المكاتب المعنية بهدف تعزيز تنسيق جميع الجهود والأولويات المتعلقة بالاتصالات، وتلبية الاحتياجات الملحة على أرض الواقع
Results: 52, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic