THE AIM in Arabic translation

[ðə eim]

Examples of using The aim in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In accordance with Treaty law, any State that has signed a legally binding instrument is obliged to refrain from committing any acts in violation of the aim and purpose of the Treaty.
وبموجب قانون المعاهدة، تلتزم أي دولة موقعة على صك ملزم قانونا باﻻمتناع عن ارتكاب أية أعمال من شأنها أن تنتهك أهداف ومقاصد المعاهدة
Mr. Ali(Sudan) said that North-South dialogue involving the most and least developed countries was of particular importance in attaining the aim of strengthening child rights.
السيد علي(السودان): قال إن الحوار بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب الذي يشمل أكثر وأقل الدول نموا يكتسي أهمية خاصة في مجال بلوغ أهداف تعزيز حقوق الطفل
The aim of the options presented in the present section is to minimize the release of mercury to the biosphere by reducing the global supply of mercury.
القصد من الخيارات المعروضة في هذا الفرع هو تقليل انبعاث الزئبق في المجال الحيوي إلى أدنى حد ممكن، وذلك بتقليص المعروض العالمي من الزئبق
The people and the Government of Iran have no doubt that the aim of this treacherous terrorist campaign is to undermine the national determination to reject violence in all its forms,
وإيران حكومة وشعبا ﻻ يساورها شك في أن غرض هذه الحملة اﻹرهابية الخائنـــة هـــو تقويض اﻹصرار الوطني على رفض العنف في جميع صوره. ونحن عازمون جميعا على
The aim of the group was to intimidate the Colombian government into banning extradition at the constitutional level(Colombia had a treaty of extradition with the United States)
كان هدف المجموعة تخويف الحكومة الكولومبية في حظر تسليم المجرمين على المستوى الدستوري(كانت للحكومة الكولومبية معاهدة لتسليم المجرمين إلى الولايات المتحدة)
Affirms the aim of the Madrid Plan of Action, which is to ensure that persons everywhere are able to age with security and dignity and to continue to participate in their societies as citizens with full rights;
تؤكد هدف خطة عمل مدريد، المتمثل في ضمان قدرة الأشخاص في كل مكان على التقدم في السن في أمان وبكرامة وعلى الاستمرار في المشاركة في مجتمعاتهم بصفتهم مواطنين كاملي الحقوق
Calls upon all Member States that have not yet done so to consider urgently signing and ratifying or acceding to the Convention, with the aim of achieving a broader participation by Member States in the Convention;
تهيب بجميع الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد أن تنظر على وجه السرعة في القيام بذلك، بغية تحقيق مشاركة أوسع للدول الأعضاء في الاتفاقية
the same number of electric rice cookers for distribution to all households at subsidized prices, with the aim of improving the living conditions of the population.
أواني الطهي الكهربائية لطهي الأرز، لتوزيعها على جميع الأسر المعيشية بأسعار مدعومة بغية تحسين الظروف المعيشية للسكان
The draft regulation lays down in detail the personal conditions of giving birth outside health-care facilities, rules on responsibility, legal grounds for exclusion, measures in emergency situations with the aim of protecting the mother, the foetus/baby and the midwife.
ويحدد مشروع لائحة تنظيمية بالتفصيل الشروط الشخصية للولادة خارج مرافق الرعاية الصحية والقواعد المتعلقة بالمسؤولية والأسس القانونية للاستثناء والتدابير المعمول بها في الحالات الطارئة بغية حماية الأم والجنين/الرضيع والمولدة
The aim of the report is to assess progress made in clarifying the link between human rights and poverty/extreme poverty, and suggest a conceptual framework that responds to poverty/extreme poverty in human rights terms.
وهدف التقرير هو تقييم التقدم المحرز في توضيح الصلة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع/الفقر عموما، واقتراح إطار مفاهيمي يستجيب للفقر المدقع/الفقر عموما من منطلق حقوق الإنسان
The aim of the committee is to ensure participation of various actors at the local level for implementing different activities related to women ' s development in accordance with the National Policy and the National Action Plan.
وهدف اللجنة هو ضمان مشاركة الجهات الفاعلة المختلفة على المستوى المحلي من أجل تنفيذ الأنشطة المتنوعة المتصلة بتنمية المرأة وفقاً للسياسة الوطنية وخطة العمل الوطنية
The aim of Danish development policy is to assist developing countries in their efforts to achieve sustainable development based on the improvement of living conditions through socially balanced economic growth and with respect for political independence.
وهدف السياسية الإنمائية الدانمركية هو مساعدة البلدان النامية في جهودها لتحقيق التنمية المستدامة على أساس تحسين أحوال المعيشة بفضل النمو الاقتصادي المتوازن اجتماعيا وباحترام الاستقلال السياسي
CDI participated in the eleventh session of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore of the World Intellectual Property Organization(WIPO), held in Geneva, Switzerland, from 3 to 12 July 2007 with the aim of following up this specific theme.
شاركت اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في الدورة الحادية عشرة للجنة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية(جنيف، سويسرا، 3-12 تموز/يوليه 2007)، وذلك بغرض متابعة هذا الموضوع على النحو الملائم
Solidere The aim.
سوليدير الهدف
That's the aim.
ذلك هو الهدف
The Aim of Vietnam.
الهدف من فيتنام
The Aim of Libra.
الهدف من الميزان
Which is the aim.
وهذا هو الهدف
The aim of the report.
هدف التقرير
The aim of this meeting.
إن الهدف من هذا الاجتماع
Results: 166783, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic