Examples of using
The code of practice
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In arriving at their decision, the courts might take account ofthe Code of Practice on Employment.
وقد ترغب المحكمة، للتوصل إلى قرارها، في مراعاة قانون الممارسة بشأن التوظيف
Established in 1991, the Press Complaints Commission(PCC) is an independent organization which makes sure that the Code of Practice is followed by British newspapers and magazines.
وأنشئت في عام 1991، لجنة الشكاوى الصحفية، وهي منظمة مستقلة تكفل تقيد الصحف والمجلات البريطانية بمدونة الممارسات
In accordance with decision 12/CP.9 the secretariat developed procedures to implement the code of practice for the treatment of confidential information during the inventory review.
وفقاً للمقرر 12/م أ-9، وضعت الأمانة إجراءات لتنفيذ مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية خلال عملية استعراض قوائم الجرد
(a) About 65,000 copies ofthe Code of Practice on Employment, which provides practical guidelines to facilitate the public ' s compliance with the Sex Discrimination Ordinance, have been distributed to the public.
أ وُزﱢع على عامة الجمهور نحو ٠٠٠ ٥٦ نسخة من" مدونة الممارسات المتعلقة بالعمل" التي تقدم مبادئ توجيهية عملية لتيسير امتثال الجمهور لقانون مكافحة التمييز الجنسي
In 2004, the Code of Practice on Security in Ports(CPSP) was adopted, complementing the provisions of the ISPS with respect to security of the wider port area.
وفي عام 2004، اعتمدت مدونة قواعد الممارسات بشأن الأمن في المرافئ وكملت بذلك أحكام المدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والمرافق المرفئية فيما يتعلق بأمن منطقة المرافئ الأوسع نطاقاً
The Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work, adopted by the International Labour Organization in 2001, provided practical guidance to Governments, employers and workers for developing workplace programmes on HIV/AIDS.
وتوفر مدونة الممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنشور" عالم العمل"، اللذين اعتمدتهما منظمة العمل الدولية عام 2001، توجيها عمليا للحكومات وأرباب الأعمال والعاملين من أجل وضع برامج لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل
The Code of Practice and Ethics of the Internet Service Providers Association of Ireland(ISPAI)
وتناولت مدونة قواعد الممارسات والأخلاقيـات التي وضعتها الجمعية الآيرلندية لمقدمي خدمات الإنترنت(ISPAI)
The Code of Practice is designed to advise employers and workers of acceptable preventative action for averting occupational deaths, injuries and diseases from HIV and AIDS in the workplace, whilst respecting the fundamental principles and rights at work.
صُممت مدونة الممارسات لإسداء النُصح لأرباب العمل والعمال بشأن الإجراءات الوقائية المقبولة لتلافي الوفيات والإصابات والأمراض المهنية الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في مجال العمل، في حين تحترم المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
Since its establishment in 1996, the Equal Opportunities Commission has worked steadily to advance the Equal Pay for Work of Equal Value(EPEV) principle by including it in the Code of Practice on Employment issued under the Sex Discrimination Ordinance.
وقد دأبت هذه اللجنة منذ نشأتها في عام 1996 على العمل من أجل النهوض بمبدأ" تساوي الأجر عن العمل المتساوي القيمة"، وقامت بإدراجه في مدونة ممارسات العمل الصادرة وفقا لقانون التمييز على أساس الجنس
The main changes comprise a reference to the Code of Practice and a new article(article 12), which defines eight quality criteria,
وتشمل التغييرات الرئيسية إدراج إشارة إلى مدونة الممارسات وإضافة مادة جديدة(المادة 12)
On 21 September 1990, the General Conference of the International Atomic Energy Agency, by resolution GC(XXXIV)/RES/530, adopted the Code of Practice on the Transboundary Movement of Radioactive Waste.
في ١٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، اعتمد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بموجب القرار GC(XXXIV)/RES/530 مدونة قواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود
It has also adopted a series of other guidance documents on how to prevent, prepare for, and react to incidents of piracy and armed robbery at sea, including the Code of Practice for the Investigation of the Crimes of Piracy and Armed Robbery against Ships.
كما اعتمدت سلسلة من الوثائق التوجيهية الأخرى المتعلقة بكيفية منع حوادث القرصنة والسطو المسلح في البحر والتأهب لها والتصدي لها()، بما في ذلك مدونة ممارسات التحقيق في جرائم القرصنة والنهب المسلح المرتكبة ضد السفن(
For this purpose the Code of Practice on the Management of Alcohol and Drug-related Issues in the Workplace was developed and published in 1996 to provide a framework for the development of the drug and alcohol prevention programme.
ولهذا الغرض وضعت مدونة الممارسات بشأن إدارة القضايا المتصلة بالكحول والمخدرات في مكان العمل ونُشرت في عام 1996 لتوفير إطار لتطوير برامج الوقاية من المخدرات والكحول
The Group of Experts decided that the Code of Practice" should serve as guidelines to States for, inter alia, the development and harmonization of policies and laws on the international transboundary movement of radioactive waste".
وقرر فريق الخبراء أن تكون مدونة الممارسات" بمثابة مبادئ توجيهية للدول، في عدة مجاﻻت من بينها وضع وتنسيق السياسات والقوانين الخاصة بالنقل الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود
The experience of the ILO in the seven years since the code of practice was approved is that measures taken at the workplace usually respect the code, but some of its principles are at times omitted from policies.
وتشير خبرة منظمة العمل الدولية على مدى سبع سنوات منذ اعتماد مدونة الممارسات إلى أن التدابير المتخذة في أماكن العمل عادة ما تحترم هذه المدونة، ولكن أحياناً ما يُحذف بعض هذه المبادئ من السياسات
This code of practice was duly developed and at the first joint meeting of the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, held in Bergen, Norway, in June 2013, the Bureau reviewed and revised the code of practice with a view to adopting it.
وخلال الاجتماع المشترك الأول بين فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات والمكتب، المعقود في بيرغن، النرويج، في شهر حزيران/يونيه 2013، قام المكتب باستعراض مدونة الممارسات وتنقيحها بهدف اعتمادها
There is further information on measures to assist vulnerable court users, including where appropriate disabled people, in the Code of Practice for Victims of Crime, Vulnerable and Intimidated Witness guidance and Special Measures for Witnesses.
ترد معلومات أخرى عن تدابير لمساعدة مستخدمي المحاكم من الضعفاء، بمن فيهم الأشخاص ذوي الإعاقة، عند الاقتضاء، المشار إليهم في مدونة الممارسات المتعلقة بضحايا الجرائم، وفي التوجيهات والتدابير الخاصة المتعلقة بالشهود الضعفاء والذين يتعرضون للتخويف(
The project has also enabled the country to develop, implement and enforce the Code of Practice for the Management of PCBs, which will eventually prevent stockpiling of PCBs.
وقد مكّن المشروع البلد أيضا من وضع ونشر وإنفاذ مدونة قواعد ممارسة مهام إدارة الملوثات العضوية العصية التحلل، مما من شأنه أن يؤدّي في نهاية المطاف إلى منع تخزين هذه المواد الملوثة
The Code of Practice, adopted on 16 November 1997, is based on self-regulation.
وقد اعتمدت مدونة الممارسات في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 وهي تقوم على التنظيم الذاتي
(3) The Code of Practice should explain the concept of legal privilege in greater detail.
وينبغي أن توضﱢح مدونة الممارسات مفهوم الحصانة القانونية بمزيد من التفصيل
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文