IMPLEMENTATION OF THE CODE in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kəʊd]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kəʊd]
تنفيذ المدونة
تطبيق مدونة قواعد

Examples of using Implementation of the code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Workshops held with the National Council of Paramount Chiefs, for the implementation of the code of conduct by paramount chiefs on their roles and responsibilities in a multiparty democracy, and a lessons learned workshop held on the 2012 elections.
عقد حلقتي عمل مع المجلس الوطني لرؤساء القبائل، لكي يتسنى لهم تنفيذ مدونة قواعد السلوك الخاصة بالأدوار والمسؤوليات المنوطة بهم في نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب، وحلقة عمل عن الدروس المستفادة بشأن انتخابات عام 2012
In addition, implementation of the Code for both ship and port facilities will involve monitoring and controlling access, monitoring the activities of people and cargo, and ensuring that security alert systems are readily available.
وبالإضافة إلى ذلك، سيشمل تنفيذ المدونة بالنسبة إلى السفن ومرافق الموانئ رصد المنافذ ومراقبتها، ورصد أنشطة الأشخاص والبضائع، وضمان سهولة استخدام نظم التأهب الأمني
It also indicated that it had not undertaken any action to promote or encourage the implementation of the Code of Conduct and the Compliance Agreement,
كما أشارت إلى أنها لم تتخذ أي إجراء لتعزيز أو تشجيع تنفيذ مدونة قواعد السلوك واتفاق اﻻمتثال، بالرغم من
In this connection, the Committee is aware that the implementation of the Code entails the creation of a number of institutions and the development of social infrastructure for children, which requires the commitment of a great amount of financial and professional resources.
وفي هذا الصدد تدرك اللجنة أن تنفيذ القانون يتضمن إنشاء عدد من المؤسسات وإقامة الهياكل الأساسية الاجتماعية للأطفال، الأمر الذي يقتضي الالتزام برصد قدر كبير من الموارد المالية والمهنية
To monitor the implementation of the Code of Good Conduct for elections and the efforts of the Ivorian authorities in guaranteeing an equitable access to public media, in particular in the electoral context, and to keep the Committee regularly informed of the situation.
رصد تنفيذ مدونة قواعد حسن السلوك في الانتخابات والجهود التي تبذلها السلطات الإيفوارية لإتاحة إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام العامة بإنصاف، وخصوصا في إطار العملية الانتخابية، وإطلاع اللجنة على الحالة بانتظام
FAO states that its Fish Code Programme serves as a principal means for facilitating the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries and related international fisheries instruments.
وتوضح منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن برنامج مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك يمثل وسيلة رئيسية لتيسير تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وما يتصل بذلك من صكوك دولية في مجال صيد الأسماك
The former President indicated that contribution to UPR, the involvement of special procedures in the implementation of the Code of Conduct, and the need to build on synergies and avoid duplication were priority areas on which mandate-holders could focus their attention.
وأشار الرئيس السابق إلى أن مساهمة الاستعراض الدوري الشامل ومشاركة الإجراءات الخاصة في تنفيذ مدونة قواعد السلوك وضرورة الاعتماد على أوجه التآزر وتجنب الازدواج مجالات ذات أولوية يمكن أن يركز المكلفون بولايات اهتمامهم عليها
Advice to IEC on the drafting of the Code of Conduct, the establishment of a forum for regular exchange with political parties and the sensitization of political party leaders on the implementation of the Code.
إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن صياغة مدونة قواعد السلوك، وإنشاء منتدى من أجل تبادل الآراء بانتظام مع الأحزاب السياسية وتوعية قادة الأحزاب السياسية بشأن تنفيذ المدونة
In parallel, OHCHR continued to work on the implementation of the Code of Criminal Procedure and to meet regularly with court presidents and chief prosecutors in the provinces to discuss the challenges that they faced in the implementation of the Code and the administration of justice.
وبموازاة ذلك، واصلت المفوضية العمل على تنفيذ قانون الإجراءات الجنائية والاجتماع بشكل دوري مع رؤساء المحاكم والنيابات في المقاطعات من أجل مناقشة التحديات التي يواجهونها في تنفيذ القانون المذكور وفي إقامة العدل
Risk assessment visits to the military camps, provision of advice to the Force Commander and contingent Commanders through meetings and draft recommendations on administration of camps to ensure the implementation of the code of conduct for Blue Helmets.
إجراء 18 زيارة لتقييم المخاطر في المعسكرات، وإسداء المشورة لقائد القوة وقادة الوحدات من خلال عقد اجتماعات وصياغة توصيات بشأن إدارة المعسكرات لضمان تنفيذ مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء
Food Action Network( IBFAN) UNICEF Save the Children and other international organizations perform monitoring of implementation of the Code across the world both independently and with governments 11.
اليونسيف أنقذوا الأطفال وغيرها من المنظمات الدولية ترصد أداء تنفيذ المدونة في جميع أنحاء العالم حد سواء بشكل مستقل أو مع الحكومات[ 11
The principle should also be taken into account in the implementation of the Code on Childhood and Adolescence of 2004, the evaluation of relevant programmes and the development of a future national plan of action.
كما ينبغي مراعاة هذا المبدأ في تنفيذ قانون عام 2004 المتعلق بالطفولة والمراهقة، ولدى تقييم البرامج ذات الصلة ووضع خطة عمل وطنية للمستقبل
in order to monitor the implementation of the Code.
بهدف رصد تنفيذ المدونة
Risk assessment visits to the military camps were conducted, advice was provided to the Force Commander and contingent Commanders through meetings, posters and recommendations on camps administration in order to ensure implementation of the code of conduct for Blue Helmets.
أجريت 19 زيارة لتقييم المخاطر في المعسكرات، وقدمت المشورة لقائد القوة وقادة الوحدات من خلال عقد اجتماعات، ووضع ملصقات وتوصيات بشأن سبل إدارة المعسكرات على نحو يكفل تنفيذ مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء
Part One of the present report reviewed the implementation of the Code of Conduct and its related IPOAs as the principal non-binding instruments that have been adopted to ensure sustainable fisheries.
تضمن الجزء الأول من هذا التقرير استعراضا لتنفيذ مدونة قواعد السلوك وخطط العمل الدولية المرتبطة بها باعتبارها الصكوك الأساسية غير الملزمة التي اعتمدت لكفالة استدامة مصائد الأسماك
The Somalia Aid Coordination Body is monitoring the implementation of the Code of Conduct, which has been utilized on several occasions over the past year as the basis for collective action by United Nations agencies, donors, non-governmental organizations and other international organizations.
وترصد الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة تنفيذ مدونة السلوك، التي استخدمت في عدة مناسبات خﻻل السنة الماضية كأساس للعمل الجماعي من جانب وكاﻻت اﻷمم المتحدة، والمانحين، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية اﻷخرى
All administrative, human, financial and technical measures had been taken to ensure the implementation of the Code, such as the establishment of a family court, the training of court staff and the launching of awareness-raising campaigns throughout the country, in particular in rural areas.
وقد اتخذت جميع الإجراءات الإدارية والبشرية والمالية والفنية لضمان تطبيق القانون، كإنشاء محكمة للأسرة، وتدريب الموظفين المكلفين، والقيام بحملات توعية في جميع أنحاء البلد، وبوجه خاص في المناطق الريفية
SACB is closely monitoring the implementation of the Code of Conduct with a view to advising donors and international partners to take appropriate action whenever deemed necessary,
وتقوم الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة حاليا برصد تنفيذ مدونة السلوك عن كثب بغية إسداء المشورة للمانحين والشركاء الدوليين ﻻتخاذ اﻹجراء المناسب
(h) Complete, as a matter of urgency, the implementation of the code of professional conduct for defence lawyers and the rules for their enforcement, to be included in the Rules of Procedure and Evidence(para. 73(a));
(ح) أن تكمل تنفيذ مدونة قواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع وقواعد إنفاذها، بوصفها مسألة ملحة، لكي تدمج في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات(الفقرة 73(أ))
The implementation of the code of conduct dealing with the political and military aspects of security was the subject of a follow-up conference in Vienna as well as of national seminars designed for the military.
وكان تنفيذ مدونة السلوك التي تعالج الجوانب السياسية والعسكرية موضوع مؤتمـر المتابعــة فـي فيينـا وكذلك الحلقات الدراسية الوطنية التي صممت للعسكريين
Results: 145, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic