Examples of using
The contribution
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The IOC and UNDP organized a unique forum which brought together Resident Representatives, sports leaders and governments to discuss the contribution of sport to development and nation-building.
ونظمت اللجنة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منتدى فريد لجمع الممثلين المقيمين وقادة الأنشطة الرياضية والحكومات لمناقشة ما تسهم به الرياضة في التنمية وبناء الدول
Recognizing the contribution of the Andean Parliament and, in particular, the principles set forth in the Andean Social Charter adopted on 30 September 1994;
وتقديرا منهم لإسهام برلمان دول الإنديز، ولا سيما المبادئ الواردة في الميثاق الاجتماعي لدول الإنديز، المعتمد في 30 أيلول/سبتمبر 1994
Co-organising an award scheme with the RAC to recognise the contribution of volunteers serving persons with disabilities, family carers and caring employers.
الاشتراك مع اللجنة الاستشارية لإعادة التأهيل في تنظيم مخطط لمنح جوائز تقديراً لإسهام المتطوعين الذين يخدمون الأشخاص ذوي الإعاقة والقائمين على رعايتهم من أفراد الأسرة وأرباب العمل المتعاطفين
It is, together with his defense of violence, the contribution for which he is most often remembered.
هو، مع دفاعه عن العنف، والمساهمة التي هو في معظم الأحيان تذكر
(f) Supporting various scanning projects throughout the Tribunal with project management, the implementation of records management software and the contribution of staff time.
(و) تقديم الدعم لمشاريع المسح الضوئي المختلفة في جميع أنحاء المحكمة فيما يتعلق بإدارة المشروع، وتنفيذ البرامج الحاسوبية لإدارة السجلات، والمساهمة من وقت الموظفين
Some participants highlighted the importance of liaison magistrates and the contribution of their presence to effective international cooperation.
وأبرزَ بعضُ المشاركين أهمية قضاة الاتصال وما يسهم به وجودهم في تحقيق تعاون دولي فعال
Recognizing the contribution that the celebration of international years can make to the furtherance of international cooperation and understanding.
وإذ تدرك ما يمكن أن يسهم به الاحتفال بالسنوات الدولية في تعزيز التعاون والتفاهم على الصعيد الدولي
The contribution to UNFPA in the biennium ended 31 December 2005 totalled $1.7 million(2002-2003: $2 million).
بلغ مجموع التبرعات للصندوق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما مقداره 1.7 مليون دولار(2002-2003: مليونا دولار
Reference has been made in Chapter I to the contribution of aid to reducing mortality levels and improving living standards in the developing world.
أُشير في الفصل اﻷول الى اسهام المعونة في تقليل معدﻻت الوفيات وتحسين الظروف المعيشية في العالم النامي
INSTRAW ' s goal is to integrate the contribution of women in the development process and to improve their skills and potentials as equal partners in the human resource development process.
ويهدف المعهد إلى دمج اسهام المرأة في عملية التنمية، وإلى تحسين مهاراتها وامكاناتها كشريك مكافئ للرجل في عملية تنمية الموارد البشرية
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
Some delegations acknowledged the contribution of relevant organizations to the work of the Preparatory Committee as provided for in General Assembly resolution 50/46, and in particular the representatives of civil organizations in the meetings of the Committee.
وأقرت بعض الوفود بمساهمة المنظمات ذات الصلة في عمل اللجنة التحضيرية على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٥٠/٤٦، وخاصة ممثلي المنظمات المدنية في اجتماعات اللجنة
We also commend the contribution of the Organization of Islamic Cooperation in favour of achieving peace and national reconciliation in Somalia and mobilizing assistance to meet the urgent needs of the people affected by the humanitarian crisis in the country.
كما نشيد بإسهام منظمة التعاون الإسلامي لصالح تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال وتعبئة المساعدات لتلبية الاحتياجات العاجلة للسكان المتضررين من الأزمة الإنسانية في البلد
The present technical report constitutes the contribution of the technical team to the general report to be presented by the Secretary-General to the Iraqi Governing Council and the Coalition Provisional Authority, outlining the mission ' s findings and recommendations.
ويمثل هذا التقرير التقني إسهام الفريق التقني في التقرير العام الذي سوف يقدمه الأمين العام إلى مجلس الحكم العراقي وسلطة التحالف المؤقتة، مُجملا النتائج التي توصلت إليها البعثة وتوصياتها
The Secretary-General has the honour to transmit to the Commission on Sustainable Development, pursuant to General Assembly resolution 50/113, the contribution of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى لجنة التنمية المستدامة، عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣، مساهمة مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
Expressing its appreciation of the contribution of the African Union Mission in Somalia to the stability of Somalia,
وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إرساء الاستقرار في الصومال،
The Chairman: We greatly appreciate the efforts and the contribution of the Chairman of Working Group I. I thank him for his kind words addressed to the Chairman,
الرئيس(تكلم بالانكليزية): إننا نقدر تقديرا كبيرا جهود وإسهام رئيس الفريق العامل الأول. وأشكره على الكلمات الطيبة التي وجَّهها للرئيس
The United Nations Forum on Forests is encouraged to consider the conclusions and recommendations of the International Conference on the Contribution of Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management, held in Guatemala City in February 2003.
يُشجَّع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النظر في استنتاجات وتوصيات المؤتمر الدولي المعني بمساهمة المعايير والمؤشرات في الإدارة المستدامة للغابات، المعقود في مدينة غواتيمالا، في شباط/فبراير 2003
Expressing its appreciation for the contribution of military personnel of the Mission to the provision of security for the Special Court for Sierra Leone, which concluded on 7 March 2011, in accordance with resolution 1971(2011).
وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة أفراد البعثة العسكريين في توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون الذين أنهيت أعمالهم في 7 آذار/مارس 2011، وفقا للقرار 1971(2011)
(a) Report of the Panel of Experts on the Contribution of Technologies, including New and Emerging Technologies, to Industrialization in Developing Countries entitled" Strengthening of linkages between the national research and development systems and industrial sectors"(E/CN.16/1995/8);
أ( تقرير الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية المعنون" تدعيم الروابط بين نظم البحث والتطوير الوطنية والقطاعات الصناعية")E/CN.16/1995/8
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文