THE DECLARATION ON THE RIGHT in Arabic translation

[ðə ˌdeklə'reiʃn ɒn ðə rait]
[ðə ˌdeklə'reiʃn ɒn ðə rait]
إعلان الحق
إعﻻن الحق
اﻹعﻻن المتعلق بالحق
للإعلان المتعلق بحق
وإعﻻن الحق
اعﻻن الحق
اﻹعﻻن المتعلق بحق
لﻹعﻻن بشأن الحق

Examples of using The declaration on the right in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unilateral coercive measures have negative effects on the populations of developing countries and development as laid out in the Declaration on the Right to Development.
وتترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد آثار سلبية بالنسبة لسكان البلدان النامية وللتنمية على النحو المنصوص عليه في الإعلان بشأن الحق في التنمية
Economic adjustment policies arising from foreign debt and, in particular, on the implementation of the Declaration on the Right to Development.
آثار سياسات التكيف اﻻقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتــع الكامـل بحقــوق اﻻنسان، وبخاصة على تنفيذ إعﻻن الحق في التنمية
Such measures have negative effects on the population of developing countries and development, as laid out in the Declaration on the Right to Development.
فلهذه التدابير آثار سلبية على سكان البلدان النامية وتنميتها، كما ورد في الإعلان بشأن الحق في التنمية
(a) The promotion and effective realization of the right to development, in the context of the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development;
(أ) تعزيز الحق في التنمية وإعماله بشكل فعال، في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية
Furthermore, during these nine years, important progress has been made to bring closer the day when the Declaration on the Right to Development will finally be implemented.
وباﻹضافة الى ذلك، تحققت في أثناء هذه السنوات التسع أوجه تقدم هامة لﻻقتراب من موعد إنفاذ وتطبيق اﻹعﻻن على الحق في التنمية
The scope of the discussion was based on, inter alia, the definition of development as included in the Declaration on the Right to Development.
واستند نطاق المناقشات إلى جملة أمور منها تعريف التنمية الوارد في الإعلان بشأن الحق في التنمية
The Chair-Rapporteur recalled that the right to peace was recognized in various soft-law instruments, such as the Declaration on the Right of Peoples to Peace.
وذكّر الرئيس- المقرر بأن الحق في السلام أقر به في مختلف صكوك القانون غير الملزمة، مثل الإعلان بشأن حق الشعوب في السلام
The basic subject of the debate is the right to development as defined in particular in the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986.
الموضوع الأساسي في النقاش هو الحق في التنمية على النحو الوارد بوجه خاص في إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986
as expressed by the Declaration on the Right to Development, constitute an important contribution to the development and strengthening of alternative approaches to the promotion and protection of all human rights,.
أعرب عنها إعﻻن الحق في التنمية، تشكل مساهمة مهمة في التنمية وتعزز النُهج البديلة لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها
Her delegation called on the international community to translate the commitments in the Declaration on the Right to Development into reality, focusing on the eradication of poverty and hunger while ensuring inclusive and participatory development for all peoples.
وقالت إن وفدها دعا المجتمع الدولي إلى ترجمة الالتزامات الواردة في إعلان الحق في التنمية إلى واقع ملموس، مع التركيز على القضاء على الفقر والجوع وضمان التنمية الشاملة والتشاركية لجميع الناس
Noting with concern that the Declaration on the Right to Development is insufficiently disseminated and should be taken into account, as appropriate, in bilateral and multilateral cooperation programmes, national development strategies and policies, and activities of international organizations.
وإذ تﻻحظ مع القلق أن إعﻻن الحق في التنمية لم ينشر على نطاق كاف، وأنه ينبغي أخذه في اﻻعتبار، حسب اﻻقتضاء، في برامج التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف، وفي استراتيجيات وسياسات التنمية الوطنية، وفي أنشطة المنظمات الدولية
Building on this core promise, in the Declaration on the Right to Development(1986), the General Assembly called for an approach that would guarantee the meaningful participation of all in development
وانطلاقا من هذا الوعد الأساسي، دعت الجمعية العامة في إعلان الحق في التنمية(1986) إلى اعتماد نهج
whereas the right to development was most clearly articulated in the Declaration on the Right to Development.
ورد أفضل توضيح للحق في التنمية في اﻹعﻻن المتعلق بالحق في التنمية
as expressed by the Declaration on the Right to Development, constitute an important contribution to the development and strengthening of alternative approaches to the promotion of all human rights,.
أعرب عنها إعﻻن الحق في التنمية، تشكل مساهمة هامة في التنمية وتعزز النهج البديلة لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان
The Declaration on the Right to Development contained in General Assembly resolution 41/28 was of particular relevance to developing countries, as was the Working Group on the Right to Development, which was composed of Government experts.
وإعﻻن الحق في التنمية، الذي ورد في قرار الجمعية العامة ٤١/٢٨، كان ذا أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية، شأنه في ذلك شأن فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالحق في التنمية
Tunisia wished to reaffirm the interdependence of civil, political and economic rights, and of democracy and development, already recognized by the General Assembly in 1986 in the first article of the Declaration on the Right to Development.
وإن تونس حريصة على تجديد تأكيدها على ترابط الحقوق المدنية والسياسية واﻻقتصادية، والديمقراطية والتنمية، اﻷمر الذي سبق أن سلمت به الجمعية العامة في عام ١٩٨٦ في المادة اﻷولى من اﻹعﻻن المتعلق بالحق في التنمية
affirmed that Millennium Development Goal 8, with its focus on international cooperation, is a framework consistent with international responsibilities outlined in the Declaration on the Right to Development.
الهدف الإنمائي 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، بتركيزه على التعاون الدولي، يُعتبر إطارَ عملٍ يتسق مع المسؤوليات الدولية المبيّنة في إعلان الحق في التنمية
These instruments include the Universal Declaration of Human Rights(article 28); the Declaration on the Right to Development(article 3(3)); the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights(articles 2(1)
وتشمل هذه الصكوك الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(المادة 28)؛ وإعلان الحق في التنمية(المادة 3(3))؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(المواد 2(1)
The Declaration on the Right to Development aims to close the split caused in the field of human rights by the formulation of two separate instruments in 1966: the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic,
إعﻻن الحق في التنمية يرمي الى تدارك ذلك اﻻنشقاق الذي حدث منذ عام ١٩٦٦ في مجال حقوق اﻹنسان من جراء وضع صكين منفصلين:
Non-governmental organizations and other stakeholders expressed their support for the inclusion in the preamble of a reference to the Declaration on the Right of Peoples to Peace as well as to the Declaration on the Right to Development.
وأعربت المنظمات غير الحكومة هي وسائر أصحاب المصالح عن تأييدها لتضمين الديباجة إشارة للإعلان بشأن حق الشعوب في السلام إضافة إلى إعلان الحق في التنمية
Results: 678, Time: 0.1024

The declaration on the right in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic