DECLARATION ON THE RIGHT TO DEVELOPMENT in Arabic translation

[ˌdeklə'reiʃn ɒn ðə rait tə di'veləpmənt]
[ˌdeklə'reiʃn ɒn ðə rait tə di'veləpmənt]
إعﻻن الحق في التنمية
وإعلان الحق في التنمية
اﻹعﻻن المتعلق بالحق في التنمية
وإعﻻن الحق في التنمية
لﻹعﻻن بشأن الحق في التنمية
إعﻻن الحق في التنمية على

Examples of using Declaration on the right to development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in resolution 41/128 of 4 December 1986.
إعــﻻن الحــق في التنميـة، اعتمدتـه الجمعيـة العامـة فـي القرار ٤١/١٢٨ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦
His delegation welcomed calls to include the Declaration on the Right to Development as part of the International Bill of Human Rights, on an equal footing with its other components.
وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالدعوات لضم إعﻻن الحق في التنمية إلى شرعة حقوق اﻹنسان الدولية وعلى قدم المساواة مع عناصرها المكونة اﻷخرى
Building on the Declaration on the Right to Development, OHCHR recommended that investment agreements should be negotiated transparently and with the participation of all potentially affected parties.
وبالاستناد إلى إعلان الحق في التنمية، أوصت المفوضية بالتفاوض على اتفاقات الاستثمار تفاوضاً شفافاً وبمشاركة جميع الأطراف التي يُحتمل أن تتأثر بها
The United Nations human rights system should increase its efforts to implement the Declaration on the Right to Development and create a legally binding instrument on that right..
وينبغي أن تزيد منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان جهودها لتنفيذ الإعلان المتعلق بالحق في التنمية وتضع صكا ملزما قانونا بشأن هذا الحق
Other major human rights instruments, including the Declaration on the Right to Development, repeat and reaffirm this principle.
والصكوك اﻷخرى المعنية بحقوق اﻹنسان، بما فيها اﻹعﻻن بشأن الحق في التنمية، تكرر هذا المبدأ وتعيد تأكيده
The Special Rapporteur recalled the Declaration on the Right to Development, as well as relevant Commission on Human Rights resolutions.
وذكّر المقرر الخاص بإعلان الحق في التنمية، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة
Joint statement of the Chairs of the human rights treaty bodies on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development.
بيان مشترك لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية
Unilateral coercive measures have negative effects on the populations of developing countries and development as laid out in the Declaration on the Right to Development.
وتترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد آثار سلبية بالنسبة لسكان البلدان النامية وللتنمية على النحو المنصوص عليه في الإعلان بشأن الحق في التنمية
The norms and standards are those contained in the wealth of international human rights treaties and declarations, including the 1986 Declaration on the Right to Development.
هذه القواعد والمعايير هي تلك الواردة في المعاهدات والإعلانات الدولية لحقوق الإنسان بما في ذلك إعلان الحق في التنمية لعام 1986
He welcomed the fact that for the first time WTO was taking into account the Declaration on the Right to Development.
وأعرب عن ترحيبه بحقيقة أنه لأول مرة تأخذ منظمة التجارة العالمية في الاعتبار الإعلان المتعلق بالحق في التنمية
Mr. Fahmy(Egypt) said that social development had been of great importance to the international community since 1986, when the Declaration on the Right to Development had been adopted.
السيد فهمي(مصر): قال إن التنمية الاجتماعية ما فتئت تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للمجتمع الدولي منذ عام 1986 عندما اعتمد الإعلان بشأن الحق في التنمية
The Non-Aligned Movement had promoted the inclusion of a subprogramme on the right to development, as a follow-up to the Declaration on the Right to Development.
وقد شجعت حركة بلدان عدم اﻻنحياز على إدراج برنامج فرعي عن الحق في التنمية، وذلك على سبيل المتابعــة لﻹعــﻻن المتعلق بالحق في التنمية
Noting with concern that the Declaration on the Right to Development is insufficiently disseminated and should be taken into account, as appropriate, in bilateral and multilateral cooperation programmes, national development strategies and policies and activities of international organizations.
وإذ تلاحظ مع القلق أن إعلان الحق في التنمية لم يُنشر بما فيه الكفاية، وأنه ينبغي أخذه في الاعتبار، حسب الاقتضاء، في برامج التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، وفي استراتيجيات وسياسات التنمية الوطنية، وفي أنشطة المنظمات الدولية
Affirms that the global and multidimensional approach defined in the Declaration on the Right to Development should provide the basis for the work undertaken on the relationship between the enjoyment of human rights and the working methods and activities of transnational corporations;
تؤكد أن النهج العالمي والمتعدد اﻷبعاد المعرّف في إعﻻن الحق في التنمية ينبغي أن يوفر اﻷساس للعمل المضطلع به بشأن العﻻقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
The right to development is guaranteed to indigenous peoples in the Declaration on the Right to Development(adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986),
والحق في التنمية مكفول للشعوب الأصلية في إعلان الحق في التنمية(الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986)
Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, and the resolutions and decisions adopted by the United Nations in connection with the problem of the foreign debt of the developing countries.
وإذ تعيد تأكيد إعﻻن الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ١٤/٨٢١ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، فضﻻً عن القرارات والمقررات التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
clearly reflect the concept, as stated in the Declaration on the Right to Development, that" the human person is the central subject of development
تعكس بوضوح المفهوم الوارد في إعلان الحق في التنمية والقائل" بأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي
Although focused on international cooperation, the Goal was not framed and has not been implemented in a manner that is consistent with the responsibilities of States outlined in international human rights treaties and the Declaration on the Right to Development.
وبالرغم من تركيز هذا الهدف على التعاون الدولي، لم يتم تأطيره وتنفيذه على نحو يتسق مع مسؤوليات الدول المبيّنة في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وإعلان الحق في التنمية
(ii) The principles contained in the Declaration on the Right to Development must be incorporated in the policy guidelines of these institutions,
يجب إدراج المبادئ الواردة في إعﻻن الحق في التنمية في توجيهات السياسة العامة لهذه المؤسسات وينبغي لهذه اﻷخيرة
Delegations also underlined the importance of referring to articles 3 and 4(1), of the Declaration on the Right to Development on the duty of States to cooperate, forging linkages between MDGs and human rights and reading MDGs in the light of the Millennium Declaration..
وأبرزت وفود أيضاً أهمية الرجوع إلى المادتين 3 و4(1) من إعلان الحق في التنمية المتعلقتين بوجوب تعاون الدول وربطها بين الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان وقراءة الأهداف الإنمائية في ضوء إعلان الألفية
Results: 483, Time: 0.1021

Declaration on the right to development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic