IMPORTANCE OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT in Arabic translation

[im'pɔːtns ɒv ðə rait tə di'veləpmənt]
[im'pɔːtns ɒv ðə rait tə di'veləpmənt]
الحق في التنمية وأهمية

Examples of using Importance of the right to development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Emphasis will also be placed on promoting national implementation of the right to development through coordination with state-appointed officials, identifying obstacles at the national and international levels and promoting awareness about the content and importance of the right to development, including through information and educational activities.
وسيركز أيضا على تشجيع إعمال الحق في التنمية على الصعيد الوطني عن طريق التنسيق مع المسؤولين المعينين من الدولة، وتحديد العقبات على الصعيدين الوطني والدولي، وزيادة الوعي بمدلول الحق في التنمية وأهميته، عن طريق سبل منها اﻻضطﻻع بأنشطة إعﻻمية وتثقيفية
The international community was increasingly recognizing the importance of the right to development and the independent expert to be appointed by the Commission on Human Rights would be submitting studies on the status of the implementation of the Declaration on the Right to Development that would facilitate the deliberations of the Working Group on the Right to Development..
ويسلم المجتمع الدولي على نحو متزايد بأهمية الحق في التنمية كما أن الخبير المستقل الذي ستعينه لجنة حقوق اﻹنسان سيقدم دراسات عن حالة تنفيذ اﻹعﻻن المتعلق بالحق في التنمية وستؤدي تلك الدراسات إلى تيسير مداوﻻت الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
The importance of the right to development was stressed in that context, and that decisions on official development assistance(ODA), whether at the national level
وشُدد في هذا الصدد على أهمية الحق في التنمية وعلى أن القرارات التي تتخذ بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية سواء على المستوى الوطني
The Chairperson concluded by urging participants at the Working Group to contribute to a fruitful discussion, taking into account the importance of the right to development to the upcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries(Brussels, May 2001), as well as to the G-8 Summit Genoa,
واختتم الرئيس بحث المشاركين في الفريق العامل على المساهمة في إجراء مناقشة مثمرة، مع مراعاة أهمية الحق في التنمية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث القادم المعني بأقل البلدان نمواً(بروكسل، أيار/مايو 2001)
Similarly, the Chairs of the United Nations human rights treaty bodies, in a statement adopted in July 2011, resolved to make a concerted effort to promote a development-based and interdependent reading of all human rights treaties in order to highlight and emphasize the relevance and importance of the right to development in interpreting and applying human rights treaty provisions and in monitoring compliance with them.
وبالمثل، عبر رؤساء هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في بيان اعتمد في تموز/يوليه 2011، عن تصميمهم على بذل جهود متضافرة لتشجيع قراءة لكافة معاهدات حقوق الإنسان ترتكز على التنمية وتتسم بالترابط من أجل تأكيد وإبراز أهمية الحق في التنمية في تفسير وتطبيق أحكام معاهدات حقوق الإنسان وفي رصد الامتثال لها(
It should be mentioned here that resolution 52/136 reaffirmed the importance of the right to development as an integral part of fundamental human rights for every human person and for all peoples in all countries, particularly the developing countries. The resolution calls on all Member States to make further concrete efforts at the national and international levels to eliminate all obstacles to the realization of the right to development..
وهنــا ﻻ بد من التذكير بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٣٦ لعام ١٩٩٧ الذي أكد من جديد على أهمية الحق في التنمية كجزء ﻻ يتجـزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية لكل شخص ولكل الشعوب في جميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية، وطلبه إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تبذل مزيدا من الجهود المحددة على الصعيدين الوطني والدولي ﻹزالة العقبات التي تعترض إعمال الحق في التنمية
Analyses carried out in recent years by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees amply reflect the vicious cycle of how violations of economic, social and cultural rights inevitably lead to violations of civil and political rights. In defining its index, the Human Development Report gives a higher weighting to economic criteria for developing countries; this weighting is reduced for developed countries, highlighting the importance of the right to development for developing societies.
والتحليﻻت التي أجرتها في السنوات اﻷخيرة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تعكس بوضــوح الحلقة المفرغة التي تدور فيها انتهاكــات الحقــوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية فتــؤدي حتمــا الى انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية، ولتحديد مؤشرها يعطي التقرير عن التنمية البشرية وزنا أكبر للمعايير اﻻقتصادية بالنسبة للبلدان النامية؛ ويقل هــذا الوزن بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو؛ مما يبرز أهمية الحق في التنمية بالنسبة للمجتمعات النامية
This strategy, in accordance with the Declaration on the Right to Development, should also aim at:(a) facilitating action to be taken by relevant bodies of the United Nations system, international development and financial institutions, and non-governmental organizations;(b) promoting national implementation of the right to development through coordination with State-appointed officials;(c) identifying obstacles at the national and international levels; and(d) promoting awareness about the content and importance of the right to development, including through information and educational activities.
وينبغي، وفقا لﻹعﻻن المتعلق بالحق في التنمية، أن تهدف هذه اﻻستراتيجية أيضا إلى: أ( تيسير اﻹجراءات التي ستتخذها الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات اﻹنمائية والمالية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛)ب( تشجيع إعمال الحق في التنمية على الصعيد الوطني عن طريق التنسيق مع المسؤولين المعينين مـــن الدولـــة؛)ج( تحديد العقبات على الصعيدين الوطني والدولي؛)د زيادة الوعي بمدلول الحق في التنمية وأهميته، بطرق منها اﻻضطﻻع بأنشطة إعﻻمية وتثقيفية
We underscore the particular importance of the right to development.
ونشدد بصورة خاصة على أهمية الحق في التنمية
My Government firmly believes in the importance of the right to development as an integral part of basic human rights.
وتؤمن حكومتي إيمانــا راسخـــا بأهمية الحق في التنمية باعتباره جزءا ﻻ يتجزأ من حقــوق اﻹنســـان اﻷساسية
(d) To project the role and importance of the right to development as part of the overall promotion and protection of human rights;
د إبراز دور وأهمية الحق في التنمية بصفته جزءا من الترويج والحماية الشاملين لحقوق اﻹنسان
We also wish solemnly to recall on this occasion the fundamental importance of the right to development, without which traditional rights lose their meaning and effectiveness.
كذلك نـــود فــي هذه المناسبة أن ننوه بجدية باﻷهمية اﻷساسية للحق في التنمية، الذي بدونه تفقد الحقوق التقليدية مغزاها وفعاليتها
In view of the difficulties in using TRIPS flexibilities, the importance of the right to development approach to the fulfilment of the right to health was emphasized.
ونظراً للصعاب التي تعترض استعمال أوجه المرونة في اتفاق تريبس، تم التشديد على أهمية استعمال نهج الحق في التنمية في التعامل مع الوفاء بالحق في الصحة
The increase in the awareness of the importance of the right to development found further expression in the recent fifty- second session of the General Assembly.
وتزايد الوعي بأهمية الحق في التنمية وجد تعبيراً آخر في دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين اﻷخيرة
Speakers reiterated the importance of the right to development encompassing civil and political as well as economic, social and cultural rights for people of African descent.
وكرر المتكلمون التأكيد على أهمية أن يشمل الحق في التنمية الحقوق المدنية والسياسية، وكذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمنحدرين من أصل أفريقي
The draft also affirms the importance of the right to development for the future of indigenous peoples,
وتؤكد الوثيقة ذاتها أهمية الحق في التنمية بالنسبة إلى مستقبل الشعوب الأصلية.
His delegation was pleased with the High Commissioner ' s recognition of the importance of the right to development and its relation to the protection of economic, civil and cultural rights.
واستطرد يقول إن وفد بلده يسره إقرار المفوض السامي بأهمية الحق في التنمية وعﻻقته بحماية الحقوق اﻻقتصادية والمدنية والثقافية
His delegation urged the High Commissioner to highlight the central importance of the right to development in the post-2015 development agenda and would appreciate a few words from her on that subject.
ويحث وفده المفوضة السامية على إبراز الأهمية المركزية للحق في التنمية في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، ويدعوها إلى التحدث بعض الشيء عن هذا الموضوع
The representative of UNESCO underlined the importance of the right to development to that organization, in particular in relation to its poverty eradication programmes which, since 1999, had become a priority.
وشدد ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على أهمية الحق في التنمية بالنسبة لمنظمته، ولا سيما فيما يتعلق ببرامجها لاستئصال الفقر، التي أصبحت أولوية منذ عام 1999
Reaffirms the importance of the right to development for every human person and all peoples in all countries, in particular the developing countries, as an integral part of fundamental human rights;
تؤكد من جديد أهمية الحق في التنمية بالنسبة لكل شخص ولكل الشعوب في جميع البلدان، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية، كجزء ﻻ يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية
Results: 1520, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic