THE EVALUATIONS in Arabic translation

[ðə iˌvæljʊ'eiʃnz]
[ðə iˌvæljʊ'eiʃnz]
التقييمات
assessment
evaluation
rating
review
appraisals
التقييمان
assessments
evaluations

Examples of using The evaluations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is worth recalling that, in addition to the evaluations undertaken within individual projects, the Working Party decides which thematic programmes will be evaluated.
وجدير بالتذكير أنه بالإضافة إلى عملية التقييم التي يُتعهَّد بها في إطار المشاريع الفردية، تحدد الفرقة العاملة البرامج المواضيعية الواجب تقييمها
To start with we assume that the question refers to the evaluations that were carried out by the FATF in 1992 and in 1998.
بداية نفترض أن السؤال يشير إلى عمليات التقييم التي أجرتها الفرقة في عامي 1992 و 1998
The findings and recommendations of the studies and the evaluations have been utilized, however, in the preparation of the present country programme.
على أن نتائج وتوصيات الدراسات والتقييمات استخدمت في اﻹعداد للبرنامج القطري الحالي
Statement concerning the evaluations that the European Commission has carried out in Liberia, issued on 21 March 2005 by the Presidency on behalf of the European Union.
بيان بشأن عمليات التقييم التي أجرتها المفوضية الأوروبية في ليبريا صادر في 21 آذار/مارس 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي
The evaluations will be prioritized to ensure optimal coverage of the UN-Habitat work programme and thematic priorities.
وستُعطى الأولوية للتقييمات لكفالة أفضل تغطية لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة والأولويات المواضيعية
Lessons learned from the evaluations of the interregional and global programme presented in January 1997 were incorporated into the formulation of the global cooperation framework.
وقد أدرجت الدروس المستفادة من تقييمات البرنامج اﻷقاليمي والعالمي المقدمة في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧ في صياغة إطار التعاون العالمي
These materials are being used in the training programmes and in the evaluations of the effectiveness of the policies by the Division ' s evaluation capacity.
وتُستخدم هذه المواد في البرامج التدريبية وفي تقييمات فعالية السياسات العامة التي تقوم بها القدرة المعنية بالتقييم التابعة للشعبة
The evaluations reported correspond to the 2011 planning year and will be considered the baseline year for the future consolidation of evaluation results in UN-Women.
والتقييمات المشار إليها تناظر سنة التخطيط 2011 التي ستعد سنة الأساس لتجميع نتائج التقييم في المستقبل في هيئة الأمم المتحدة للمرأة
The evaluations included two cluster and three programme evaluations, covering a total of nine programmes on the themes of economic and political empowerment.
وشملت التقييمات إجراء تقييمات لمجموعتين من البرامج وثلاثة برامج، تغطي ما مجموعه 9 برامج عن موضوعي التقييم الاقتصادي والسياسي
Even though the evaluations pointed up the importance of capacity-building, budgets continued to be prepared as in the past.
وبالرغم من أن التقييمات تشير إلى تزايد أهمية بناء القدرات، فإن إعداد الميزانيات ما زال كما كان في الماضي
(ii) Implementing the relevant recommendations from the evaluations of UNHCR ' s activities in the area of refugee women, refugee children and community services;
Apos; 2' تنفيذ التوصيات ذات الصلة الناتجة عن عمليات تقييم أنشطة المفوضية في مجال اللاجئات، والأطفال اللاجئين والخدمات المقدمة للمجتمعات المحلية
Some reports mention that the evaluations, diagnosis and studies produced scientific and technical information on which the projects in the NAP are based.
وتشير بعض التقارير إلى أن التقييمات والتحاليل والدراسات تتمخض عن معلومات علمية وتقنية تستند إليها المشاريع الواردة في برنامج العمل الوطني
The evaluations will assess the relevance, efficiency and effectiveness of programme implementation, as well as the extent to which UN-Habitat is achieving the planned results.
وستمكن عمليات التقييم من الوقوف على جدوى تنفيذ البرامج وفعاليته وكفاءته وكذلك مدى تحقيق موئل الأمم المتحدة للنتائج المقررة
This has increased the methodological rigour of the evaluations and will permit the distilling of lessons learned and good practices in a systematic manner.
وزاد هذا من الدقة المنهجية للتقييمات وسوف يسمح باستخلاص الدروس المستفادة والممارسات الجيدة بانتظام
Nevertheless, the evaluations provided some useful information for the present report on the effectiveness, or lack thereof, of United Nations Development Assistance Framework design and implementation.
غير أن عمليات التقييم هذه قدمت بعض المعلومات المفيدة لهذا التقرير بشأن فعالية تصميم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذه أو عدم فعاليتهما
(b) Considering the evaluations and peer reviews of the UNU World Institute for Development Economics Research(UNU/WIDER) and the UNU capacity development activities;
(ب) النظر في التقييمات واستعراضات الأقران التي أجراها المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة، وفي أنشطة تنمية القدرات التي تبذلها الجامعة
(p) Conduct the evaluations and studies referred to in the Government ' s note of 6 November 2000 in a timely manner and report to the Committee on the results.
(ع) إجراء عمليات التقييم والدراسات المشار إليها في مذكرة الحكومة المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الوقت المناسب وإبلاغ اللجنة بنتائجها
The evaluations of the specific components will provide lessons learned that should be applicable system-wide
تتيسر مــن خﻻل إجــراء تقييمــات المكونــات المحــددة دروس مستفادة ينبغي أن تكون قابلة للتطبيــق علــى نطاق المنظومة وأن
The evaluations showed that there was an evolution from direct support to institutions to capacity-building through policy advocacy.
وتبين من التقييمات أن هناك تطوراً من الدعم المباشر للمؤسسات إلى بناء القدرات من خﻻل الدعوة المتعلقة بالسياسة
The evaluations confirm that building effective and sustainable capacity is indeed difficult and demanding work in any country and at any time.
وتؤكد عمليات التقييم أن بناء قدرات فعﱠالة ومستدامة هي في واقع اﻷمر عملية صعبة وكثيرة المطالب في أي بلد وفي أي وقت
Results: 487, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic