EXTERNAL EVALUATIONS in Arabic translation

[ik'st3ːnl iˌvæljʊ'eiʃnz]
[ik'st3ːnl iˌvæljʊ'eiʃnz]
التقييمات الخارجية
تقييمات خارجية
التقييم الخارجي
بتقييمات خارجية
والتقييمات الخارجية
بالتقييمات الخارجية
تقييم خارجيتان
للتقييمات الخارجية
تقييم خارجية

Examples of using External evaluations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such lessons can be extracted from external evaluations, project monitoring and/or the knowledge resulting from learning by doing in the course of project execution.
ومثل هذه الدروس يمكن أن تُستخلص من عمليات تقييم خارجي ورصد للمشاريع و/أو المعارف المستمدة من التعلّم بالعمل أثناء تنفيذ المشاريع
Yet external evaluations have often pointed out that such basic information is not available to decision makers.
ومع ذلك، كثيراً ما تشير عمليات التقييم الخارجية إلى أن هذه المعلومات الأساسية لا تتاح لجهات اتخاذ القرارات
OIOS undertook two further external evaluations at the United Nations institutional level to examine the degree of achievement of gender equality and gender mainstreaming in the Secretariat.
وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييمين خارجيين آخرين على مستوى مؤسسة الأمم المتحدة لدراسة مقدار الإنجاز الذي تحقق في المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني في الأمانة العامة
The external evaluations review and assess the academic quality and performance of each programme and provide recommendations for improvement.
وتستعرض عمليات التقييم الخارجي وتقيم الجودة والأداء الأكاديميين لكل برنامج من البرامج، وتقدم توصيات للتحسين
External evaluations of these projects are due at their completion which will provide detailed assessments of this work.
ومن المقرر إجراء تقييم خارجي لهذين المشروعيْن عند الانتهاء منهما مما سيتيح تقييماً تفصيلياً لهذا العمل
External evaluations have confirmed higher client satisfaction and fewer complaints after the transition to the electronic system.
وتؤكد عمليات التقييم الخارجية ارتفاع رضا العملاء وتناقص الشكاوى بعد التحوُّل إلى النظام الإلكتروني.(
Two external evaluations confirmed that this strategic approach is a cost-effective one for maximizing ITC ' s outreach to, and impact on, its clientele.
وقد أكدت دراستان تقييميتان خارجيتان أن هذا النهج الاستراتيجي هو نهج موفر للتكاليف من أجل توسيع نطاق خدمات مركز التجارة الدولية وتأثيره على المستفيدين منه إلى أقصى حد
There have been external evaluations of five agencies during the last three years: IFAD, UNCTAD, UNICEF, UNFPA and WFP.
أجريت خﻻل السنوات الثﻻث الماضية عمليات تقييم خارجية لخمس وكاﻻت: الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية اﻷونكتاد واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي
Key findings of eight independent external evaluations conducted in 2007(posted at www. uncdf. org) were systematically used to
وقد تم بشكل منهجي استخدام النتائج الرئيسية لثمانية تقييمات خارجية مستقلة أُجريت في عام 2007(مدرجة في الموقع www. uncdf.
The UNCTAD secretariat coordinates external evaluations of its programmes and projects and conducts internal evaluations at the request of the management.
وتنسِّق أمانة الأونكتاد عمليات التقييم الخارجية لبرامجها ومشاريعها وتجري التقييمات الداخلية بناء على طلب من الإدارة
Independent external evaluations assign control to evaluation professionals that are not at all affiliated with those being evaluated.
وفي التقييمات الخارجية المستقلّة، يكون الأمر تحت سيطرة أخصائيين في التقييم لا صلة لهم على الإطلاق بالجهات التي يقيّمونها
On aggregate, the 15 independent, external evaluations conducted in 2002 assessed UNCDF projects to be making positive contributions toward the goal of poverty reduction.
وقد قدرت على وجه الإجمال عمليات التقييم الخارجي المستقلة الخمس عشرة التي أجريت في عام 2002 أن مشاريعه تساهم مساهمة إيجابية في تحقيق هدف الحد من الفقر
Internal and external evaluations of activities have shown that MAPA has made a significant socio-economic contribution to the people of Afghanistan.
وقد بينت عمليات التقييم الخارجية والداخلية أن البرنامج تمكن من تقديم مساهمة اجتماعية واقتصادية كبيرة لشعب أفغانستان
Programme pruning should be considered, in particular when external evaluations favour such actions.
وينبغي النظر في تنقيح البرامج، لا سيما إذا كانت عمليات التقييم الخارجية تحبذ القيام بذلك
A total of 23 programmes provided evaluation plans for 2006-2007, with the programme managers planning for 239 discretionary self-evaluations and 13 discretionary external evaluations.
وقدم ما مجموعه 23 برنامجا خطط تقييم للفترة 2006-2007، حيث يخطط مديرو البرامج لإجراء 239 تقييما ذاتيا تقديريا و 13 تقييما خارجيا تقديريا
UNFPA management units at all levels are required to produce a management response and follow-up plans to all external evaluations.
ويتعين على وحدات الإدارة على جميع المستويات في الصندوق تقديم ردود من جانب إدارتها على التقييمات الخارجية وإعداد خطط لمتابعتها
The Office of Internal Oversight Services will continue to provide the Organization and the General Assembly with central, independent, in-depth, thematic, triennial reviews and other external evaluations.
سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تزويد المنظمة والجمعية العامة باستعراضات مركزية ومستقلة ومتعمقة ومواضيعية يجريها كل ثلاث سنوات وبغيرها من التقييمات الخارجية
The Division will continue to provide the Organization and the Assembly with central, independent, in-depth, thematic and other external evaluations.
وستواصل الشعبة تقديم تقييمات مركزية، مستقلة ومعمقة ومواضيعية، وغيرها من التقييمات الخارجية للمنظمة والأمانة العامة
can contribute to external evaluations.
من شأنه أن يساهم في إجراء التقييمات الخارجية
Follow-up and evaluation are the responsibility of the Joint Justice Committee, which prepares an annual assessment of accomplishments and has recourse to external evaluations when needed.
تقع مسؤولية المتابعة والتقييم على عاتق لجنة العدالة المشتركة، التي تعدّ تقييما سنويا عن الإنجازات، وتستعين بعمليات تقييم خارجية عند الحاجة
Results: 137, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic