THE PENAL CODE AND THE CODE in Arabic translation

[ðə 'piːnl kəʊd ænd ðə kəʊd]
[ðə 'piːnl kəʊd ænd ðə kəʊd]
القانون الجنائي وقانون

Examples of using The penal code and the code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In its concluding observations on Argentina ' s second periodic report, the Committee had expressed concern at the fact that the principle of the presumption of innocence had been breached in the Penal Code and the Code of Penal Procedure,
وأعربت اللجنة لدى وضع ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني للأرجنتين، عن قلقها من انتهاك مبدأ افتراض البراءة الوارد في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية،
The penal code and the code of criminal procedure include provisions specifically for the administration of justice with respect to minors.
ويتضمن القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية أحكاما خاصة لإنجاز العدالة فيما يتعلق بالعديد من الهياكل المعنية
The national courts in Iraq apply the Penal Code and the Code of Criminal Procedure in accordance with general constitutional principles the tenor of which is consistent with the means of redress provided for in Iraqi laws and the implementation of which provides a real guarantee of the protection of human rights and the sovereignty of the law. The main principles can be summarized as follows.
تقوم المحاكم الوطنية في العراق بتطبيق قانون العقوبات وقانون أصول المحاكمات وفق المبادئ الدستورية العامة التي جاءت منسجمة في مضامينها مع سبل الإنصاف المنصوص عليها في القوانين العراقية ويكون في تطبيقها ضمانة حقيقية لحماية حقوق الإنسان وسيادة القانون واهم تلك المبادئ نوجزها بالآتي
It includes construction of a dedicated court to hear piracy cases, further amendment of the Piracy Law, the Penal Code and the Code of Criminal Procedure and their translation into Somali, capacity-development of the High Judicial Council, a package of training and mentoring for judges and support staff, and provision of courtroom equipment, including to enable evidence to be given by video link.
ويتضمن هذا البرنامج إنشاء محكمة متخصصة للنظر في قضايا القرصنة، وتعديلا إضافيا لقانون القرصنة، وقانون العقوبات، وقانون الإجراءات الجنائية، وترجمة هذه القوانين إلى اللغة الصومالية، وتطوير قدرات المجلس القضائي الأعلى، ومجموعة من التدريبات والتوجيهات للقضاة وموظفي الدعم، وتوفير معدات المحاكم، بما في ذلك المعدات التي تمكن من تقديم الأدلة عن طريق وصلة الفيديو
The amendments to the Penal Code and the Code of Criminal Procedure, as well as to the Act organizing the Public Prosecutor ' s Office and the Legal Aid and Public Defenders Act adequately regulate the protection of the rights of the accused
وتنظم اﻻصﻻحات التي أدخلت على القانون الجنائي وقانون اﻻجراءات الجنائية والقانون اﻷساسي للنيابة العامة وقانون المساعدة ومكتب الدفاع العام على نحو كاف مسألة الدفاع عن المتهم منذ لحظة اخضاعه للحجز اﻻداري، وﻻ سيما
Adoption by the government of gender-inclusive language in the latest amendments to laws, the Agrarian Reform Act, the Penal Code, and the Code for Children and Adolescents.
اعتماد الدولة الدومينيكية للغة تراعي نوع الجنس في آخر تعديﻻت أدخلت على القوانين، وقانون اﻹصﻻح الزراعي، والقانون الجنائي، وقانون حماية اﻷطفال والمراهقين
The Penal Code and the Codes of Penal Procedure provide mechanisms to ensure the financial responsibility of the defendant and of third parties liable under civil law.
ينص قانون العقوبات وقانون القواعد الجنائية على آليات تكفل المسؤولية المالية لمن تجري محاكمته وللأطراف المدنية الثالثة المسؤولة
In this context, the Penal Code and the Codes of Penal Procedure currently in force contain a number of provisions that allow for full compliance with the requirement under discussion.
وفي هذا الصدد، ينص قانون العقوبات وكذلك قانون الإجراءات الجنائية المعمول بهما حاليا على سلسلة من القواعد التي تتيح تنفيذ التدابير اللازمة بالكامل
Consequently, the adoption of the two documents(the penal code, and the code of the person and the family) essential to the advancement and protection of gender equality
ومن المنتظر أيضاً اعتماد النصين الأساسيين في موفى عام 2011(قانون العقوبات وقانون الأشخاص والأسرة)
The Criminal Law Amendment Act 2010 amended the Penal Code and the Code of Criminal Procedure to criminalize harassment at public and work places.
وأدخل القانون المعدل للقانون الجنائي لعام 2010 تعديلات على قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لتجريم التحرش في الأماكن العامة وفي أماكن العمل
The Penal Code and the Code of Penal Procedure provide various procedural guarantees aimed at ensuring due process of law and fair trial rights.
وينص قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية على ضمانات إجرائية مختلفة تهدف إلى كفالة الحق في مراعاة الأصول القانونية وفي المحاكمة العادلة
For this reason the Penal Code and the Code of Criminal Procedure describe in detail the remedies and arguments available for the protection of those rights.
ولهذا السبب، فإن قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجزائية يصفان بالتفصيل السبل والوسائل المستخدمة من أجل حماية هذين الحقين
(d) The reform of the Penal Code and the Code of Criminal Procedure, which reinforces the protection of children in conflict with the law.
(د) إصلاح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لترسيخ حماية الأطفال الجانحين
The Penal Code and the Code of Criminal Procedure had been revised to incorporate provisions of relevant international treaties to which Viet Nam was a party.
وتم تنقيح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لكي يشمل أحكام المعاهدات الدولية ذات الصلة التي انضمت إليها فييت نام
As a result, new penal and criminal codes- the Penal Code and the Code of Criminal Procedure- were adopted, with their positive effects already being felt in practice.
ونتيجة لذلك، اعتُمد قانون العقوبات والقانون الجنائي الجديدان- قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية(29)- كما أن تأثيراتهما الإيجابية محسوسة بالفعل في مجال الممارسة
In dealing with terrorist acts, the courts apply the Penal Code and the Code of Penal Procedures; accordingly, all measures taken are subject to the rules of ordinary law.
في الوقت الحاضر، تجري المعالجة القضائية لأعمال الإرهاب بموجب أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، وبالتالي فإن تلك الأعمال تخضع تماماً لقواعد القانون العام
Finally, it submits that both the Penal Code and the Code of Penal Procedure are being reviewed by the Parliament, which demonstrates the State '
وختاماً، تفيد بأن كلاً من قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية يوجدان قيد الاستعراض في البرلمان،
Currently, the Penal Code and the Code of Criminal Procedure are being drafted with the assistance of experts from France and the Civil Code and the Code of Civil Procedure are being drafted with the assistance of experts from Japan.
ويجري العمل حاليا في صياغة قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية بمساعدة خبراء من فرنسا، وفي صياغة القانون المدني وقانون الإجراءات المدنية بمساعدة خبراء من اليابان
All these principles are reaffirmed in the Penal Code and the Code of Criminal Procedure, which the courts apply daily.
وأورد هذا المبدأ أيضاً في قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجزائية اللذين تطبقهما المحاكم يومياً
The Iranian Constitution, the Penal Code and the Code of Penal Procedure provide for a range of procedural guarantees in connection with the due process of law.
ينص الدستور وقانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية في إيران، على النحو الوارد أعلاه، على طائفة من الضمانات الإجرائية المتعلقة بأصول المحاكمة القانونية
Results: 7700, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic